Frases de Samuel Beckett (136 citas) | Frases de famosos

Frases de Samuel Beckett

Samuel Barclay Beckett fue un dramaturgo, novelista, crítico y poeta irlandés, uno de los más importantes representantes del experimentalismo literario del siglo XX, dentro del modernismo anglosajón. Fue igualmente figura clave del llamado teatro del absurdo y, como tal, uno de los escritores más influyentes de su tiempo.[2]​ Escribió sus libros en inglés y francés, y fue asistente y discípulo del novelista James Joyce. Su obra más conocida es el drama Esperando a Godot.

Su obra es fundamentalmente sombría y tendente al minimalismo y, de acuerdo con ciertas interpretaciones, profundamente pesimista acerca de la condición humana. De esta forma, con el tiempo sus libros se hicieron progresivamente más crípticos y breves. Su pesimismo viene, sin embargo, atemperado por un particular sentido del humor, entre negro y sórdido .

Según su traductora al español, Antonia Rodríguez-Gago, «Beckett destruyó muchas de las convenciones en las que se sustentan la narrativa y el teatro contemporáneo; se dedicó, entre otras cosas, a desprestigiar la palabra como medio de expresión artística y creó una poética de imágenes, tanto escénica como narrativa».[4]​

La obra de este autor se estudia principalmente desde el punto de vista de la literatura y el teatro, pero también de la filosofía, el psicoanálisis, la traductología, la música y los medios audiovisuales.[5]​

En la Encyclopedia of World Literature in the 20th Century se lee: «Todo el trabajo de Beckett retrata la tragicomedia de la condición humana en un mundo sin Dios, sin ley y sin sentido. La autenticidad de su visión, la sobria brillantez de su lenguaje han influido a jóvenes escritores de todo el mundo».[6]​

Fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura en 1969 «por su escritura, que, renovando las formas de la novela y el drama, adquiere su grandeza a partir de la indigencia moral del hombre moderno».[7]​ En 1961 había recibido asimismo el "Premio Formentor" otorgado por el Congreso Internacional de Editores, junto a Jorge Luis Borges. Wikipedia  

✵ 13. abril 1906 – 22. diciembre 1989
Samuel Beckett Foto

Obras

Malone muere
Malone muere
Samuel Beckett
Samuel Beckett: 136 frases15 Me gusta

Frases célebres de Samuel Beckett

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

“Lo intentaste. Fallaste. No importa. Inténtalo de nuevo. Fallaste de nuevo. Falla mejor.”

—  Samuel Beckett

Variante: Alguna vez lo intenté. Alguna vez falló. No importa. Vuelve a intentarlo. Vuelve a fallar. Falla mejor.

“No existe pasión más poderosa que la pasión de la pereza.”

—  Samuel Beckett

Fuente: Ortega Blake, Arturo. El gran libro de las frases célebres. Penguin Random House Grupo Editorial México, 2013 ISBN 978-60-7311-631-2.

“Todos nacemos locos. Algunos continúan así siempre.”

—  Samuel Beckett

Fuente: Firenze, Lorenzo da. Relatos del Anticlimax. ISBN 9786070079733, p. 189.

Samuel Beckett Frases y Citas

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

“A decir verdad Dios no parece necesitar razones para hacer lo que hace y para omitir lo que omite, al igual que sus criaturas.”

—  Samuel Beckett, libro Malone muere

Fuente: La Estafeta literaria, Números 627-646. Colaborador Ateneo científico, literario y artístico de Madrid. Editora Nacional, 1978, p. V.
Fuente: Malone muere.

“Empleo las palabras que me has enseñado. Si ya no significan nada enséñame otras o deja que me calle.”

—  Samuel Beckett

Fuente: Sánchez, José Antonio. Dramaturgias de la imagen. Volumen 16 de Colección Monografías. Editorial Universidad de Castilla La Mancha, 1994. ISBN 9788488255488, p. 71. https://books.google.es/books?id=jEaVlp81puUC&pg=PA71&dq=Empleo+las+palabras+que+me+has+ense%C3%B1ado.+Si+no+significan+nada,+ens%C3%A9%C3%B1ame+otras.+O+deja+que+me+calle.+Beckett&hl=es&sa=X&ved=0ahUKEwjwpueOuZngAhWD1uAKHUJ9AxEQ6AEIKDAA#v=onepage&q=Empleo%20las%20palabras%20que%20me%20has%20ense%C3%B1ado.%20Si%20no%20significan%20nada%2C%20ens%C3%A9%C3%B1ame%20otras.%20O%20deja%20que%20me%20calle.%20Beckett&f=false

“Nuestro tiempo es tan excitante que a las personas sólo puede chocarnos el aburrimiento.”

—  Samuel Beckett

Fuente: Gil, Vanessa. Las perlas de Sofía: Citas para estudiosos de la vida. Editorial Corona Borealis, 2016. ISBN 9788415465287, p. 23.

Esta traducción está esperando su revisión. ¿Es correcto?

Samuel Beckett: Frases en inglés

“Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better.”

—  Samuel Beckett, libro Worstward Ho

Worstward Ho (1983)
Variante: Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better.
Contexto: All of old. Nothing else ever. Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better.

“I wish them all an atrocious life and then the fires and ice of hell and in the execrable generations to come an honoured name.”

—  Samuel Beckett, libro Malone muere

Malone Dies (1951)
Contexto: Let me say before I go any further that I forgive nobody. I wish them all an atrocious life and then the fires and ice of hell and in the execrable generations to come an honoured name.

“You're on Earth. There's no cure for that.”

—  Samuel Beckett

Fuente: Endgame (Konec hry)

“Some of this rubbish has come in handy on occasions, I don’t deny it, on occasions which would never have arisen if they had left me in peace. I use it still, to scratch my arse with.”

—  Samuel Beckett, libro The Unnamable

The Unnamable (1954)
Contexto: What they were most determined for me to swallow was my fellow creatures. In this they were without mercy. I remember little or nothing of these lectures. I cannot have understood a great deal. But I seem to have retained certain descriptions, in spite of myself. They gave me courses on love, on intelligence, most precious, most precious. They also taught me to count, and even to reason. Some of this rubbish has come in handy on occasions, I don’t deny it, on occasions which would never have arisen if they had left me in peace. I use it still, to scratch my arse with.

“The only sin is the sin of being born.”

—  Samuel Beckett

As quoted in "Samuel Beckett Talks About Beckett" by John Gruen, in Vogue, (December 1969), p. 210
Comparable to "The tragic figure represents the expiation of original sin, of the original and eternal sin of him and all his 'soci malorum,' the sin of having been born. 'Pues el delito mayor / Del hombre es haber nacido.'" from his essay Proust, quoting Pedro Calderón de la Barca's La vida es sueño (Life is a Dream).

“The sun shone, having no alternative, on the nothing new.”

—  Samuel Beckett, libro Murphy

Part I (p. 1)
Murphy (1938)

“What I assert, deny, question, in the present, I still can.”

—  Samuel Beckett, libro Molloy

Molloy (1951)
Contexto: What I assert, deny, question, in the present, I still can. But mostly I shall use the various tenses of the past. For mostly I do not know, it is perhaps no longer so, it is too soon to know, I simply do not know, perhaps shall never know.

“I do not feel like spending the rest of my life writing books that no one will read. It is not as though I wanted to write them.”

—  Samuel Beckett

The Letters of Samuel Beckett 1929–1940 (2009), p. 362
Contexto: I think the next little bit of excitement is flying. I hope I am not too old to take it up seriously, nor too stupid about machines to qualify as a commercial pilot. I do not feel like spending the rest of my life writing books that no one will read. It is not as though I wanted to write them.

“Saying is inventing. Wrong, very rightly wrong.”

—  Samuel Beckett, libro Molloy

Molloy (1951)
Contexto: And truly it little matters what I say, this or that or any other thing. Saying is inventing. Wrong, very rightly wrong. You invent nothing, you think you are inventing, you think you are escaping, and all you do is stammer out your lesson, the remnants of a pensum one day got by heart and long forgotten, life without tears, as it is wept.

“Can it be we are not free? It might be worth looking into.”

—  Samuel Beckett, libro Molloy

Molloy (1951)
Contexto: All the things you would do gladly, oh without enthusiasm, but gladly, all the things there seems no reason for your not doing, and that you do not do! Can it be we are not free? It might be worth looking into.

“I played the part, you know, the part of — how shall I say, I don’t know.”

—  Samuel Beckett

The End (1946)
Contexto: I knew it would soon be the end, so I played the part, you know, the part of — how shall I say, I don’t know.

“Strictly speaking I wasn’t there. Strictly speaking I believe I’ve never been anywhere.”

—  Samuel Beckett

The End (1946)
Contexto: Normally I didn’t see a great deal. I didn’t hear a great deal either. I didn’t pay attention. Strictly speaking I wasn’t there. Strictly speaking I believe I’ve never been anywhere.

“Nothing is more real than nothing.”

—  Samuel Beckett, libro Malone muere

Malone Dies (1951), p. 16

“Personally of course I regret everything.”

—  Samuel Beckett, libro Watt

Part I, p. 37
Watt (1943)
Contexto: Personally of course I regret everything. Not a word, not a deed, not a thought, not a need, not a grief, not a joy, not a girl, not a boy, not a doubt, not a trust, not a scorn, not a lust, not a hope, not a fear, not a smile, not a tear, not a name, not a face, no time, no place, that I do not regret, exceedingly. An ordure, from beginning to end.

“I did my best to go in a circle, hoping in this way to go in a straight line.”

—  Samuel Beckett, libro Molloy

Molloy (1951)
Contexto: Having heard, or more probably read somewhere, in the days when I thought I would be well advised to educate myself, or amuse myself, or stupefy myself, or kill time, that when a man in a forest thinks he is going forward in a straight line, in reality he is going in a circle, I did my best to go in a circle, hoping in this way to go in a straight line. For I stopped being half-witted and became sly, whenever I took the trouble … and if I did not go in a rigorously straight line, with my system of going in a circle, at least I did not go in a circle, and that was something.

“By nature I mean here, like the naïvest realist, a composite of perceiver and perceived, not a datum, an experience.”

—  Samuel Beckett, libro Three Dialogues

Also quoted in "Beckett and Failure", in Realism, Issue 5 (June 2011) http://www.hypocritereader.com/5/beckett-and-failure
Three Dialogues (1949)
Contexto: By nature I mean here, like the naïvest realist, a composite of perceiver and perceived, not a datum, an experience. All I wish to suggest is that the tendency and accomplishment of this painting are fundamentally those of previous painting, straining to enlarge the statement of a compromise.

“Let me cry out then, it's said to be good for you. Yes let me cry out, this time, then another time perhaps, then perhaps a last time.”

—  Samuel Beckett, libro Molloy

Molloy (1951)
Contexto: To decompose is to live too, I know, I know, don't torment me, but one sometimes forgets. And of that life too I shall tell you perhaps one day, the day I know that when I thought I knew I was merely existing and that passion without form or stations will have devoured me down to the rotting flesh itself and that when I know that I know nothing, am only crying out as I have always cried out, more or less piercingly, more or less openly. Let me cry out then, it's said to be good for you. Yes let me cry out, this time, then another time perhaps, then perhaps a last time.

“What makes me weep so? From time to time. There is nothing saddening here.”

—  Samuel Beckett, libro The Unnamable

The Unnamable (1954)
Contexto: The tears stream down my cheeks from my unblinking eyes. What makes me weep so? From time to time. There is nothing saddening here. Perhaps it is liquefied brain.

“I was not made for the great light that devours, a dim lamp was all I had been given, and patience without end, to shine it on the empty shadows.”

—  Samuel Beckett, libro Molloy

Molloy (1951)
Contexto: I was not made for the great light that devours, a dim lamp was all I had been given, and patience without end, to shine it on the empty shadows. I was a solid in the midst of other solids.

“Nohow less. Nohow worse. Nohow naught. Nohow on.”

—  Samuel Beckett, libro Worstward Ho

Worstward Ho (1983)
Contexto: Enough. Sudden enough. Sudden all far. No move and sudden all far. All least. Three pins. One pinhole. In dimmost dim. Vasts apart. At bounds of boundless void. Whence no farther. Best worse no farther. Nohow less. Nohow worse. Nohow naught. Nohow on.

“I am such a good man, at bottom, such a good man, how is it that nobody ever noticed it?”

—  Samuel Beckett, libro Malone muere

Malone Dies (1951)
Contexto: Or I might be able to catch one, a little girl for example, and half strangle her, three quarters, until she promises to give me my stick, give me soup, empty my pots, kiss me, fondle me, smile to me, give me my hat, stay with me, follow the hearse weeping into her handkerchief, that would be nice. I am such a good man, at bottom, such a good man, how is it that nobody ever noticed it?

“They didn’t say in so many words that I was as well as I would ever be, but that was the implication.”

—  Samuel Beckett

The End (1946)
Contexto: I didn’t feel well, but they told me I was well enough. They didn’t say in so many words that I was as well as I would ever be, but that was the implication.

“Watch wound and buried by the watchmaker, before he died, whose ruined works will one day speak of God, to the worms.”

—  Samuel Beckett, libro Molloy

Molloy (1951)
Contexto: My life, my life, now I speak of it as of something over, now as of a joke which still goes on, and it is neither, for at the same time it is over and it goes on, and is there any tense for that? Watch wound and buried by the watchmaker, before he died, whose ruined works will one day speak of God, to the worms.

“I only see what appears close beside me, what I best see I see ill.”

—  Samuel Beckett, libro The Unnamable

The Unnamable (1954)
Contexto: In order to obtain the optimum view of what takes place in front of me, I should have to lower my eyes a little. But I lower my eyes no more. In a word, I only see what appears close beside me, what I best see I see ill.

“For had I been able to conceive something worse than what I had I would have known no peace until I got it, if I know anything about myself.”

—  Samuel Beckett, libro Molloy

Molloy (1951)
Contexto: Anything worse than what I do, without knowing what, or why, I have never been able to conceive, and that doesn’t surprise me, for I never tried. For had I been able to conceive something worse than what I had I would have known no peace until I got it, if I know anything about myself.

“To decompose is to live too, I know, I know, don't torment me, but one sometimes forgets.”

—  Samuel Beckett, libro Molloy

Molloy (1951)
Contexto: To decompose is to live too, I know, I know, don't torment me, but one sometimes forgets. And of that life too I shall tell you perhaps one day, the day I know that when I thought I knew I was merely existing and that passion without form or stations will have devoured me down to the rotting flesh itself and that when I know that I know nothing, am only crying out as I have always cried out, more or less piercingly, more or less openly. Let me cry out then, it's said to be good for you. Yes let me cry out, this time, then another time perhaps, then perhaps a last time.

“What a joy to know where one is, and where one will stay, without being there. Nothing to do but stretch out comfortably on the rack, in the blissful knowledge you are nobody for all eternity.”

—  Samuel Beckett, libro The Unnamable

The Unnamable (1954)
Contexto: What a joy to know where one is, and where one will stay, without being there. Nothing to do but stretch out comfortably on the rack, in the blissful knowledge you are nobody for all eternity. A pity I should have to give tongue at the same time, it prevents it from bleeding in peace, licking the lips.

“What they were most determined for me to swallow was my fellow creatures. In this they were without mercy.”

—  Samuel Beckett, libro The Unnamable

The Unnamable (1954)
Contexto: What they were most determined for me to swallow was my fellow creatures. In this they were without mercy. I remember little or nothing of these lectures. I cannot have understood a great deal. But I seem to have retained certain descriptions, in spite of myself. They gave me courses on love, on intelligence, most precious, most precious. They also taught me to count, and even to reason. Some of this rubbish has come in handy on occasions, I don’t deny it, on occasions which would never have arisen if they had left me in peace. I use it still, to scratch my arse with.

Autores similares

James Joyce Foto
James Joyce32
escritor irlandés
George Bernard Shaw Foto
George Bernard Shaw93
escritor irlandés, ganador del Premio Nobel de literatura e…
W.B. Yeats Foto
W.B. Yeats1
poeta y dramaturgo irlandés
Erwin Schrödinger Foto
Erwin Schrödinger5
físico austríaco, nacionalizado irlandés
António Lobo Antunes Foto
António Lobo Antunes14
escritor portugués
Cesare Pavese Foto
Cesare Pavese14
escritor italiano
Jorge Amado Foto
Jorge Amado11
escritor brasileño
Sigrid Undset Foto
Sigrid Undset3
escritora noruega
Isabel Allende Foto
Isabel Allende481
escritora chilena
Italo Calvino Foto
Italo Calvino48
Escritor y periodista italiano