Letônia no inglês - dicionário Português-Inglês | Glosbe

Tradução de "Letônia" para inglês

Latvia, Republic of Latvia são as principais traduções de "Letônia" para inglês. Exemplo de frase traduzida: Andris Bērziņš será o novo presidente da Letônia. ↔ Andris Bērziņš will become the new president of Latvia.

Letônia proper substantivo feminine gramática

País da Europa, faz fronteira com Estônia, Rússia, Bielorrússia e Lituânia.

+ Adicionar

Dicionário português-inglês

  • Latvia

    proper noun

    Andris Bērziņš será o novo presidente da Letônia.

    Andris Bērziņš will become the new president of Latvia.

  • Republic of Latvia

    noun

    Em 1991, obteve mais uma vez independência e se tornou a República da Letônia.

    In 1991 she regained her independence as the Republic of Latvia.

  • Mostrar traduções geradas por algoritmos

Traduções automáticas de " Letônia " para inglês

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Frases semelhantes a "Letônia" com traduções para inglês

Adicionar

Traduções de "Letônia" em inglês em contexto, memória de tradução

O n.o 2 do artigo 1.o da Directiva 77/452/CEE, com a última redacção que lhe foi dada pela Directiva 2001/19/CE, e mais recentemente pelo anexo II do Acto relativo às condições de adesão da República Checa, da República da Estónia, da República de Chipre, da República da Letónia, da República da Lituânia, da República da Hungria, da República de Malta, da República da Polónia, da República da Eslovénia e da República Eslovaca à União Europeia e as adaptações aos Tratados em que se funda a União Europeia, é alterado do seguinte modo:
Article 1(2) of Directive 77/452/EEC as amended by Directive 2001/19/EC and most recently by Annex II of the Act Concerning the Conditions of Accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia and the Adjustments to the Treaties on which the European Union is Founded is hereby amended as follows:
(1) É conveniente tomar medidas transitórias que permitam a boa aplicação do Regulamento (CE) n.o 1673/2000 do Conselho, de 27 de Julho de 2000, que estabelece a organização comum de mercado no sector do linho e do cânhamo destinados à produção de fibra(1), aos transformadores da República Checa, da Estónia, da Letónia, da Lituânia, da Hungria, da Polónia e da Eslováquia (a seguir designados "os novos Estados-Membros produtores").
(1) Transitional measures should be laid down to ensure correct application of Council Regulation (EC) No 1673/2000 of 27 July 2000 on the common organisation of the markets in flax and hemp grown for fibre(1) to processors in the Czech Republic, Estonia, Latvia, Lithuania, Hungary, Poland and Slovakia (hereinafter referred to as the new producer Member States).
E A REPÚBLICA DA LETÓNIA, POR OUTRO,
AND THE REPUBLIC OF LATVIA, OF THE OTHER PART,
das disposições relativas aos auxílios estatais referidos no n.o 1, alínea iii), e no n.o 2 do artigo 64.o, nos termos do n.o 3 do artigo 64.o, do acordo europeu que cria uma associação entre as Comunidades Europeias e os seus Estados-Membros, por um lado, e a República da Letónia, por outro
for the application of the provisions on State aid referred to in Article 64(1)(iii) and (2) pursuant to Article 64(3) of the Europe Agreement establishing an association between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Latvia, of the other part
Para os Estados-Membros que aderiram à União Europeia em # de Maio de #, a verificação da observância dos limiares comunitários e nacionais de transformação de tomates é efectuada com base nas quantidades para as quais a ajuda tenha efectivamente sido paga durante as campanhas de comercialização de #/# e #/# e nas quantidades a que se referem os pedidos de ajudas para a campanha de comercialização de #/#, em conformidade com o artigo #.o do Regulamento (CE) n.o #/# da Comissão, de # de Março de #, que estabelece medidas transitórias de aplicação do Regulamento (CE) n.o #/# do Conselho e do Regulamento (CE) n.o #/#, em virtude da adesão da República Checa, da Estónia, de Chipre, da Letónia, da Lituânia, da Hungria, de Malta, da Polónia, da Eslovénia e da Eslováquia à União Europeia
For the Member States which joined the Union on # May #, compliance with the national and Community thresholds for processing tomatoes is examined on the basis of the quantities actually aided during the #/# and #/# marketing years and of the quantities for which aid applications were submitted for the #/# marketing year, in accordance with Article # of Commission Regulation (EC) No #/# of # March # laying down transitional measures for the application of Council Regulation (EC) No #/# and Regulation (EC) No #/# by reason of the accession of the Czech Republic, Estonia, Cyprus, Latvia, Lithuania, Hungary, Malta, Poland, Slovenia and Slovakia to the European Union
Contudo, a governação e a estrutura organizativa do financiamento público da investigação na Letónia continuam a ser ineficientes, estando as funções de financiamento dispersas por um grande número de instituições.
However, the governance and the organisational structure of Latvian public research funding remain inefficient, with funding functions scattered between many institutions.
Tendo em conta os novos argumentos avançados pela Letónia na sequência da Decisão de início do procedimento e indicados no ponto 5.1, a Comissão está em situação de reavaliar se os empréstimos subordinados com maturidade de sete anos concedidos pela Letónia ao Parex banka satisfazem o requisito de compatibilidade dos auxílios estatais se limitarem ao mínimo necessário.
In light of the new arguments brought forward by Latvia following the Opening Decision, and reported in section 5.1, the Commission is in a position to re-assess if the subordinated loans with a seven-year maturity granted by Latvia to Parex banka meet the compatibility requirement of State aid being limited to the minimum necessary.
Até à data, os países afectados por este regulamento são: a Hungria, a Roménia, a Letónia, Portugal, a Grécia e a Irlanda; e, de facto, a sua dotação total da política de coesão no período de 2007-2013 permanecerá sem alteração.
To date, the countries concerned by this regulation would be: Hungary, Romania, Latvia, Portugal, Greece and Ireland; and in fact their overall allocation under cohesion policy for the period 2007-2013 would remain unchanged.
A Letónia comunicará à Comunidade, por intermédio da Comissão das Comunidades Europeias, dados pormenorizados sobre os acordos e as respectivas regras de origem em vigor relativamente aos outros países mencionados no n.o 1.
Latvia shall provide the Community, through the Commission of the European Communities, with details of the Agreements and their corresponding rules of origin, which are applied with the other countries referred to in paragraph 1.
entre as entradas relativas à Letónia e à Lituânia, é inserido o seguinte texto:
between the entries for Latvia and Lithuania the following entry shall be inserted:
A quarta fracção, de 0,2 mil milhões EUR, do empréstimo concedido à Letónia foi desembolsada em 20 de Outubro de 2010.
The fourth tranche of EUR 0.2 billion of the loan granted to Latvia was disbursed on 20 October 2010.
Em 12 de agosto de 2013, o Registo Comercial da Letónia adotou a Decisão n.o 6-12/112/489/1, relativa à inscrição do processo de liquidação da AAS Balva, mediante o qual esta foi reconhecida insolvente.
On 12 August 2013, the Latvian Register of Enterprises passed Decision No 6-12/112/489/1 on making an entry in the commercial register regarding the winding-up proceedings through which AAS Balva was recognised as insolvent.
Se se verificar a necessidade de abastecimentos adicionais na Letónia e, em especial, uma necessidade de diversificação das importações de produtos têxteis, a Letónia concederá um tratamento não discriminatório às importações de produtos têxteis originários da Comunidade.
Where a need for additional supplies arises and in particular a need leading to the diversification on imports of textile products in Latvia, Latvia shall accord non-discriminatory treatment to imports of textile products originating in the Community.
Recorrente: República da Letónia (representantes: I.
Applicant: Republic of Latvia (represented by: I.
Resolução do Parlamento Europeu, de 22 de Maio de 2008, sobre a estratégia comunitária para a Terceira Reunião das Partes na Convenção de Aarhus, em Riga, na Letónia
European Parliament resolution of 22 May 2008 on the EU strategy for the third Meeting of the Parties to the Aarhus Convention in Riga, Latvia
A Associação das Indústrias Mecânicas e Metalúrgicas da Letónia argumentou, em 18 de julho de 2016, que «quaisquer medidas instituídas contra as importações deste produto e a necessidade de encontrar outros fornecedores aumentarão significativamente os custos de produção e irão reduzir a competitividade dos produtos de valor acrescentado da Letónia em todos os mercados a curto e médio prazo».
The Association of Mechanical Engineering and Metalworking Industries of Latvia argued on 18 July 2016 that ‘... Any measures against imports of this product and necessity to find other suppliers will significantly increase the cost of production and reduce the competitiveness of Latvia value added products in all markets in short to medium term’.
O grau em que esta medida foi prevista no conjunto dos programas varia entre menos de 10% do total dos fundos do programa para a Bulgária (6%) e a Lituânia (8%) e 24% para a Letónia.
The extent to which provision has been made for this measure across all the programmes varies from less than 10% of total programme funds for Bulgaria (6%) and Lithuania (8%), to 24% for Latvia.
No outono de 1991, a Letônia reimplantou partes significativas de sua constituição de 1922, e na primavera de 1993 o governo realizou um recenseamento para determinar quem estava apto a votar.
In autumn 1992 Latvia re-implemented significant portions of its 1922 constitution and in spring 1993 the government took a census to determine eligibility for citizenship.
Em 2008, quando era deputado do Parlamento da Letónia, apresentei um projecto de alteração ao Direito Penal da República da Letónia, agravando a responsabilidade por violência doméstica exercida contra mulheres e crianças.
in writing. - In 2008, when I was a member of the Latvian Parliament, I tabled a draft amendment to the Criminal Law of the Latvian Republic, toughening responsibility for domestic violence to women and children.
FK Liepājas Metalurgs (em letão: Futbola klubs "Liepājas metalurgs"), foi um time de futebol da cidade de Liepāja, na Letônia.
FK Liepājas Metalurgs (Latvian: Futbola klubs "Liepājas metalurgs") was a Latvian football club in the city of Liepāja and playing in the Virslīga.
conservar e melhorar as raças e o património genético das mesmas na Letónia
to maintain and improve pedigree animals and their gene pool in Latvia
A proposta de disposição em causa, que foi adoptada em # de Dezembro de # consistiu numa alteração ao Regulamento do Gabinete do Conselho de Ministros sobre a designação da moeda única da União Europeia em letão, inicialmente adoptado em # de Julho de # e em relação ao qual as autoridades da Letónia também não tinham consultado o BCE
The draft provision in question, which was adopted on # ecember # was an amendment to the Regulation of the Cabinet of Ministers on the rendering of the name of the single currency of the European Union in Latvian, which was originally adopted on # uly # and in relation to which the Latvian authorities also failed to consult the ECB
Além disso, a Comissão não pôde excluir que a BAS tivesse adquirido as obrigações devido ao forte interesse que a Letónia demonstrou na airBaltic antes da emissão das obrigações.
In addition, the Commission was not able to exclude that BAS acquired the bonds because of the strong interest shown by Latvia in airBaltic before the bond issuance.
Está disponível um total de 29 458 toneladas para o Canadá e os Estados-Membros da União, com excepção da Estónia, da Letónia, da Lituânia e da Polónia.
An amount of 29 458 tonnes is available to Canada and the Member States of the Union except Estonia, Latvia, Lithuania and Poland.
A Letónia aderirá à União em # de Maio próximo
Latvia will join the EU on # May