Unforgettable (feat. Swae Lee)
French Montana
Inolvidable (part. Swae Lee)
Unforgettable (feat. Swae Lee)
No es lo suficientemente bueno para mí
It's not good enough for me
Desde que estuve contigo
Since I've been with you
Ooh
Ooh
No va a funcionar para ti
It's not gonna work for you
Nadie puede igualarme
Nobody can equal me
(Lo sé)
(I know)
Voy a beber esta bebida, cuando esté jodida
I'm gonna sip on this drink, when I'm fucked up
Debería saber cómo recoger
I should know how to pick up
Voy a tomar el ritmo mientras ella empuja hacia arriba contra mí
I'm gonna catch the rhythm while she push up against me
¿Estaba borracha?
Ooh, and she tipsy
Tuve suficiente convo para 24
I had enough convo for 24
Te he mirado desde el otro lado de la habitación
I peep'd you from across the room
Un bonito cuerpo, bailando como GoGo, ayy
Pretty little body dancin' like GoGo, ayy
Y tú eres inolvidable
And you are unforgettable
Necesito que estés solo
I need to get you alone
Ooh
Ooh
¿Por qué no?
Why not?
Un buen momento nunca hace daño a nadie
A fuckin' good time never hurt nobody
Tengo un trago, pero no es Bacardi
I got a little drink, but it's not Bacardi
Si amabas a la chica entonces lo siento mucho
If you loved the girl, then I'm so, so sorry
Tengo que dárselo como nosotros en un matrimonio
I gotta give it to her like we in a marriage
Oh, oh, como si estuviéramos apurados
Oh, like we in a hurry
No, no, no se lo diré a nadie
Nah, no, I won't tell nobody
Tú también estás a tu nivel
You're on your level too
Tryna haz lo que hacen los amantes
Tryna do what lovers do
Siento que estoy recién salido, Boosie (Boosie)
Feelin' like I'm fresh out, Boosie (Boosie)
Si quieren el drama, consiguió el Uzi (Uzi)
If they want the drama, got the Uzi (Uzi)
Envíe toda la tripulación al crucero (crucero)
Ship the whole crew to the cruise ship (cruise)
Haciendo mierdas que ni siquiera ves en las películas (películas)
Doin' shit you don't even see in movies (movies)
Cabalga conmigo
Ride with me
Cabalga conmigo, jefa (jefa)
Ride with me, boss (boss)
Tengo un duro la cabeza pero su trasero suave (suave)
I got a hard head, but her ass soft (soft)
Quiere el apellido con el anillo
She want the last name with the ring on it
Porque saqué un millón de efectivo, le dije a su tablón
'Cause I pulled out a million cash, told her plank on it
Y tú eres inolvidable
And you are unforgettable
Necesito que estés solo
I need to get you alone
¿Ahora quieres elegir?
Now you wanna choose
Solo pon el burbujeante en el 'cuzi
Just pop the bubbly in the 'cuzi
No es lo suficientemente bueno para mí
It's not good enough for me
Desde que estuve contigo
Since I've been with you
Ooh
Ooh
Voy a beber esta bebida, cuando esté jodida
I'm gonna sip on this drink, when I'm fucked up
Debería saber cómo recoger
I should know how to pick up
Voy a tomar el ritmo mientras ella empuja hacia arriba contra mí
I'm gonna catch the rhythm while she push up against me
¿Estaba borracha?
Ooh, and she tipsy
Tuve suficiente convo para 24
I had enough convo for 24
Te he mirado desde el otro lado de la habitación
I peep'd you from across the room
Un bonito cuerpo, bailando como GoGo, ayy
Pretty little body dancin' like GoGo, ayy
Y tú eres inolvidable
And you are unforgettable
Necesito que estés solo
I need to get you alone
Ooh
Ooh
¿Por qué no?
Why not?
Un buen momento nunca hace daño a nadie
A fuckin' good time never hurt nobody
Tengo un trago, pero no es Bacardi
I got a little drink, but it's not Bacardi
Si amabas a la chica entonces lo siento mucho
If you loved the girl, then I'm so, so sorry
Tengo que dárselo como nosotros en un matrimonio
I gotta give it to her like we in a marriage
Oh, oh, como si estuviéramos apurados
Oh, like we in a hurry
No, no, no se lo diré a nadie
Nah, no, I won't tell nobody
Tú también estás a tu nivel
You're on your level too
Tryna haz lo que hacen los amantes
Tryna do what lovers do
Oh, oh, no eres suficiente para mí
You ain't enough for me
Demasiado para ti solo
Too much for you alone
Cariño, ve a buscar a algunas malditas
Baby, go and grab some bad bitches
Tráelos a casa
Bring 'em home
Sé que el jet está sobre mí
Know the jet's on me
Voy a hacer lo mejor para ti
I'ma curve my best for you
Ya sabes
You know
Así que coge ese vestido para mí
So pick up that dress for me
Deja el resto en casa
Leave the rest on
Demasiado combo 24 horas
Too much convo for 24 hours
Cuando estás de pie al lado de 24 quilates
When you stand next to 24 karats
Dejó a su hombre en casa
She left her man at home
Ella ya no lo ama
She don't love him no more
Quiero tu mente y tu cuerpo
I want your mind and your body
No te preocupes por nadie
Don't mind nobody
Mientras no hagas daño a nadie
So you don't ever hurt nobody
Niña, trabaja tu cuerpo
Baby girl, work your body
Trabaja tu cuerpo
Work your body
Y tú eres inolvidable
And you are unforgettable
Necesito que estés solo
I need to get you alone
¿Ahora quieres elegir?
Now you wanna choose
Simplemente pop el burbujeante en el 'cuzi
Just pop the bubbly in the 'cuzi
¿Por qué no?
Why not?
Oh, como si estuviéramos apurados
Oh, like we in a hurry
No, no, no se lo diré a nadie
Nah, no, I won't tell nobody
Tú también estás a tu nivel
You're on your level too
Tryna haz lo que hacen los amantes
Tryna do what lovers do
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de French Montana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: