with
preposition
When with is part of a set combination, eg good with, pleased with, to agree with, look up the other word.
The commonest translation of with is con. Note that whenever it combines with mí, ti or sí the forms conmigo, contigo, consigo are used.
1 con
he had an argument with his brother tuvo una discusión con su hermano
she mixed the sugar with the eggs mezcló el azúcar con los huevos
I'll be with you in a moment un momento y estoy con vosotros, en un momento or enseguida estoy con vosotros
come with me! ven conmigo
he took it away with him se lo llevó consigo
BUT with the Alcántara it is the biggest ship in or of its class junto con el Alcántara es el mayor buque de esa clase
→
down →
A7, A10
→
off →
A3
→
out →
A1
♦
along or together with junto con
he was arrested along or together with four other terrorists fue detenido junto con otros cuatro terroristas
♦
to be with sb
(=in the company of) estar con algn
I was with him yo estaba con él
I'm with you there en eso estoy de acuerdo contigo
BUT are you with us or against us? ¿estás a favor nuestro o en contra?
I'm not with you *
(=able to understand) no te entiendo or sigo
are you with me? * ¿me entiendes?
it's a problem that will always be with us es un problema que siempre nos va a afectar, es un problema que no se va a resolver
♦
to be with it
*
(=up-to-date) estar al tanto or al día
(=fashionable)
[person] estar al tanto de lo que se lleva
[thing] estar de moda
(=mentally alert) estar lúcido or despabilado
sorry, I'm just not with it today lo siento, hoy estoy atontado
♦
to get with it
* ponerse al día
get with it! ¡ponte al día!
2 (in descriptions)
con
we're looking for a house with a garden buscamos una casa con jardín
I don't like men with beards no me gustan los hombres con barba
a man with checked trousers un hombre con pantalones de cuadros
a car with the latest features un coche con las últimas novedades or prestaciones
BUT passengers with tickets los pasajeros que tienen or con billetes
you can't speak to the queen with your hat on no se puede hablar con la reina con el sombrero puesto
Note: when the with description pinpoints the particular person or thing you are talking about, with is usually translated by de:
the man with the checked trousers el hombre de los pantalones de cuadros
the girl with the blue eyes la chica de los ojos azules
3 (indicating manner, means)
con
to walk with a walking stick andar con bastón
to cut wood with a knife cortar madera con un cuchillo
BUT with one blow de un golpe
she took off her shoes with a sigh se quitó los zapatos dando un suspiro
... and with these words of advice, he left us ... y tras darnos este consejo nos dejó
to fill a glass with wine llenar una copa de vino
with no trouble at all sin dificultad alguna, sin ninguna dificultad
with that, he closed the door luego or a continuación, cerró la puerta, luego, cerró la puerta
4 (indicating cause)
de
to shiver with cold tiritar or temblar de frío
to shake with fear temblar de miedo
the hills are white with snow las colinas están cubiertas de nieve
BUT to be ill with measles tener sarampión
I spent a week in bed with flu estuve una semana en (la) cama con la gripe
5
(=as regards) con
it's the same with most team sports lo mismo ocurre con la mayoría de los deportes de equipo
BUT it's a habit with him es una costumbre que tiene, es algo típico de él
how are things with you? ¿qué tal?, ¿cómo te va? (esp LAm) , ¿qué hubo? (Mex, Chile)
6
(=owing to) con
I couldn't see him with so many people there no lo vi con tanta gente como había
with so much happening it was difficult to arrange a date con todo lo que estaba pasando era difícil acordar una cita
BUT with the approach of winter, trade began to fall off al acercarse el invierno, el comercio empezó a declinar
7
(=according to)
[increase, change, improve] con
the risk of developing heart disease increases with the number of cigarettes smoked el riesgo de sufrir enfermedades coronarias aumenta con el número de cigarrillos que se fume
BUT it varies with the time of year varía según la estación
8
(=in the house of) con
he lives with his aunt vive con su tía
she stayed with friends se quedó con or en casa de unos amigos
9
(=working for)
he's with IBM trabaja para or en IBM
a scientist with ICI un científico de ICI
I've been with this company for eight years llevo ocho años en esta empresa
10
(=in the care of)
to leave sth with sb dejar algo en manos de algn or con algn
to leave a child with sb dejar a un niño al cuidado de algn or con algn
11 (on, about)
he had no money with him no llevaba dinero (encima)
luckily, she had an umbrella with her afortunadamente, llevaba (encima) un paraguas
12
(=in the same direction as) con
I was swimming with the current nadaba con or a favor de la corriente
→
flow →
A
13
(=in spite of) con with all his faults con todos sus defectos
▲
bear with vi + prep tener paciencia con
thank you for bearing with us during this difficult time gracias por tener paciencia con nosotros en estos tiempos difíciles
if I repeat myself, please bear with me les ruego que tengan paciencia si me repito
bear with it, it gets better ten un poco de paciencia or aguanta un poco, ya verás como mejora
if you'll bear with me, I'll explain si esperas un poco, te explico
▲
break with vi + prep
to break with sth/sb romper con algo/algn
▲
close with vi + prep
(=begin to fight) enzarzarse con
▲
come across with vi + prep
[+money] apoquinar *
to come across with the information soltar prenda
▲
come down with vi + prep
1
(=become ill from) caer enfermo de, enfermar de
to come down with flu caer enfermo or enfermar de gripe
▲
come through with vi + prep (US) →
come up with
▲
come up with vi + prep
1
(=suggest, propose)
[+idea, plan] proponer, sugerir
[+suggestion] hacer
[+solution] ofrecer, sugerir
2
(=find)
[+money] encontrar
eventually he came up with the money por fin encontró el dinero
▲
cop off with
* vi + prep (Brit) liarse con * , ligar con * , enrollarse con (Sp) *
▲
deal with vi + prep
1
(=have dealings with) tratar con
you're dealing with professionals here ahora estás tratando con profesionales
they deal a lot with the Far East hacen mucho negocio or comercian mucho con el Extremo Oriente
we don't deal with hostage takers no negociamos con secuestradores
2
(=handle, cope with)
[+problem, task] ocuparse de, encargarse de
[+difficult person] manejar, tratar
(=attend to)
[+customer, order, application, complaint] atender
[+person] manejar, tratar
he deals with all the paperwork él se ocupa or se encarga de todo el papeleo
don't worry, I'm dealing with it no te preocupes, ya me ocupo or encargo de ello
my boss will deal with you from now on a partir de ahora mi jefe será quien le atienda
she knows how to deal with difficult customers sabe (cómo) manejar or tratar a los clientes difíciles
she's not easy to deal with tiene un carácter difícil
the way that banks deal with complaints la forma en que los bancos atienden las quejas
I'll deal with your questions afterwards contestaré (a) sus preguntas después
we teach people how to deal with stress enseñamos a la gente a lidiar con el estrés
3
(=sort out, solve)
[+problem] solucionar, resolver
[+emotion] superar
have you dealt with that paperwork yet? ¿has resuelto todo el papeleo ya?, ¿has terminado ya todo el papeleo?
don't worry, I've dealt with it no te preocupes, ya lo he or tengo solucionado
I'll see that the problem is dealt with yo me ocuparé de que se solucione or se resuelva el problema
he couldn't deal with his jealousy no podía superar los celos que sentía
I'll deal with you later!
(=rebuke, punish) ¡luego me encargaré de ti!
anyone who disobeys will be severely dealt with cualquiera que desobedezca será tratado con mucha severidad
4
(=be about)
[book, film] tratar de
▲
dispense with vi + prep
1
(=do without) prescindir de
2
(=get rid of) deshacerse de
▲
do away with vi + prep
1
(=get rid of)
[+controls] suprimir, eliminar
[+nuclear weapons] eliminar, acabar con
[+injustice, exploitation, system] acabar con
[+capital punishment] abolir
it does away with the need for a middleman con esto ya no hace falta el intermediario, con esto uno se ahorra el intermediario
2 *
(=kill) matar, liquidar *
to do away with o.s. matarse, suicidarse
▲
do with vi + prep
1
(=need)
→ I could do with some help/a beer no me vendría mal un poco de ayuda/una cerveza
we could have done with you there nos hiciste mucha falta
you could do with a bath te vendría bien un baño
2
(=have connection with)
→ it is to do with
"what did you want to see her about?" -- "it's to do with her application" --¿de qué querías hablarle? --es respecto a su solicitud
it's nothing to do with me no tiene nada que ver conmigo
→ to have to do with tener que ver con
that has nothing to do with you! ¡eso no tiene nada que ver contigo!
what has that got to do with it? ¿eso qué tiene que ver?
that has nothing to do with it! ¡eso no tiene nada que ver!
I won't have anything to do with it/him no quiero tener nada que ver con este asunto/con él, no quiero saber nada de este asunto/de él
3 * I can't be doing with pop music tengo mejores cosas que hacer que escuchar música pop
I can't be doing with his finicky eating habits no soporto sus manías a la hora de comer
▲
fall in with vi + prep
1
(=meet)
[+person] encontrarse or juntarse con
2
(=agree to)
[+plan, proposal etc] aceptar, quedar de acuerdo con
[+opinion] adherirse a
▲
fool with vi + prep
to fool with sb jugar con algn, hacer el tonto con algn
▲
get away with vi + prep
2
(=go unpunished)
he got away with an official warning sólo se llevó una amonestación
we can get away with just repainting it bastará con volver a pintarlo
do you think I'd be able to get away with a trouser suit? ¿crees que iré bien con un traje pantalón?, ¿crees que pasará algo si llevo un traje pantalón?
→ we mustn't let them get away with it no debemos dejar que salgan impunes
he broke the law and got away with it infringió la ley y no le pillaron
you won't get away with it! (with past action)
¡esto no va a quedar así!, (with possible action)
esto no te lo van a consentir
he'll never get away with it nunca se va a salir con la suya
→
murder →
A2
▲
get in with vi + prep
(=gain favour with) congraciarse con
he tried to get in with the headmaster intentó congraciarse con el director
he got in with a bad crowd empezó a andar con malas compañías
▲
get off with
* vi + prep (Brit)
(=start relationship with) enrollarse con * , liarse con *
▲
go down with
* vi + prep
[+illness, virus, food poisoning] pillar * , coger, agarrar (LAm)
▲
go in with vi + prep asociarse con, unirse con
we're going in with an American company nos vamos a unir a una empresa americana
she went in with her sister to buy the present entre ella y su hermana compraron el regalo
▲
go through with vi + prep
[+plan, crime] llevar a cabo
I can't go through with it! ¡no puedo seguir con esto!
▲
go with vi + prep
1
(=accompany) ir con, acompañar a
the house goes with the job la casa va con el trabajo
2 *
(=go steady with) salir con
3 (sexually)
acostarse con
4 *
(=agree with)
I'll go with you there en eso estoy (de acuerdo) contigo, en eso te doy la razón
yes, I'd go with that sí, en eso estoy de acuerdo
5 *
(=choose) escoger, optar por
▲
hold with vi + prep estar de acuerdo con, aprobar
livable-with adj
[person] tratable
▲
live with vi + prep
1
(=coexist with)
[+person, memory] vivir con
he's not an easy person to live with no es una persona con la que se pueda vivir fácilmente
to live with the knowledge that ... vivir sabiendo que ...
I'd never be able to live with myself if I let that happen jamás podría vivir tranquila or vivir con mi conciencia si dejara que pasara eso
2
(=accept) aceptar
you'll have to learn to live with it tendrás que aprender a aceptarlo
▲
make away with vi + prep
(=murder)
to make away with sb eliminar a algn
to make away with o.s. euph, o.f. quitarse la vida, suicidarse
▲
meet with vi + prep
1
(=experience)
[+hostility] experimentar
[+difficulties] encontrarse con, tropezar con
[+kindness] encontrarse con
[+accident] tener, sufrir
[+success] tener
we hope the idea meets with your approval esperamos que la idea reciba su aprobación
the idea met with a cool response la idea fue acogida or recibida con frialdad
efforts to contact her met with no response los esfuerzos para ponerse en contacto con ella fracasaron
attempts to find them have met with failure los intentos de encontrarlos han fracasado
2 (esp US)
[+person] (by arrangement)
quedarse con, verse con , (by chance)
encontrarse con, tropezarse con, (formally)
reunirse con
[+politician, ambassador] entrevistarse con, reunirse con
▲
mess with
* vi + prep
1
(=challenge, confront) meterse con *
if he ever messes with me again I'll kill him si vuelve a meterse conmigo lo mato *
2
(=interfere with) interferir con
the system works well so don't mess with it el sistema funciona bien así que no interfieras con él
3
(=get involved with)
I used to mess with drugs estaba metido en drogas *
▲
part with vi + prep
[+possession] desprenderse de, deshacerse de
[+person] separarse de
[+money] gastar, soltar *
I hate parting with it me duele tener que desprenderme or deshacerme de él
she couldn't bear to part with the baby fue incapaz de separarse del bebé
▲
put up with vi + prep aguantar
I can't put up with it any longer ya no (lo) aguanto más
you'll just have to put up with it tendrás que aguantarte
he has a lot to put up with tiene que aguantar un montón
she puts up with a lot es muy tolerante, tiene mucho aguante
▲
reason with vi + prep
to reason with sb razonar con algn (para convencerle)
she was in no mood to be reasoned with no estaba de humor como para que razonaran con ella
there's no reasoning with him no hay forma de razonar con él
▲
reckon with vi + prep
1
(=take into account) contar con, tener en cuenta
there were factors we had not reckoned with había factores con los que no habíamos contado, había factores que no habíamos tenido en cuenta
we hadn't reckoned with having to walk no habíamos contado con tener que ir a pie
→
force →
A3
2
(=contend with) vérselas con
if you offend him you'll have the whole family to reckon with si le ofendes tendrás que vértelas con toda la familia
▲
run away with vi + prep
1 [+money, jewels etc] llevarse
[+person] fugarse con
don't run away with the idea that ... (fig) no te vayas a imaginar que ...
2
(=control)
he let his imagination run away with him se dejó llevar por su imaginación
don't let your feelings run away with you no te dejes dominar por las emociones
3
(=win easily)
to run away with a race ganar fácilmente una carrera
4
(=use up)
[+funds, resources] comerse
it simply runs away with the money es que se come todo el dinero
▲
run off with vi + prep →
run away with
▲
trifle with vi + prep jugar con
to trifle with sb jugar con algn, tratar a algn con poca seriedad
he's not a person to be trifled with con ése (es) mejor no meterse
to trifle with sb's affections jugar con los sentimientos de algn
to trifle with one's food hacer melindres or remilgos a la comida
▲
walk off with vi + prep
(=take, win)
to walk off with sth llevarse algo
▲
walk out with
vi + prep
to walk out with sb (Brit)
(=court) salir con algn
▲
waltz off with
* vi + prep
1 waltz away with
[+title, championship, prize] hacerse fácilmente con
2 [+object, person] largarse con *
she waltzed off with my boyfriend se largó con mi novio *
with-profits adj
with-profits endowment assurance seguro m dotal con beneficios