Kingdom of Galicia and Lodomeria
Galicia-1.png

Kingdom of Galicia and Lodomeria

Privacy Level: Public (Green)

Surnames/tags: Galicia-Austria_Roots Kingdom of Galicia and Lodomeria
This page has been accessed 13,173 times.

CAUTION: Not to be confused with The Kingdom of Galicia aka Galicia, Spain.

The Kingdom of Galicia and Lodomeria (1772 - 1918) as an overlay on present day boundaries.

Galicia overlay on Poland and Ukraine

This space is for information about The Kingdom of Galicia and Lodomeria (abbreviated as Galicia or Galicia, Austria.) If you have information you would like to add (be on the trusted list or co-manage), please contact the profile manager or make a comment on this page. Thank you for any contributions you may have!

Project: Kingdom of Galicia and Lodomeria. The project page was created for Wikitree researchers who are researching in this region, how they can improve their profiles or help others. If you are a Wikitree Member researching your ancestry in this region, please add the following text to your own personal profile: {{Member|Galicia}}

Category: Kingdom of Galicia and Lodomeria. The category page is where you will find districts, and villages within Galicia. Categorization of villages = ability to find others who are searching in your region. If you need help finding the village where your ancestors were from, add [[Category: Kingdom of Galicia and Lodomeria]] to those profiles.

Contents

The Kingdom of Galicia and Lodomeria

The Kingdom of Galicia and Lodomeria was a historical region that currently straddles the modern-day border between Poland and Ukraine from 1772 to 1918.

  • 1141-1340, Galicia was first a Ukrainian (Eastern Slavic) principality from 1141-1340. The term comes from the name of the city Halych (in Polish Halicz), which was the capital of this early principality.
  • 1206, The area, which is named after the medieval city of Halych, was first mentioned in Hungarian historical chronicles in the year 1206 as Galiciæ.
  • 1349-1569, This region was ruled by the Kingdom of Poland (ruled by various Kings) until the creation of the Polish-Lithuanian Commonwealth in 1569. [1]
  • 1569–1795: Polish Lithuanian Commonwealth.


  • The above maps depict the administrative districts of the Polish-Lithuanian Commonwealth prior to the creation of Galicia in 1772 (southwest area.) Then showing the partition in three stages by the Russian Empire, the German Kingdom of Prussia, and the Austrian Habsburg Monarchy. By 1795, the Polish–Lithuanian Commonwealth had been completely erased from the map of Europe. [2]
  • 1772 - 1804, Galicia was established in 1772 as a crown-land of the Habsburg Monarchy, Holy Roman Empire.
  • The Josephine colonization (German: Josephinische kolonisation or Josephinisches siedlung, Polish: kolonizacja józefińska) was a state-funded settlement campaign organised under the rule of Joseph II in the 1780s, in the then-new crownland of the Austrian Empire, Galicia, and to a lesser extent, in Bukovina. The colonization reinforced the societies of Galician and Bukovina Germans. Roughly 14,400 people (over 3,200 families) settled in Galicia.[2] In total over 170 settlmenents (called colonies) were established, of which 120 were purely German, 55 were mixed, 127 were funded directly by the state, whereas the rest were private. (For a list of villages created see: https://pl.wikipedia.org/wiki/Kolonizacja_j%C3%B3zefi%C5%84ska.) See: Category:Josephine_Colonization for a list of villages with German inhabitants.
  • 1804 - 1867, Galicia was a Crownland of the Austrian Empire.


  • 1843: "At the request of Mykhajlo Levitsky, in 1843 the term Ruthenian became the official name for the Rusyns and Ukrainians within the Austrian Empire. By 1900 more and more Ruthenians began to call themselves with the self-designated name Ukrainians." [3]
  • 1848: Annulment/Abolition of Feudalism/serfdom; Political Rebirth of Galicia.
  • "When serfdom was abolished in the Austrian Empire in 1848, Ukrainians launched their struggle for political representation and national autonomy. The political and social climate of succeeding decades was aptly reflected by the great reformer and writer Ivan Franko, who wrote, "I am a son of the people, the son of a nation on the rise." By the 1880's, significant changes had taken place in parliamentary practices, in local government, and the public school system. Newspapers were established and various self-help organizations were formed to promote political awareness, improve agricultural practices and facilitate Ukrainian cultural expression. This dynamic organization and political life was transported to the New World and has been a hallmark of Ukrainian Canadian communities ever since." [4]
  • 1861: First railroad on Ukrainian territory in Galicia (Peremyshyl - Lviv)
  • 1867 - 1918, Galicia was a Crownland of the Cisleithanian part of the dual monarchy of the Austro-Hungarian Empire


  • 1905/1906 significant. This was near the height of pre-WWI immigration. (1907 was the peak year.) 1905/06 Was also the time of the Russian Revolution which spilled over into Congress Poland (the Russian Part) and to some degree, Galicia, the Austrian part. Revolutionaries like Lenin, Stalin, Trotsky, regularly crossed over into Galicia to escape the jurisdiction of Russian police. So, much upheaval at home.
  • 1905: Year of Strikes in Russia and Russian-Polish Revolution. "The Russian Revolution of 1905 was a wave of mass political and social unrest that spread through vast areas of the Russian Empire, some of which was directed at the government. It included worker strikes, peasant unrest, and military mutinies." [5] "The collapse of the revolt in the Russian Partition, coupled with intensified Germanization in the Prussian Partition, left Austrian Galicia as the territory where Polish patriotic action was most likely to flourish." [6]
  • "The Jewish and Ukrainian communities cooperated with each other politically. For example, in the 1907 elections, Jews in rural areas agreed to vote for Ukrainian candidates while Ukrainians in urban areas agreed to vote for Zionist candidates. As a result of this cooperation, for the first time Jews won two seats in the parliament. In spite of the positive political cooperation between the two communities, conflicts existed due to economic competition. During the mid to late nineteenth century, Ukrainian community organizations created cooperatives and credit unions in which Ukrainians (mostly peasants) pooled their resources to buy and sell products collectively, without middlemen, and to obtain loans at low interest. Because the professions of moneylending and shopkeeping had traditionally been Jewish vocations in Galicia, the cooperative movement – whose focus was on keeping Ukrainian capital within the Ukrainian community – also created considerable financial hardship for the local Jewish community, by eliminating many Jewish jobs. The financial hardship caused antagonism between the two communities and was a cause for Jewish emigration from Galicia. To an extent, increasing Ukrainian nationalism also contributed to greater self-awareness among the Jews of Galicia and served as an example for Jews adopting a nationalist or Zionist self-identification." [7]
  • 1914: "At the outbreak of First World War in 1914, hostilities between Russia and Austria brought on persecution of Ukrainians by both sides. Russians suppressed all Ukrainian cultural and political activities and exiled many prominent persons to Siberia. Retreating Austrians executed many Ukrainians, who were suspected to sympathize with Russia." History of Galicia; Toronto Ukrainian Genealogy Group. [8]
  • 1916: The following excerpt is an instruction to enumerators for the 1916 Canadian Census:
  • Austro-Hungarians who had immigrated to Canada were placed in Internment Camps for two years during WWI; most of whom were Ukrainian. [9]
  • 1918, Western Galicia became a part of the restored Second Polish Republic, which absorbed the Lemko-Rusyn Republic. The local Ukrainian population briefly declared the independence of Eastern Galicia as the "West Ukrainian People's Republic". During the Polish-Soviet War the Soviets tried to establish the puppet-state of the Galician SSR in East Galicia, the government of which after a couple of months was liquidated.
  • "After the World War I and unsuccessful struggles for independence, Galicia ended up being in Poland again. Ukrainian Galicians underwent polonization and discrimination during these years. One could not get a state employment if he would not become Polish Roman Catholic." [History of Galicia; Toronto Ukrainian Genealogy Group [10]
  • 1918 - 1939: The Second Polish Republic, at the time officially known as the Republic of Poland, was a country in Central and Eastern Europe that existed between 1918 and 1939. The state was established in 1918, in the aftermath of the First World War. The Second Republic ceased to exist in 1939, when Poland was invaded by Nazi Germany, the Soviet Union and the Slovak Republic, marking the beginning of the European theatre of the Second World War. [11]
  • 1918 to1919: Polish - Ukrainian War. https://en.wikipedia.org/wiki/Polish%E2%80%93Ukrainian_War.
  • 1921, The fate of Galicia was settled by the Peace of Riga on 18 March 1921, attributing Galicia to the Second Polish Republic. Although never accepted as legitimate by some Ukrainians, it was internationally recognized on 15 May 1923.

Second Polish Republic (1918-1939) [12]


Ukraine Explained.


Present day Poland v. 1900


Ethnic Groups

The ethnic background of the Austro-Hungarian province of Galicia was mixed. Roughly speaking, the western half was predominately Polish and Roman Catholic while the eastern half was predominately Ukrainian and Greek Catholic. Each half, however, had a sizeable minority of the other ethnic group. Additionally, there were Jews, Germans, Slovaks, Rusyns, and Armenians. Rusyns subgroups are Carpathian Rusyns, mostly from Carpathian Ruthenia who speak Carpathian Rusyn language, and Pannonian Rusyns, mostly from Voivodina who speak Pannonian Rusyn language. Other more specific ethnic groups with regional identity are Dolinyans, Lemkos who are considered as a distinct ethnic minority in Slovakia or with some ethnic recognition in Poland, but both with Boykos and Hutsuls. "Along with Poles and Ukrainians, Jews were one of the three largest ethnic groups in Eastern Galicia with almost 900,000 people by 1910. From the late 18th century until the early 20th century eastern Galicia had the largest concentration of Jews of any region in Europe." [13]

Wikitree Categories for Districts in The Kingdom of Galicia and Lodomeria

Presently, the majority of the Kingdom of Galicia and Lodomeria is spread upon three Polish voivodeships and three Ukrainian Oblasts (NOT including some of the border areas):

  • Lesser Poland Voivodeship, Poland; Pol: województwo małopolskie, Ukr: Малопольське воєводство, Deu: Woiwodschaft Kleinpolen
  • Subcarpathian Voivodeship, Poland; Pol: województwo podkarpackie, Ukr: Підкарпатське воєводство, Deu: Woiwodschaft Karpatenvorlandpodkarpackie)
  • Silesian Voivodeship, Poland;Pol: województwo śląskie, Ukr: Сілезьке воєводство, Deu: Woiwodschaft Schlesien (small section only)
  • Lviv Oblast, Ukraine; Pol: obwód lwowski, Ukr: Львівська область; Deu: Oblast Lwiw
  • Ivano-Frankivsk Oblast, Ukraine; Pol: obwód iwanofrankowskim, Ukr: Івано-Франківська область, Deu: Oblast Iwano-Frankiwsk
  • Ternopil Oblast, Ukraine; Pol: obwód tarnopolskim, Ukr: Тернопільська область, Deu: Oblast Ternopil
  • Chernivtsi Oblast, Ukraine; Pol: obwód czerniowiecki, Ukr: Чернівецька область, Deu: Oblast Tscherniwzi (western region of the Oblast or also known as Bukovina 1787-1849, then 1861-1918. The eastern portion or Besserarabia was in Galicia from 1775-1812 before annexed to the Russian Empire.)

Note:

  • Kreis Krakau = Kraków
  • Kreis Jaroslau = Jarosław
  • Kreis Lemberg = Lwów
  • Kreis Neumarkt = Nowy Targ
  • Kreis Neusandez = Nowy Sącz
  • Kreis Stanislau = Stanisławów
  • Kreis Saybusch = Żywiec
District in 1900Current Country/ProvinceCategory for Galicia District
BiałaPoland/Lesser Poland VoivodeshipBiała (Bezirk)
BóbrkaUkraine/Lviv OblastBóbrka (Bezirk)
Bochnia/SalzbergPoland/Lesser Poland VoivodeshipBochnia (Bezirk)
BohorodczanyUkraine/Ivano-Frankivsk OblastBohorodczany (Bezirk)
BorszczówUkraine/Ternopil OblastBorszczów (Bezirk)
BrodyUkraine/Lviv OblastBrody (Bezirk)
BrzeskoPoland/Lesser Poland VoivodeshipBrzesko (Bezirk)
BrzeżanyUkraine/Ternopil OblastBrzeżany (Bezirk)
BrzozówPoland/Subcarpathian VoivodeshipBrzozów (Bezirk)
BuczaczUkraine/Ternopil OblastBuczacz (Bezirk)
BukowinaUkraine/Chernivtsi OblastBukowina
ChrzanówPoland/Lesser Poland VoivodeshipChrzanów (Bezirk)
CieszanówUkraine/Lviv Oblast & Subcarpathian/PolandCieszanów (Bezirk)
CzortkówUkraine/Ternopil OblastCzortków (Bezirk)
DąbrowaPoland/Lesser Poland VoivodeshipDąbrowa (Bezirk)
DobromilUkraine/Lviv Oblast & Subcarpathian/PolandDobromil (Bezirk)
DolinaUkraine/Ivano-Frankivsk OblastDolina (Bezirk)
DrohobyczUkraine/Lviv OblastDrohobycz (Bezirk)
Gorlice Poland/Lesser Poland VoivodeshipGorlice (Bezirk)
GródekUkraine/Lviv OblastGródek (Bezirk)
GrybówPoland/Lesser Poland VoivodeshipGrybów (Bezirk)
HorodenkaUkraine/Ivano-Frankivsk OblastHorodenka (Bezirk)
HustiatynUkraine/Ternopil OblastHusiatyn (Bezirk)
JaroslauUkraine/Lviv Oblast & Subcarpathian/PolandJaroslau (Bezirk)
JasłoPoland/Subcarpathian VoivodeshipJasło_(Bezirk)
JaworówUkraine/Lviv OblastJaworów (Bezirk)
KałuszUkraine/Ivano-Frankivsk OblastKałusz (Bezirk)
Kamionka StrumiłowaUkraine/Lviv OblastKamionka Strumiłowa (Bezirk)
KolbuszowaPoland/Subcarpathian VoivodeshipKolbuszowa (Bezirk)
Kolomea/KołomyjaUkraine/ Ivano-Frankivsk OblastKolomea (Bezirk)
KosówUkraine/Ivano-Frankivsk OblastKosów (Bezirk)
Kraków/KrakauPoland/Lesser Poland VoivodeshipKraków (Bezirk)
KrosnoPoland/Subcarpathian VoivodeshipKrosno (Bezirk)
ŁańcutPoland/Subcarpathian VoivodeshipŁańcut (Bezirk)
LimanowaPoland/Lesser Poland VoivodeshipLimanowa (Bezirk)
LiskoPoland/Subcarpathian VoivodeshipLisko (Bezirk)
Lemberg/LwówUkraine/Lviv Oblast; LvivLemberg (Bezirk)
MielecPoland/Subcarpathian VoivodeshipMielec (Bezirk)
MościskaUkraine/Lviv OblastMościska (Bezirk)
MyślenicePoland/Lesser Poland VoivodeshipMyślenice (Bezirk)
NadwórnaUkraine/Ivano-Frankivsk OblastNadwórna (Bezirk)
NiskoPoland/Subcarpathian VoivodeshipNisko (Bezirk)
Nowy Sącz/NeusandezPoland/Lesser Poland VoivodeshipNeusandez (Bezirk)
Nowy Targ/NeumarktPoland/Lesser Poland Voivodeship; Neumarkt (Bezirk)
PeczeniżynUkraine/Ivano-Frankivsk OblastSee: Kolomea (Bezirk)
PilznoPoland/Subcarpathian VoivodeshipPilzno (Bezirk)
PodgórzePoland/Lesser PolandPodgórze (Bezirk)
PodhajceUkraine/Ternopil OblastPodhajce (Bezirk)
PrzemyślUkraine/Lviv Oblast & Subcarpathian/Poland Przemyśl (Bezirk)
PrzemyślanyUkraine/Lviv OblastPrzemyślany (Bezirk)
PrzeworskPoland/Subcarpathian VoivodeshipPrzeworsk (Bezirk)
Rawa RuskaUkraine/Lviv Oblast Rawa Ruska (Bezirk)
RohatynUkraine/Ivano-Frankivsk OblastRohatyn (Bezirk)
RopczycePoland/Subcarpathian VoivodeshipRopczyce (Bezirk)
RudkiUkraine/Lviv OblastRudki (Bezirk)
RzeszówPoland/Subcarpathian VoivodeshipRzeszów (Bezirk)
SamborUkraine/Lviv OblastSambor (Bezirk)
SanokPoland/Subcarpathian VoivodeshipSanok (Bezirk)
Saybusch/ŻywiecPoland/Silesian VoivodeshipSaybusch (Bezirk)
SkałatUkraine/Ternopil OblastSkałat (Bezirk)
ŚniatynUkraine/Ivano-Frankivsk OblastŚniatyn (Bezirk)
SokalUkraine/Lviv OblastSokal (Bezirk)
Stary Sambor Ukraine/Lviv Oblast & Subcarpathian/PolandStary Sambor (Bezirk)
Stanisławów/Stanislau Ukraine/Ivano Frankivsk OblastStanislau (Bezirk)
StryjUkraine/Lviv OblastStryj (Bezirk)
StrzyzówPoland/Subcarpathian VoivodeshipStrzyżów (Bezirk)
TarnopolUkraine/Ternopil OblastTarnopol (Bezirk)
TarnówPoland/Lesser Poland VoivodeshipTarnów (Bezirk)
TarnobrzegPoland/Subcarpathian VoivodeshipTarnobrzeg (Bezirk)
TrembowlaUkraine/Ternopil OblastTrembowla (Bezirk)
TłumaczUkraine/Ivano-Frankivsk OblastTłumacz (Bezirk)
TurkaUkraine/Lviv Oblast & Subcarpathian/PolandTurka (Bezirk)
WadowicePoland/Lesser Poland VoivodeshipWadowice (Bezirk)
WieliczkaLesser Poland VoivodeshipWieliczka (Bezirk)
ZaleszczykiUkraine/Ternopil OblastZaleszczyki (Bezirk)
ZbarażUkraine/Ternopil OblastZbaraż (Bezirk)
ZłoczówUkraine/Lviv OblastZłoczów (Bezirk)
ŻółkiewUkraine/Lviv OblastŻółkiew (Bezirk)
ŻydaczówUkraine/Lviv OblastŻydaczów (Bezirk)

Proper Location Fields for Wikitree Profiles

The location fields for Wikitree PROFILES should be written in the language by the governing body AT THAT TIME. 1772 - 1918 location fields should be in German (regardless of the ethnicity/language of the person.) However it is recognized that few people have a great understanding about this area. Profiles can list the abbreviated term Galicia, Austria (across several languages.)

  • 1772 - 1804: Village Name, Village District, Königreich Galizien und Lodomerien,(optional to add -->) Habsburgermonarchie, Heiliges Römisches Reich
  • 1804 - 1867: Village Name, Village District, Königreich Galizien und Lodomerien,(optional to add -->) Kaiserthum Oesterreich
  • 1867 - 1918: Village Name, Village District, Königreich Galizien und Lodomerien,(optional to add -->) Erzherzogtum Österreich

Reasons your Ancestors Left their Homeland

"Norman Davies noted that the situation in Galicia was likely more desperate than in Ireland, and that Galicia was likely "the poorest province in Europe". Galicia was indeed the poorest of the Austrian provinces and markedly poorer than western Europe." [14]

After serfdom was abolished, the ability to own land was rare. If you study census records from Galicia, you will find that there were only a few landowners.

Starvation caused by drought and chronic malnutrition.

Lack of education.

Financial hardship caused by antagonistic relationships between ethnic communities.

Increasing "Polonialization" of western Galicia over a 100 year span, which included pressure to convert from Greek Catholic to Roman Catholic. Leaving meant freedom of religious persecution.

Near wartime, Ukrainians/Ruthenians were suspected to sympathize with Russia and faced either deportation or death. After WWI, there becomes a sort of "ethnic cleansing for Ukrainians living in Poland and also Polish living in USSR.

Overpopulation and no jobs. Often there was advertising for Galicians to emigrate to countries that were building and developing. Immigration officers also visited the area from North Americian advertising a country of great promise: free or cheap land, freedom of religion, some were paid by the railroad companies to work on the cross country railroads.

CPR Immigration Poster which read: "Save money and time. Purchase tickets for ship voyage to Canada to the homeland. Send affidavits (legal documents) through the CPR line, this is safest. Below deck dining room. Third class sleeping cabin on the CPR ship. ... Quick - Comfortable - Safe. Turn to us in the event you require a ticket for the ship, affidavit, work permit or to send us money."

You may add your ancestor the Kingdom of Galicia and Lodomeria, Emigrant category. Please click through to find the proper category. If you need one created, place your ancestor in the category mentioned.

Researching your Roots

U.S. Census Records after 1900 include a field for birth place of individuals and their parents. In 1900 through 1920, many individuals that were known to have been born in Galicia listed either Galicia, Austria or Poland in their records.

Census Year 1900 1910 1920 1930 1940
Birth Place contains Galicia 372,182 84,426 1,070,313 1,327,197 1,059,103
Birth Place contains only Galicia 1,195 134.483 11,872 1,031
Birth Place contains Poland 369,331 57,783 1,016,772 1,256,833 1,004,272,
Birth Place contains Austria 366,331 57,783 1,016,772 1,256,833 1,004,272

Where do you begin? (The following points are not in any particular order. Read through all of them to get a greater understanding of how to improve your search results.)

  • First, please add the Kingdom of Galicia and Lodomeria category to your ancestor's profile if you do not know specifically where they are from in Galicia or if you do not see a category that has been created for your village.
  • If your ancestor was Ukrainian: Identify both the Polish and Ukrainian spelling of your village (which can be found by internet search). (For example: (from Wikipedia) Cieplice [t͡ɕɛˈplʲit͡sɛ] (Ukrainian: Теплиці, Teplytsi). Teplytsi being closest to proper pronunciation and I have seen immigration records with both spelling versions.) Understand the proper pronunciation of your village to better identify the misspelling in records.
  • You must be aware that the district of your village has changed over time. The 1900 record would be accurate for your village between 1772-1918 in identifying the proper district for records. For example (language reflects governing body):''
    • 1569-1772: Cieplice, powiat lwowski, województwa ruski, prowincja małopolska, Rzeczpospolita Obojga Narodów (Polish-Lithuanian Commonwealth)
    • 1772-1804: Cieplice, Bezirk Jaroslau, Königreich Galizien und Lodomerien, Habsburgermonarchie, Heiliges Römisches Reich (Habsburg Monarchy, Holy Roman Empire)
    • 1804-1867: Cieplice, Bezirk Jaroslau, Königreich Galizien und Lodomerien, Kaiserthum Oesterreich (Austrian Empire)
    • 1867-1918: Cieplice, Bezirk Jaroslau, Königreich Galizien und Lodomerien, Österreichisch-Ungarische Monarchie (Austro-Hungarian Empire)
    • 1918 - 1939: Cieplice, powiat jarosławski, województwa lwowskie , Rzeczpospolita Polska (Second Polish Republic)
    • 1939 - 1945: Cieplice, Bezirk Lwów, Distrikt Galizien, Polen, Großdeutsches Reich (Nazi Occupation)
    • 1945 - 1975: Cieplice, powiat rzeszowski, województwa rzeszówskie, Polska Rzeczpospolita Ludowa (Polish People's Republic, Communist)
    • 1975 - 1991: Cieplice, powiat jarosławski, województwa przemyślskie, Polska Rzeczpospolita Ludowa (Polish People's Republic, Communist)
    • 1991 - Pres: Cieplice, powiat przeworski, województwa podkarpackie, Rzeczpospolita Polska (Republic of Poland, Change in political structure to a Parlimentary Democracy.)
  • Identify the different variations of first names as well as surname spelling. Click here for a page of names a Wikitree member has put together while transcribing records. It is important to use the different variations while conducting your search. If you do not see the desired name listed there are several links at the bottom of the page which will help you. English, German and Polish variations are primarily used in the immigration records to English speaking countries. (ex. John, Jan, Iwan, Ivan") Also identify if your surname meant something in another language (example: Pich = Stove; Gwozdz = Nail, and yes some did actually use the converted word as their surname.)
  • A common error found in immigration transcriptions: "L", "Z" and "S" (at the beginning of a name or village name.) Also note the Polish letter "ł" simply became "l" (lower case L); although often it is transcribed to the letter "t". Recommended to look up the Polish alphabet and think of other ways the village or surname could be spelled phonetically, or in Ukrainian. For example: letter "ą" becomes "on" as in Sączała to Sonczalla.
  • For Ukrainian surnames, there are several variations because there is the conversion from Cyrillic to the Polish Alphabet. Letters G, H, B and O, Y, I, U are used interchangably. For example: Nagorny, Nagurni, Nagurny, Nahyrni, Nahyrny or Krol, Kril, Kryl, Krul, or Kalin, Kałyn. Also consider that with the conversion from Polish to the English alphabet (or to the language of their destination like French or German), there are extra letters in the Polish alphabet where there is no conversion (just phonetic improvisation.)
    • One variation I have seen which should be noted: Piskor/Piskir is seen as Piskorz in records, same for Maziar to Maziarz. "RZ" is a letter in the Polish alphabet. Remember records were converting Cryillic version to Polish version of names (especially true for West Galicia.)
    • Examples of Ukrainian surnames in their changed North American variation:
      • (Aнтoш) Antosz, Antysz .... Antos, Antosh
      • (Августин, Аугустин) Augusztyn, Avgustin ..... Augustine
      • (Будич) Budycz ..... Budich
      • Czerncowyj ..... Chercowy
      • (Дзюбан) Dziuban, Dzuban ..... Juban
      • (Федірко) Fedirko ..... Federko, Fidyrko
      • (Ґрод) Grod ..... Grot, Groat
      • (Гучко) Huczko ..... Hutchko, Hutsko, Hutskow
      • (Яpoш) Jarosz ... Yarosh
      • (Клубко) Klubko ..... Klupko
      • (Козиол), Koziol ..... Kozel, Kocial
      • (Крич) Krych .... Krech
      • (Лешак) Leszak .... Leshak
      • (Лиховід) Lichowid, Lychowid ..... Lishowid
      • (Матвиец) Matwijec ..... Matthews
      • (Мазяр) Mazar, Maziar ..... Mazur
      • (Мокрицький, male; Мокрицька female) Mokrycki ...... Mocrytzki, Mokricky, Mokriski
      • (Нагирний, Нагірний, Нагорний male; Нагирнa female) Nagorny, Nagurni, Nagurny, Nahyrni, Nahyrny, Nahirny, Nagurney
      • (Паранич) Paranicz, Paranycz .... Paranych
      • (Павливец) Pawływec .... Pawlowska, Pawlowec
      • (Пич) Pich .... Pisko, Pesko, Pick
      • (Пісєчко) Pisieczko, Pisechko ..... Pisiechko
      • (Пилипец) Pilipiec, Pylypec ..... Phillips
      • (Шегда) Szegda, Shegda, Shehda, Segda
      • (Турай ) Turaj .... Turay
      • (Зеленко, Жилінка, Зілінка, Зіелонка, Зилинка) Zilinka, Zielonka, Zylynka, Zelinka
      • (Жилко) Ziołko ... Zolka
    • Polish examples:
      • Szewczyk .... Sefcheck
      • Sączała .... Saczala, Saczawa, Sonczalla, Sonzala, Shanshala
      • Szmala .... Smolley
  • If you have located the "Passenger Manifest", read the actual document! The little bit that is transcribed to websites will not reveal everything in that document. It may tell you of a relative back in the home country as well as the name of the person and location of where they are going (often by "chain migration). This is often how you will be able to find siblings. Extending out your research to siblings, obviously may lead to more information, such as parent's names, verifying the village where they are from (perhaps a correct spelling of it), etc. Sometimes this immigration record has two pages, and often people neglect to click through to the following page.
    • If you know the port of entry, date and ship name on the naturalization record, compare that information with the passenger list.
  • If you have located the village and have found there are records online (such as the Polish Archives, which have records for Western Galicia), consider doing a "One Place Study" of the village. Wikitree is a great platform for One Place Studies, by creating and interconnecting profiles. You may branch outward to find all emigrants from your village. You'll find more interconnections by inspecting their Passenger Manifest records, which may give a hint of someone left behind in their home country and a point of contact where they are going (usually family.)
  • I would like to give suggestion on another helpful tool if you have been unsuccessful in locating the village of your ancestor and it will be more time consuming: testing DNA through any testing sites. Testing through Ancestry for genealogy would be my first suggestion, but remember that you have to "pay to play." You can download your DNA to your computer and then upload to MyHeritage, which seems to be the preferred testing site of people in Europe. Essentially you will want to group your DNA matches according to how they are related to each other. Then you inspect their trees to figure out your common ancestor to them. You want to isolate your DNA matches which may also have ancestors from Ukraine, Poland or Galicia (not everyone is well versed in border changes.) Inspect their trees, even scribble down notes about their tree, but the main goal is to find a common village between your groups. This process can be done with any ancestor from anywhere in Europe in order to break down your "brick wall." I give this suggestion because I have done it myself and it worked. Once I found the village, I began combing through records on geneteka and the Polish Archives site to find the information I needed. If the information is not there, you may need to hire a researcher.

Resources

"The Roman Catholic records are more dfficult to find, because they are still stored in 1) local parishes 2) local vital offices or in 3) Archdiocesan Archive in Przemysl (if you mean central part of the former Galicia) - generally closed for all, but open for befriended paid researchers. The situation is different with Greek Catholic records. This church, today known as Ukrainian Greek Catholic Church was banned in communist Poland and new formed Ukrainian Soviet Socialist Republic after 1945, their vital records (books) went to Vital Offices and State Archives. As you know, we can browse a lot of Greek Church records from Historical Lviv Archive (mostly microfilmed by LDS Church and available at familysearch) and National State Archive in Przemysl. Przemysl digitalized and make open online source for most of Greek Catholics records stored in their archive."

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ Archived records for Poland.

  • Records for the west side of Galicia can be found here. Please note the records are not indexed; however you can use https://geneteka.genealodzy.pl/index.php search engine. You need to enter the village/parish name in the search engine.
  • Directions on how to navigate these records can be found here courtesy of familysearch.org. Roman Catholic/Greek Catholic church records are written in Latin.
  • Also note that they give the Latinized version of the first name; which is not the same as what they called themselves in day to day life; example: Joannes (Latinized), Iwan (Polish), Ivan (Ukrainian), Jan (German), John (English). Remember that most Ukrainians in Galicia used the Polish version for their first name (although both would be correct.)
  • Not all scan groups are in chronological order by date.
  • Helpful hint: In dates listed on scans: 7ber=Sept, 8ber=Oct, 9ber=Nov, 10ber=Dec.

1869, 1880, 1890 and 1900 Galician village census statistics. Note that these records do not list individuals; however understanding the village's demographic can also be important. https://czernowitz.blogspot.com/2010/09/bukovina-census-for-years-1869-1880.html?fbclid=IwAR3uEofkN0_Z_N_Vrz-V3fNesSr4PG9u8Q2pR9sJSJfXiGYiAHPgfYgd-sM

  • For example: Cieplice, Jarsolau, Galicia: 1900 Census: 710 Roman Catholic, 2481 Greek Catholic, 131 Jewish, 40 Other, 44 German, 660 Polish and 2658 Ruthenian. 63 Polish landowners. This information can help save you time if you are looking for land records, knowing that only 10% of Poles owned land in this area (Cieplice) at that time.

Genealogy of Halychyna/Eastern Galicia: http://www.halgal.com/

https://www.jewishgen.org/

Many people looking for ancestors in Poland and Ukraine mainly use "geneteka.genealodzy", but this is not the only source of records. For the area of Eastern Poland and Galicia this page is very helpful: https://fotolubgens.lubgens.eu/ contains records sometimes not present in Genetyka. Has its own search engine https://regestry.lubgens.eu/news.php

Causes of death: http://www.galiciangenealogy.com/the-causes-of-the-death/?fbclid=IwAR3zFFLFAJ3Sg5IUnvXcj5OE2D9PvAOEW26XHK6FO63U2y4kulzvjvRJ5i4

German decent families living in Galicia: https://www.galiziengermandescendants.org/Data/Daum_Surnames/index.htm

https://vitabrevis.americanancestors.org/2021/03/galician-military-records/?fbclid=IwAR3RX8o-7pPm4i2B43FXfkqxKZFlMKhiehG4wbdOt-nk3JCBOpm6GZDF5B8 (James Heffernan, 3/5/2021): "Military records from Galicia (1865-1918) are today held by the Central State Historical Archives in Lviv, Ukraine. Starting in 1868, the Austrian Empire mandated that all able-bodied men serve in the military for a period of three years. As a result, the collection is massive. The records are loosely organized by the birth year and first letter of the surname. Digitized images of the records are available through the online catalog at FamilySearch.org, comprising 247 microfilm reels. “Military records, 1865-1930” Vienna (Austria). United Military Registration Office. FamilySearch. Records for letter “A” begin on microfilm FHL 2439871 with Item 1. The average personnel record found in the collection includes the name of the individual, where he was born, and a brief summary of his service and rank. Occasionally, the record will also include the names of the parents. Jumping around in the collection, the records are most often written in German and Polish, but with some Ukrainian records also included. In addition to records from Galicia, I have also found several records for individuals born in the region of Bukovina, a territory today divided between Ukraine and Romania. The Austrian military was not segregated by religious group, so these records hold information for Protestant, Catholic, and Jewish men from Galicia. With many of the records of Galician Jewish communities no longer extant, military records have the potential to provide much-needed context and biographical detail. The catch, however, is that beyond their loose organization by surname, there is no unified index for the records. Locating a specific ancestor’s military record would be akin to finding the proverbial needle in a haystack."

Another reading resource about Galicia can be found here: GALICIA by Walter Dublanica

Genealogy of East Galicia: http://www.halgal.com/langofrecord.html

Toronto Ukrainian Geology Group: http://www.torugg.org/History/history_of_galicia.html

Galicia Town Locator: https://www.geshergalicia.org/galician-town-locator/ Link

Interesting postcards and photographs: https://www.wdl.org/en/search/?q=Poland&fbclid=IwAR2dmHrApg7_0hHo2iEsC-c0ciMYmvzf2kVk3y3n68O1ns3FwD6HmlAR0vU

For large scale 1775 map of Galicia: http://easteurotopo.org/images/regional%20maps%20of%20eastern%20europe/Galicia/Lubomeriae%20et%20Galliciae%20Regni%20Tabula%20Geographica%20%20Gussefeld%201775%20RCIN.jpg

Wonderful map links to Galicia: https://forgottengalicia.com/historical-maps-of-galicia-1775-1918/

Adding Stickers to Profiles

Sticker used for Galicia profiles (born in, lived in, etc)

  • {{Galicia Sticker}} results in:
Galicia
... ... ... lived in Kingdom of Galicia and Lodomeria.


Eastern Orthodox Catholic

  • {{Religion |image=Religion_Images-42.png |text=was Eastern Orthodox Catholic }} results in:
... was Eastern Orthodox Catholic


Ukrainian Orthodox Christian

  • {{Religion |image=Religion_Images-56.png |text=was Ukrainian Orthodox Christian }} results in:
... was Ukrainian Orthodox Christian


Ukrainian Greek Catholic

  • {{Religion |image=Religion_Images-14.png |text=was Ukrainian Greek Catholic }} results in:
... was Ukrainian Greek Catholic


Roman Catholic

  • {{Religion |image=Religion_Images-16.png |text=was Roman Catholic }} results in:
... was Roman Catholic


Jewish

  • {{User Ethnicity |flag=Abby_s_Tools-27.png |ethnicity=Jewish }} results in:
... ... ... is Jewish.


Ruthenian (pre-Ukrainian)

  • {{User Ethnicity |flag=Cieplice_Jaroslaw_Galicja_Austria-1.jpg |ethnicity=Ruthenian }} results in:
... ... ... is Ruthenian.


Polish

  • {{User Ethnicity |flag=Flags-17.jpg|ethnicity=Polish |ethnicity=Polish }} results in:
... ... ... is Polish.


German

  • {{User Ethnicity |flag=Flags.gif |ethnicity=German}} results in:
... ... ... is German.


Russian

  • {{User Ethnicity |flag=European_Flags-32.png |ethnicity=Russian}} results in:
... ... ... is Russian.


Migration

  • {{Migrating Ancestor |origin = Kingdom of Galicia and Lodomeria |destination = United States |origin-flag = Galicia-5.jpg |destination-flag = 50star.gif }} results in:
Flag of Kingdom of Galicia and Lodomeria
... ... ... migrated from Kingdom of Galicia and Lodomeria to United States.
Flag of United States


  • {{Migrating Ancestor |origin = Kingdom of Galicia and Lodomeria |destination = Canada |origin-flag = Galicia-5.jpg |destination-flag = Flags-1.png }} results in:
Flag of Kingdom of Galicia and Lodomeria
... ... ... migrated from Kingdom of Galicia and Lodomeria to Canada.
Flag of Canada


  • {{Migrating Ancestor |origin = Kingdom of Galicia and Lodomeria |destination = France |origin-flag = European_Flags-63.png |destination-flag = Galicia-5.jpg }} results in:
Flag of Kingdom of Galicia and Lodomeria
... ... ... migrated from Kingdom of Galicia and Lodomeria to France.
Flag of France

Sources

  • All sources within text have been hyperlinked after the text.




Collaboration


Comments: 6

Leave a message for others who see this profile.
There are no comments yet.
Login to post a comment.
I stumbled upon this resource and thank you graciously for this category. I am in Canada and have been looking for online Orthodox records of my Mostowich (Mostovych) family of Szmankowce village area.
posted by Lois Olley
edited by Lois Olley
Wonderful Lois! It's quite a bit of information to absorb, but I try to keep it as updated as possible.  :) Make sure to add the village category to your ancestor's profiles. The category serves like a "phone book" for people who resided in one place. Here is the category page: https://www.wikitree.com/wiki/Category:Kingdom_of_Galicia_and_Lodomeria. If you are unsure of the district, use https://www.geshergalicia.org/galician-town-locator/.  :) Happy hunting!
posted by Skye Sonczalla
Available: History of Galicia, Oil and Natural Gas Industry, Oil Fields of Polish Baku; 14.4 mb file with centuries of Polish History.

John Simon Bergheim and Henry McGarvey came to Galicia 1882, developing Galician Karpathian Petroleum Company, Rail Line opened 31 Dec 1872 linking Boryslau and Drohobycz. Refinery built 1885 at Maryampole near Gorlice.

posted by Skye Sonczalla
Excellent page! I'm researching my jewish relatives from Lemberg in the XIXth century and early XXth and I've found some of them through GensherGalizia. Now I have a lot more resorces to search!
posted on Galicia (merged) by Cristina Corbellani
Check the village if it is in the archives for Poland, I have seen many Jewish records there as well. :)
posted on Galicia (merged) by Skye Sonczalla
I'm so glad I found this! I added a bunch of stuff to my family's profiles right away!
posted on Galicia (merged) by Anne Guglik