A continuación aparece una instantánea de la página web tal y como aparecía en 19/4/2024 (la última vez que nuestro rastreador la visitó). Esta es la versión de la página que se usó para la clasificación de los resultados de búsqueda. Puede que la página haya cambiado desde la última vez que la guardamos en caché. Para ver lo que puede haber cambiado (sin la información destacada), ve a la página actual.
Bing no se hace responsable del contenido de esta página.
POST MORTEM - Traducción al español - bab.la
Para apoyar nuestro trabajo, te invitamos a aceptar cookies o a suscribirte.
Has elegido no aceptar cookies al visitar nuestro sitio.
El contenido disponible en nuestro sitio es el resultado del esfuerzo diario de nuestros redactores. Todos ellos trabajan con un único objetivo: ofrecerte un contenido rico y de calidad. Todo ello es posible gracias a los ingresos generados por la publicidad y las suscripciones.
Al dar tu consentimiento o suscribirte, estás apoyando el trabajo de nuestro equipo editorial y garantizando el futuro a largo plazo de nuestro sitio.
Por lo tanto, es preciso que la Conferencia Intergubernamental, tras un breve periodo, reanude su actividad y concluya su labor bajo la Presidencia irlandesa.
A post-mortem examination has been refused, and there has been no explanation as to why he was convicted and imprisoned.
Señor Presidente, voy a dejar de inmiscuirme en cómo ha transcurrido el debate en la Comisión de Medio Ambiente y en quién ha votado y en quién no ha votado.
The directive has achieved the balance between ensuring a good quality of postmortem donations, while recognising the need for living donations.
La Directiva ha logrado el equilibrio entre garantizar una buena calidad de las donaciones post mortem y reconocer que las donaciones en vivo son necesarias.
The amendments do not in fact involve any changes to the requirements which currently apply to sampling and/or post ante mortem inspections of slaughtered animals.
Estas enmiendas no implican ningún cambio de las actuales exigencias respecto a la extracción de pruebas e inspecciones post ante mortem de los animales destinados a carne.
First, the strengthening of any scientific knowledge and information that leads increasing numbers of donors to donate whilst alive and making postmortem donation general.
En primer lugar, el refuerzo de cualquier conocimiento científico e información que conduzcan a que más personas donen en vivo y a generalizar la donación post mortem.
I have announced on several occasions that I consider the new rapid post-mortem tests to be one of the most important tools in our efforts to control BSE.
He manifestado en varias ocasiones que considero las nuevas pruebas consistentes en un examen rápido post mortem una de las principales herramientas en nuestros esfuerzos para controlar la EEB.
In order to avoid illegal practices, living donations must be considered only as a last resort, when there are no other possible options, such as post-mortem donation.
Para evitar prácticas ilegales, tenemos que considerar las donaciones en vivo como el último recurso cuando no haya otra alternativa posible como puede ser la donación post mortem.
I am unable to support the proposed amendments to the regulations governing post-mortem inspection of blood, for which I do not believe there is any scientific justification.
No puedo respaldar las modificaciones propuestas de las disposiciones relativas a la aprobación post mortem de la sangre, para la que no creo que exista justificación técnica.