如何评价短歌行中的四处用典?

关注者
5
被浏览
2,420

1 个回答

谢邀!发一段我写的《短歌行》评注,或有小用。

對酒當歌,人生幾何!譬如朝露,去日苦多。

〔評注:生不滿百,逝歲川流,便是苦處。所當之歌,蓋《鹿鳴》也。《文選》注,李陵謂蘇武曰,人生如朝露。《魏書》云,孟德禦軍,晝講武策,夜思經傳,登高必賦,及造新詩,被之管弦,皆成樂章。此記尤見孟德性情〕

慨當以慷,憂思難忘。何以解憂?惟有杜康。

〔評注:憂思寄於杜康之韻,昇於明月之華。屈子云,恐年歲之不吾與,今謂之時不我待,其意互見〕

青青子衿,悠悠我心,但為君故,沉吟至今。

〔評注:清流顧盼,字音諧美,星海欲動,江水始流。青衿,漢服胸襟,其色黑。前句出《詩經·鄭風》子衿篇,嵌寄於此,若行雲流水,得其良用。君之青衿,我之赤心,先秦古意,樸真至此。晉樂所傳《短歌行》之本辭,缺失後句。所沉吟者,念舊與明志之心語矣,為君故者,未敢擅便之敬意也。惟示衷曲,料無事因,然其字句清風肺腑,明月肚腸,借烏有之君故,結素華於虛空。漢魏歌詩去三代未遠,清姿初立,拂意動心,語如枝葉萌蘖,猶聞其音〕

呦呦鹿鳴,食野之萍。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。

〔評注:黎東方先生嘗略解此詩,謂此第四節當與第三節換位。善!即先有鼓瑟吹笙之事,後有悠悠我心其意。蓋呦呦一節上承惟有杜康,述演曲事,醇酒之清逸便接入視聽之悠遠。《鹿鳴》為先秦古曲,開元遺聲。呦呦鹿鳴,求其友聲。青青一節因事興懷,悠悠而沉吟,便是借曲觀心,以心念舊。換位後語辭各安其位,語意空間遞相鋪陳。青青子衿亦隨樂聲尋到主人,即次句之君。青青句重獲其上揚氣韻,極顯流暢之美。此第四節詩句,徑引自《詩經·小雅》鹿鳴篇〕

皎皎如月,何時可輟?憂從中來,不可斷絕。

〔評注:悄悄遞轉為採月之憂。《文選》作明明如月,善!輟,《文選》作掇。掇讀如多,採摘意。掇字亦見於《詩經》芣苡篇,或採風於陝西岐山之陽。今山東方言尚遺此音,採槐花時偶有聽聞,其詞源直追先秦。演義作輟字,從晉樂辭,誤。輟讀如綽,意若止月,無解〕

越陌度阡,枉用相存。契闊談燕,心念舊恩。

〔評注:存,恤問意。黎氏再解,此第六節與第五節也應換位。即越陌度阡一節,上承沉吟至今,敘故舊情,兩節連貫,其間未便插以皎皎如月句。皎皎一節佈於其後,下接月明星稀。《短歌行》隊列如是,便接傳有序,貫通如風。孟德敏於思維,舉重若輕,其深切之詩必識得語句承接。詩多有心解,然史家心解,著意辨正,別具慧眼,極顯通才。考《樂府詩集》錄晉樂所傳《短歌行》之本辭,詩節排序已如今本,有缺句,曲辭此處無缺句。較之本辭,曲辭另有刊略,更有多處詩節換位,頗能想見其曲韻所在。唐注本《文選》此詩原也有缺句,後由宋人尢袤補齊。疑晉樂本辭所傳即有擺序之訛,以合於曲制故也。昭明本《文選》因於本辭,五臣本與宋人補句承於曲辭。操之《魏武帝集》當在南梁昭明太子時代編纂,且已散佚,不足證其本來,其詩節排序同今本。晉樂辭或廣有流佈,遂失其原璧〕

月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,無枝可依。

〔評注:上承皎皎如月句,遞進為月明星稀。心懷明月之憂,舉目月正當頭,其意盈滿行間,本節詩句再獲上揚氣韻。星月與烏鵲,意象如一,歷歷如畫,飛來飛去,至今不絕〕

山不厭高,水不厭深。周公吐哺,天下歸心。

〔評注:《文選》作海不厭深,善!古典文學最少海洋風氣。周公一沐三握髮,一飯三吐哺,猶恐失天下之士也。其事見於《韓詩外傳》,其意甚為清明。孟德自明本志,勖勉青衿之臣再施鴻略,倘得天下歸心,便是如月可掇。時在建安十三年初冬,孟德已履仕漢相,出言甚偉,頗聞其聲!可謂老驥伏櫪,壯心不已。俗謂之,吃著碗裏,想著鍋裏〕