【神搜選書】《托爾金傳說故事集》:《魔戒》與《哈比人》的全新譯本,忠實呈現托爾金筆下的中土世界 – 電影神搜

【神搜選書】《托爾金傳說故事集》:《魔戒》與《哈比人》的全新譯本,忠實呈現托爾金筆下的中土世界

電影神搜

2024 是《魔戒》出版的 70 週年,這部 J. R. R. 托爾金的奇幻鉅作如今仍歷久不衰。20 年前,彼得傑克森執導的《魔戒》三部曲可謂影史當中的經典;到了 2010 年代,《哈比人》三部曲也陸續推出,甚至直到近年,亞馬遜 Prime 影音砸下重金打造影集《魔戒:力量之戒》,在螢幕上延續托爾金的中土世界魅力。

電影《魔戒》三部曲。

當然,我們知道,無論這些影視作品有多成功,在從文字轉換成影像的過程中,多少會與原著有些出入,就算是最成功的電影《魔戒》三部曲,在壯闊的戰爭與動作場面下,而托爾金的詩意仍需要透過文字才能深刻感受。

《魔戒》三部曲劇照。

這次雙囍出版推出的新譯版《托爾金傳說故事集:哈比人 & 魔戒》,請來曾於英國格拉斯哥大學中世紀與文藝復興研究所研讀,並長期深耕奇幻文學的譯者李函翻譯,遵循托爾金訂下的「翻譯指南」翻譯,搭配詳實嚴謹的註解,讀者將得以更清楚分辨出書中的各個物種,而封面也是照托爾金的原始概念設計,加上現代的設計元素,全書盡可能地原汁原味地將呈現托爾金筆下風采。同時,讀者也能對照套書所贈的中土世界地圖,跟著書中角色一起冒險,將更有臨場感。

《魔戒》三部曲

以下取自《魔戒:魔戒同盟》的第二卷第五章—卡薩督姆之橋,讓我們透過最新版本的翻譯,再次來到托爾金的中土世界吧。


護戒隊沉默地站在巴林的墳墓旁。佛羅多想到比爾博與他和這名矮人長年來的友誼, 以及巴林多年前造訪袋底洞的經歷。在高山下那座遍布塵埃的房間中,那似乎已經是一千年前發生在世界另一頭的事了。

最後他們回神並抬頭觀望,開始找尋任何讓他們得知巴林命運、或顯示他族人下落的線索。房間對面有另一扇小門,位於井道之下。他們發現在兩道門旁散落著許多骸骨,其中還有斷劍與斧頭的碎刃,以及遭到劈裂的盾牌和頭盔。有些劍形狀彎曲—那是歐克獸人的彎刀,刀刃染上了黑色汙漬。

岩牆上挖出了許多開口,裡頭擺放了好幾只鑲鐵的大型木箱。所有箱子都遭到破壞與洗劫,但在一只箱子碎裂的木蓋旁,有本破損的書本。它曾受到劈砍突刺,有部分也已燒毀,上頭沾滿黑色焦痕與血跡般的黯淡汙漬,使得書上只有少數內容還能供辨識。甘道夫小心翼翼地拿起它,但當他把書擺在石板上時,書頁便碎裂掉落。他專心而沉默地讀了一陣子。當他謹慎地翻頁時,站在他身旁的佛羅多和金力便能看出這本書上有諸多不同的字跡,用墨瑞亞和河谷城的符文所寫,也經常參雜精靈文字。

最後甘道夫抬起頭來。「這似乎是巴林一夥遭遇的記錄。」他說,「我猜它開始於他們近三十年前來到黯溪谷時,書頁上的號碼,似乎與他們抵達後的年分有關。第一頁標了一至三,因此開頭至少有兩頁不見了。注意聽!

「『我們將歐克獸人從大門趕走,並守住—』我想是這樣。下一個字被燒得模糊, 可能是『房間』。『我們在谷地的明亮—』我想,『陽光下殺了許多歐克獸人。弗洛伊遭到飛箭射殺。他殺了大量敵軍。』接著有段模糊處,然後是『弗洛伊長眠在鏡影湖旁的草地下。』我看不懂下一兩行。接著是『我們打下了北端的第二十一號大廳,作為居住地。那裡有—』我看不出內容。裡頭提到了『井道』。接著是『巴林在馬薩布爾廳設立王座。』」

「記錄之廳。」金力說,「我猜這就是我們的所在地。」

「嗯,接下來有很長一段我看不懂。」甘道夫說,「除了『黃金』、『都靈之斧』和某種『頭盔』。然後是『巴林成為墨瑞亞之王』。那似乎結束了某個章節。幾個星號後出現了另一段筆跡,我看得出『我們發現真銀』,之後則是『鍛造良好』,還有些別的字, 我看懂了!『祕銀』。最後兩行是『歐音去地下第三層找尋上層軍械庫』,還有『往西走』,在一團模糊字跡後,則有『到冬青地大門。』」

甘道夫停了下來,並移走幾頁。「有許多頁的內容相似,不只筆跡急促,也受損不少。」他說。「但我在這種亮度下看不出多少。裡頭一定少了好幾頁,因為它們從數字『五』開始,我猜這象徵殖民地第五年。我來瞧瞧!不,紙頁上有太多破損和汙漬了,我看不出內容。我們在陽光下或許能看得更清楚。等等!這裡有某種線索,使用精靈文字的強勁筆跡。」

「那一定是歐力的筆跡。」金力說,一面望過巫師的手臂。「他寫得又快又漂亮,也經常使用精靈文字。」

「恐怕他得用漂亮字跡寫下壞消息。」甘道夫說,「第一個清楚的字眼是『悲傷』, 但這行的其餘部分毀損了,除非它的結尾是『昨』。對,它一定是『昨』,後頭是『天十一月十日,墨瑞亞之王巴林在黯溪谷駕崩。他獨自前去觀看鏡影湖。有個歐克獸人從岩石後射殺他。我們殺了那個歐克獸人,但有更多……沿著銀脈河從東邊出現。』剩餘的頁面太過模糊,我幾乎無法看懂內容,但我想我能辨識出『我們堵住大門』,然後是『能阻擋他們到』,接著或許是『可怕』與『受苦』。可憐的巴林!他似乎只保有頭銜不到五年的時間。我想知道後來發生了什麼事,但沒時間研究剩最後幾頁了。這是最後一頁。」他停下來嘆了口氣。

「讀起來令人難過。」他說,「他們恐怕遭遇了殘忍的結局。注意聽!『我們逃不出去。我們逃不出去。他們占領了橋梁和第二大廳。弗拉爾、隆尼和納力在那裡戰死。』 接下來有四行字沾上汙漬,我只能看出『五天前出發』。最後一行寫到『水池漲到西門城牆邊。水中監視者抓走了歐音。我們逃不出去。末日來臨』,接著是『鼓聲,深淵傳來鼓聲』。我想知道那是什麼意思。最後的字跡是一連串潦草的精靈文字:『他們來了』。接下來什麼都沒有了。」甘道夫停了下來,並站著沉思。

對這種房間突如其來的恐懼感籠罩了護戒隊。「『我們逃不出去。』」金力低語道, 「幸好池水退去了一部分,監視者也沉睡在南端。」
甘道夫抬頭並四處觀望。「他們似乎在兩扇門邊背水一戰。」他說,「但當時已經剩下沒多少人了。收復墨瑞亞的計畫就此結束!這是英勇但愚蠢的舉動。時機尚未到來。我想,現在我們得向方丁之子巴林道別。他必須長眠於祖先的殿堂中。我們會帶走這本馬薩布爾之書,之後再仔細研究內容。你最好收好它,金力,有機會的話,就把它帶回去給丹恩。他對這本書會很有興趣,但也會使他感到神傷。來,我們走吧!早晨已經結束了。」

「我們該往哪走?」波羅米爾問。

「回到大廳去。」甘道夫說,「但我們來這座房間並非徒勞無功。我現在知道我們的位置了。這裡肯定如金力所說,就是馬薩布爾廳,大廳則是北端的第二十一號大廳。因此我們該由大廳的東側拱門離開,往右側與南方走,再往下坡前進。第二十一號大廳應該位於第七層,地點比大門高了六層。來吧!回大廳去!」

甘道夫還沒說完這些話,外頭就傳來巨響:「砰」的一股震天轟鳴似乎從深淵底下傳來,他們腳邊的岩石則為之震動。他們警覺地衝向門口。咚咚巨響再度響起,彷彿有大手將墨瑞亞的洞窟化為巨鼓。接著出現一陣響亮的尖鳴:大廳內有人吹起號角,遠方也傳來回應的號角聲與嘶啞吼叫。許多雙腳的奔跑聲隨之響起。

「他們來了!」列葛拉斯叫道。

「我們逃不出去。」金力說。

「困住了!」甘道夫大喊,「我為什麼要拖延?我們和他們先前一樣,掉進了羅網之中。但當時我不在這裡。我們等著瞧—」

咚咚作響的鼓聲傳來,使牆壁搖晃起來。

「關上門,把門板堵住!」亞拉岡叫道,「盡量抓緊你們的行囊,我們或許可以殺出一條血路。」

「不!」甘道夫說,「我們一定不能被困在裡頭。讓東門半開著!有機會的話,我們就往那走。」

另一股刺耳的號角聲與尖銳叫聲響了起來。走廊上傳來腳步聲。護戒隊拔劍時,便響起了好幾股鏗鏘聲。格蘭瑞閃動蒼白光芒,刺針的邊緣也閃動光澤。波羅米爾把肩膀靠在西門上。

「等一下!先別關門!」甘道夫說。他衝到波羅米爾身旁,並挺直身子。「是誰前來打擾墨瑞亞之王巴林的長眠?」他大聲說道。

外頭傳來一陣粗啞的笑聲,宛如掉入坑中的落石聲響,而在騷動之中,有股低沉的嗓音發出指令。深淵中傳來「咚,砰,砰」的鼓聲。

甘道夫動作迅速地站到狹窄的門縫前,把他的手杖往前伸。一股眩目閃光照亮了房間與外頭的通道。巫師往外探頭看了一瞬間。當他縮回來時,箭矢便從走廊上呼嘯而過。

「外頭有很多歐克獸人。」他說,「有些是高大邪惡的種類:魔多的黑烏魯克獸人¹。他們目前按兵不動,但外頭還有別的東西。我想有一隻巨型洞穴食人妖,或許還不只一隻。絕對不可能往那方向逃跑。」

「如果他們也從另一道門殺過來的話,就毫無希望了。」波羅米爾說。

「這裡外頭還沒有聲音。」亞拉岡說,他正站在東門邊仔細傾聽。「這一側的通道直接伸向底下的階梯。但有追兵在後時,盲目地往這裡逃並沒有幫助。我們不能把門堵住。它的鑰匙不見了,門鎖也已損壞,門板則會往內開。我們得先想辦法拖延敵人。我們會讓他們畏懼馬薩布爾廳!」他嚴肅地說,並撫摸他的佩劍安督瑞爾的刀刃。

Copyright © 2023 TNL Mediagene