Traducción de la letra de NOW de Grace Mitchell al español | Musixmatch

Letra y traducciónNOW

Grace Mitchell

  • Escrita por:
Última actualización realizada el: 28 de julio de 2022

Letra original

espanolTraducción en Espanol

What′s the worst thing that could happen?
What′s the worst thing that could happen?
I could fall into another dimension
Podría caer en otra dimensión
I could sign my life on the dotted line
Debería firmar mi vida en la línea de puntos
Maybe get some shit that just wasn't mine
A lo mejor conseguir alguna mierda que no era mía
In the end, I′d do it every time
In the end, I′d do it every time
Take my mom on a vacation, get myself a fancy ride
Lleva a mi madre de vacaciones, llévame a dar un paseo con clase
Put vanilla ice on my cherry lime
Pon helado de vainilla en mi cherry lime
Give myself a break on the other side
Dame un descanso en el otro lado
In the end, I'll know I did it right
En el fin, sabré que hice bien
Got so many friends who tell me I'm so pretty all the time
Tengo tantos amigos que me dicen lo guapa que soy todo el tiempo
This is the end of something
Este es el fin de algo
And everything′s about to change
And everything′s about to change
I did my best with nothing
Lo hice lo mejor que pude con nada
In the jungle of the accolades
En la jungla de los elogios
This is the end of something
Este es el fin de algo
And everything′s about to change
And everything′s about to change
I did my best with nothing
Lo hice lo mejor que pude con nada
But the jungle did me in
Pero la jungla me pudo
Forget about your friends, they'll leave you in the end
Olvida a tus amigos, te abandonarán en el fin
And don′t you wanna be in the now?
And don′t you wanna be in the now?
Forget about the fame, it's only just a game
Olvida la fama, sólo es un juego
And don′t you wanna be in the now?
And don′t you wanna be in the now?
What's the worst thing
¿Qué es lo peor
I could immagine in the blinding lights, camera, action?
Que podría imaginar en las luces cegadoras, cámara, acción?
I could come off nice like a valentine
Podría salir bien como un San Valentín
Promised you a life on the other side
Te prometí una vida en el otro lado
And in the end, I′d do it every time
And in the end, I′d do it every time
Sorry for the suckers, you just met me at the perfect time
Lo siento por los perdedores, me conocisteis en el momento perfecto

And don't you wanna be in the now?Grace Mitchell

This is the end of something
Este es el fin de algo
And everything's about to change
Y todo está a punto de cambiar
I did my best with nothing
Lo hice lo mejor que pude con nada
In the jungle of the accolades
En la jungla de los elogios
This is the end of something
Este es el fin de algo
And everything's about to change
Y todo está a punto de cambiar
I did my best with nothing
Lo hice lo mejor que pude con nada
But the jungle did me in
Pero la jungla me pudo
Forget about your friends, they′ll leave you in the end
Forget about your friends, they′ll leave you in the end
And don′t you wanna be in the now?
And don′t you wanna be in the now?
Forget about the fame, it's only just a game
Olvida la fama, sólo es un juego
And don′t you wanna be in the now?
And don′t you wanna be in the now?
What's the worst thing that could happen?
¿Qué es lo peor que podría pasar?
I could fall into another dimension
Podría caer en otra dimensión
What′s the worst thing that could happen?
What′s the worst thing that could happen?
I could fall into, fall into, fall into
Podría caer en, caer en, caer en
This is the end of something
Este es el fin de algo
And everything's about to change
Y todo está a punto de cambiar
I did my best with nothing
Lo hice lo mejor que pude con nada
In the jungle of the accolades
En la jungla de los elogios
This is the end of something
Este es el fin de algo
And everything′s about to change
And everything′s about to change
I did my best with nothing
Lo hice lo mejor que pude con nada
But the jungle did me in
Pero la jungla me pudo
Forget about your friends, they'll leave you in the end
Olvida a tus amigos, te abandonarán en el fin
And don't you wanna be in the now?
¿Y no quieres estar en el ahora?
Forget about the fame, it′s only just a game
Forget about the fame, it′s only just a game
And don′t you wanna be in the now?
And don′t you wanna be in the now?
And don't you wanna be in the now?
¿Y no quieres estar en el ahora?
And don′t you wanna be in the now?
And don′t you wanna be in the now?
  • 0

Últimas actividades

Última edición porGreta Roehm
Sincronizada porFanny Herrera
Traducida porMaxx '

Powered by AI Curated by people

Start your discovery