Traducción de de repente – Diccionario Español-Inglés
(Traducción de de repente del Diccionario PASSWORD Español-Inglés © 2014 K Dictionaries Ltd)
Ejemplos de de repente
de repente
De repente se va a celebrar una segunda votación. |
All of a sudden there is going to be a second vote.
|
De repente se va a celebrar una segunda votación.
All of a sudden there is going to be a second vote.
Solo aquellos que disponían de fondos y de un ejército privado pudieron tomar parte, lo cual plantea la cuestión de dónde procedía el dinero así, de repente. |
Only those with funds and a private militia were able, and allowed, to take part, which begs the question of where the money came from all of a sudden.
|
Solo aquellos que disponían de fondos y de un ejército privado pudieron tomar parte, lo cual plantea la cuestión de dónde procedía el dinero así, de repente.
Only those with funds and a private militia were able, and allowed, to take part, which begs the question of where the money came from all of a sudden.
Ahora, de repente, estamos tomando medidas contra ellos. |
Now, all of a sudden, we are taking action against them.
|
Ahora, de repente, estamos tomando medidas contra ellos.
Now, all of a sudden, we are taking action against them.
De repente vivimos en un mundo diferente y debemos enfrentarnos a nuevos retos. |
All of a sudden we are in a different world and one that we must face up to.
|
De repente vivimos en un mundo diferente y debemos enfrentarnos a nuevos retos.
All of a sudden we are in a different world and one that we must face up to.
Y de repente, nos damos aquí importancia. |
All of a sudden, we are playing at being strong.
|
Y de repente, nos damos aquí importancia.
All of a sudden, we are playing at being strong.
Pero cuando la protección de los datos bancarios está en juego, de repente el bien se transforma en mal. |
But when the protection of banking data is at issue, the good suddenly turns into the evil.
|
Pero cuando la protección de los datos bancarios está en juego, de repente el bien se transforma en mal.
But when the protection of banking data is at issue, the good suddenly turns into the evil.
Debería tenerse en cuenta que, si esta medida terminara de repente, los precios podrían subir. |
It should be borne in mind that, were this measure to end suddenly, prices could rise.
|
Debería tenerse en cuenta que, si esta medida terminara de repente, los precios podrían subir.
It should be borne in mind that, were this measure to end suddenly, prices could rise.
Interviene el azar, pequeños asuntos se convierten de repente en grandes asuntos, porque el asunto pequeño se convierte en símbolo de lo fundamental. |
Coincidences play their part and minor matters can suddenly loom large because small things come to symbolise what is fundamental.
|
Interviene el azar, pequeños asuntos se convierten de repente en grandes asuntos, porque el asunto pequeño se convierte en símbolo de lo fundamental.
Coincidences play their part and minor matters can suddenly loom large because small things come to symbolise what is fundamental.
Está claro que una grasienta hamburguesa no se va a hacer sana de repente añadiéndole unas pocas vitaminas. |
After all, the greasy hamburger will not suddenly become a health food only by adding a few vitamins.
|
Está claro que una grasienta hamburguesa no se va a hacer sana de repente añadiéndole unas pocas vitaminas.
After all, the greasy hamburger will not suddenly become a health food only by adding a few vitamins.
No me creo que de repente empiece a funcionar correctamente solo porque se introduzcan nuevas directivas. |
I cannot believe that it will suddenly start to function correctly simply because new directives have been introduced.
|
No me creo que de repente empiece a funcionar correctamente solo porque se introduzcan nuevas directivas.
I cannot believe that it will suddenly start to function correctly simply because new directives have been introduced.
Todo debe producirse de repente. |
Then it happens all at once.
|
Todo debe producirse de repente.
Then it happens all at once.
Las opiniones mostradas en los ejemplos no representan las opiniones de los editores de Cambridge University Press o de sus licenciantes.