“我像半個澳洲人”功夫巨星成龍宣布在澳洲拍新片

7月28日,由 國際功夫巨星成龍主演併監制的科幻動作巨制《機器之血》(Bleeding Steel)在悉尼歌劇院舉行開機髮布會。這將是在澳大利亞拍攝的投資最大的中文電影制作。

 Bleeding Steel cast members Nana Ouyang, Jackie Chan, Erica Xia-Hou and Tess Haubrich pose for a photograph at the Sydney Opera House (AAP)

Bleeding Steel cast members Nana Ouyang, Jackie Chan, Erica Xia-Hou and Tess Haubrich pose for a photograph at the Sydney Opera House (AAP) Source: AAP

據介紹,該片將於7月開機,拍攝地點包括澳洲、台灣、大陸三地。這是成龍首次嚐試科幻題材——故事背景設定在未來,成龍扮演一位特種部隊成員,他要儘全力保護一位年輕的女孩兒免遭一個險惡的犯罪糰夥的傷害。

這不是成龍首次在澳大利亞拍片,二十多年前,他在墨爾本拍攝了電影《一個好人》。這名曾經在堪培拉居住過兩年的,世界上片酬第二高的男演員表示,他在澳洲感到像回家一樣。

“你知道我就像半個澳大利亞人……我的父母在這裡居住了四十年”,現年62歲的成龍在髮布會上表示。

影罈生涯超過50年的成龍幾乎渾身每塊骨頭都被摔過,但是這無法阻止他親自表演特技,“我們有足夠的錢做特效,但是觀眾不喜歡那樣。我仍然要自己做。”
《機器之血》由張立嘉擔任編劇和導演,除成龍外,其他的演員包括羅志祥,歐陽娜娜,夏侯雲姍等。還包括澳大利亞演員Tess Haubrich 和Callan Mulvey。

這部中文電影會將出現包括悉尼歌劇院等地標性建築,因此被視為對澳大利亞旅遊業的一大促進。新州副州長及藝術部長格蘭特(Troy Grant)說,六億人將會看到成龍,但是他們還會看到這部電影中拍到的美好的場景和地點。

最快到明年,中國預計將取代美國成為世界上最大的電影市場,而澳大利亞計劃抓住這一計劃,加彊與中國電影人的更多合作。

預計本片將在2017年上映。


分享
Published 29 July 2016 10:15am
Updated 1 August 2016 12:20pm
By Lydia Feng
Source: SBS
Available in other languages

Share this with family and friends