DRAW - traduzione in italiano - dizionario inglese-italiano di bab.la
Per sostenere il nostro lavoro, vi invitiamo ad accettare i cookie o ad abbonarvi.
Avete scelto di non accettare i cookie quando visitate il nostro sito.
I contenuti disponibili sul nostro sito sono il risultato dell'impegno quotidiano dei nostri redattori. Tutti lavorano per un unico obiettivo: fornirvi contenuti ricchi e di alta qualità. Tutto questo è possibile grazie alle entrate generate dalla pubblicità e dagli abbonamenti.
Dando il vostro consenso o sottoscrivendo un abbonamento, sostenete il lavoro della nostra redazione e garantite il futuro a lungo termine del nostro sito.
Se avete già acquistato un abbonamento, siete pregati di effettuare il login .
francese
francese
swap_horiz
italiano
italiano
tedesco
tedesco
swap_horiz
italiano
italiano
spagnolo
spagnolo
swap_horiz
italiano
italiano
romeno
rumeno
swap_horiz
italiano
italiano
italiano
Tutti i dizionari di italiano
Traduttore multilingue
arrow_forward
bab.la
Dizionario
inglese-italiano
D
draw
Traduzioni
I also consider it important to
draw our attention to electromagnetic radiation.
expand_more Ritengo anche importante
attirare la nostra attenzione sulle radiazioni elettromagnetiche.
I would like to
draw your attention to a specific situation in Nicaragua.
Desidero attirare l'attenzione su una particolare situazione in Nicaragua.
I would also like to
draw your attention to the political aspects of Mercosur.
Vorrei attirare la sua attenzione sugli aspetti politici del Mercosur.
What you're drawn to are her eyes and the skin you love to touch.
expand_more Ciò che vi attrae sono i suoi occhi e la pelle che vi vien voglia di toccare.
These are the places he was drawn to.
Questi sono i luoghi da cui era attratto.
The European Union should redirect a greater share of its annual budget for financially supporting the infrastructure projects able to
draw direct foreign investments.
L'UE dovrebbe dirigere una quota maggiore del proprio bilancio annuale al sostegno finanziario di progetti di infrastrutture in grado di attrarre investimenti stranieri diretti.
To be frank, the Commission is rather hesitant to
draw up a new directive at this point.
expand_more Per esser franchi, la Commissione ha qualche riserva sull'opportunità di
emettere una nuova direttiva in questo momento.
Once that opinion has been prepared, it will be submitted to the appropriate parliamentary bodies which will
draw all the necessary conclusions.
Non appena emesso, tale parere sarà trasmesso agli organi competenti del Parlamento per le dovute deduzioni.
I would like to
draw attention again to the fact that we had a unanimous opinion from the Scientific Steering Committee set up at European Union level some weeks ago.
Desidero nuovamente richiamare l' attenzione sul fatto che il comitato scientifico permanente dell' Unione europea ha emesso un parere unanime alcune settimane or sono.
Finally, I wish to highlight paragraph 111, to
draw attention to the use by some states of torture by proxy and the potential reliance on evidence obtained by such means.
Vorrei infine evidenziare il paragrafo 111, per richiamare l’attenzione sul ricorso alla tortura per procura da parte di alcuni Stati e sul potenziale impiego di prove ottenute con tali mezzi.
Therefore, I would take this opportunity to
draw a somewhat positive conclusion.
expand_more Pertanto, vorrei approfittarne per
trarre una conclusione tutto sommato positiva.
The international community should
draw the appropriate conclusions.
La comunità internazionale dovrebbe trarre le opportune conclusioni.
Today, there are three political conclusions we can
draw from the Albanian crisis.
Oggi dalla crisi albanese possiamo trarre tre conclusioni politiche.
Therefore, I would take this opportunity to
draw a somewhat positive conclusion.
expand_more Pertanto, vorrei approfittarne per
trarre una conclusione tutto sommato positiva.
The international community should
draw the appropriate conclusions.
La comunità internazionale dovrebbe trarre le opportune conclusioni.
Today, there are three political conclusions we can
draw from the Albanian crisis.
Oggi dalla crisi albanese possiamo trarre tre conclusioni politiche.
Therefore, I would take this opportunity to
draw a somewhat positive conclusion.
expand_more Pertanto, vorrei approfittarne per
trarre una conclusione tutto sommato positiva.
The international community should
draw the appropriate conclusions.
La comunità internazionale dovrebbe trarre le opportune conclusioni.
Today, there are three political conclusions we can
draw from the Albanian crisis.
Oggi dalla crisi albanese possiamo trarre tre conclusioni politiche.
They liked to
draw the Little Mermaid, they'd like to
draw a smurf, they'd like to
draw Micky Mouse.
expand_more A loro piaceva
disegnare la Sirenetta,
disegnare un puffo, o
disegnare Topolino.
In another exploration, I thought of making a pen that can
draw in three dimensions.
In un'altra esplorazione, ho pensato di costruire una penna per disegnare in tre dimensioni.
These were the ones I'd like to
draw -- all variations of four legs and fur.
Erano quelli che amavo disegnare - tutte varianti di quattro zampe e una pelliccia.
May we know how to
draw fresh responses from the treasury of our hope.
expand_more Sappiamo
attingere risposte nuove nel tesoro della nostra speranza.
The only problem is that it does not even possess buckets with which to
draw water.
Ma il problema è che non ci sono più secchi per attingere acqua.
As parliamentarians, you have acquired particular expertise which I would like to
draw on.
In qualità di deputati, avete acquisito competenze particolari cui vorrei attingere .
Low tar cigarettes cause just as much damage as normal cigarettes - smokers just
draw harder to get the same kick.
expand_more Le sigarette a basso tenore di catrame sono altrettanto nocive di quelle normali, i fumatori si limitano ad
aspirare più profondamente per trarre lo stesso piacere.
In this context I must
draw your attention to the restrictions that continue to apply to Polish nurses and midwives wishing to work abroad.
In tale contesto devo attirare la vostra attenzione sulle limitazioni che incontra il personale infermieristico e ostetrico polacco che aspira a lavorare all'estero.
Therefore, I would take this opportunity to
draw a somewhat positive conclusion.
expand_more Pertanto, vorrei approfittarne per
trarre una conclusione tutto sommato positiva.
The international community should
draw the appropriate conclusions.
La comunità internazionale dovrebbe trarre le opportune conclusioni.
Today, there are three political conclusions we can
draw from the Albanian crisis.
Oggi dalla crisi albanese possiamo trarre tre conclusioni politiche.
(The President proceeded to
draw the tellers)
expand_more (Il Presidente procede al
sorteggio degli scrutatori)
In order to speed up tomorrow morning' s work, I propose that we
draw lots now to select the six tellers.
Per accelerare i lavori di domani mattina, propongo di procedere fin d' ora al sorteggio dei sei scrutatori.
(The President drew lots to select the tellers)
(Il Presidente procede al sorteggio degli scrutatori)
In football terms it is like a l-1
draw .
expand_more In termini calcistici è come un
pareggio 1-1.
team X forced a
draw on team Y
la squadra X costrinse la squadra Y a un pareggio
the match finished in a 2-2
draw
We have ended up not with a
draw but with a compromise, in which it is clearly the green interests that have won.
Non siamo finiti alla pari , ma con un compromesso in cui hanno palesemente prevalso gli interessi ambientalisti.
sono arrivati a pari merito
Here's a summary of the changes in Google documents, spreadsheets and
drawings :
expand_more Ecco un riepilogo delle modifiche nei documenti, fogli di lavoro e
disegni Google:
As an agent working for the British, Hans had supplied the illegal
drawings .
Come agente al servizio dei britannici, Hans aveva fornito illegalmente i disegni .
Below you can find a list of keyboard shortcuts available for Google
drawings .
Di seguito puoi trovare un elenco delle scorciatoie da tastiera disponibili per i disegni Google.
Esempi di utilizzo
Therefore, I would take this opportunity to draw a somewhat positive conclusion.
Pertanto, vorrei approfittarne per trarre una conclusione tutto sommato positiva.
Another matter I would like to draw attention to is the absence of the Council.
Un altro aspetto su cui vorrei richiamare l'attenzione è l'assenza del Consiglio.
This propensity is on the increase as the elections to Parliament draw nearer.
Questa tendenza sta crescendo, con l'approssimarsi delle elezioni al Parlamento.
I wish to draw attention to some other rather unwelcome visitors on our premises.
Vorrei richiamare l'attenzione su altri visitatori indesiderati nei nostri locali.
Where do we draw the line between private enterprise and planned economy measures?
Dove intendiamo fissare il confine tra economia privata e economia pianificata?
It is far too early to draw any conclusions on the changes that might be needed.
E' eccessivamente prematuro elaborare conclusioni sulle modifiche necessarie.
They should look at this and draw up their voting lists carefully with this in mind.
Essi devono analizzarlo e stabilire a priori le liste elettorali con precisione.
We have the opportunity to draw up a sustainable, innovative and model plan.
Abbiamo l'occasione di realizzare un piano sostenibile, innovatore ed esemplare.
Secondly, we had to draw a dividing line between infrastructure and superstructure.
In secondo luogo, era importante distinguere tra infrastrutture e sovrastrutture.
I would like to draw this point, in particular, to the attention of Parliament.
Vorrei richiamare l'attenzione del Parlamento su questo punto in particolare.
Allow me to draw your attention to the three principal elements of the proposal.
Desidero attirare la vostra attenzione sui tre elementi fondamentali della proposta.
We must draw boundaries; there is certainly no need for us to tolerate everything.
Dobbiamo tracciare dei confini, non vi è alcun motivo di tollerare qualsiasi cosa.
I would like to draw your attention to issues that have not been discussed here.
Desidero attirare la vostra attenzione su questioni che qui non sono state discusse.
Some players are trying to draw political capital from the Bhutto assassination.
Alcuni attori cercano di trarre profitto politico dall'assassinio di Benazir Bhutto.
I wish to draw attention to some other rather unwelcome visitors on our premises.
Vorrei richiamare l' attenzione su altri visitatori indesiderati nei nostri locali.
Another matter I would like to draw attention to is the absence of the Council.
Un altro aspetto su cui vorrei richiamare l' attenzione è l' assenza del Consiglio.
In this case, let us draw any conclusions we might like to draw at any level.
In questo caso, traiamo tutte le conclusioni che vogliamo, a qualsiasi livello.
However, I would like to draw your attention to and focus on a different matter.
E'tuttavia su un altro tema che vorrei intrattenervi e attirare la vostra attenzione.
Let us draw the right conclusions from the events in Brussels and Charleroi.
Dobbiamo trarre le debite conclusioni da quanto accaduto a Bruxelles e Charleroi.
This is the conclusion we are bound to draw when we see that the programme seeks to:
Queste sono le conclusioni da trarre nel constatare che il programma è volto a:
Altri chevron_right
Esempi monolingue
He started drawing at a very early age.
He also liked to draw as a child.
Points scored: 3 points for a win, 1 point for a draw.
The result of the process is a text with readings drawn from many witnesses.
He managed the team for 20 games; and received 7 wins, 2 draws and 11 losses.
Altri chevron_right
He may have left as many as 10,000 watercolours, drawings and prints, though nobody has yet done the count.
The description adds critical best mode information not in the drawings.
The final characters are pretty faithful to the first drawings, though on a different scale.
The show consists of some 50 drawings and watercolours never seen before in this country.
The drawings will take place at 5 p.m.
Altri chevron_right
In fase di sorteggio, ogni gruppo è stato formato da una testa di serie più altre tre squadre ciascuna appartenente a una fascia diversa.
Le sedici squadre partecipanti alla fase a gironi sono state suddivise, tramite sorteggio, in quattro gironi da quattro squadre ciascuno.
Il sorteggio accoppierà le quattro vincenti dei gironi con le quattro seconde classificate.
Il sorteggio per stabilire gli accoppiamenti del primo e del secondo turno di qualificazione ha avuto luogo il 27 giugno 2008.
Mediante sorteggio sono stati formati i quattro gironi all'italiana (chiamati "gruppi"), composti ciascuno da quattro squadre.