SUSPICION - Deutsch-Übersetzung - bab.la Englisch-Deutsch Wörterbuch
Unternehmenslogo

Um unsere Arbeit zu unterstützen, bitten wir Sie, Cookies zu akzeptieren oder ein Abonnement abzuschließen.

Sie haben sich entschieden, beim Besuch unserer Website keine Cookies zu akzeptieren.

Die auf unserer Website verfügbaren Inhalte sind das Ergebnis der täglichen Arbeit unserer Redakteure. Sie alle arbeiten auf ein einziges Ziel hin: Sie mit reichhaltigen und hochwertigen Inhalten zu versorgen. All dies ist nur dank der Einnahmen aus Werbung und Abonnements möglich.

Durch Ihre Zustimmung oder Ihr Abonnement unterstützen Sie die Arbeit unseres Redaktionsteams und sichern die langfristige Zukunft unserer Website.

Wenn Sie bereits ein Abonnement erworben haben, bitte melden Sie sich an

lcp
EN

suspicion {Substantiv}

volume_up
1. "uneasy feeling"
It is quite understandable that the European Parliament should express its suspicion.
Es ist völlig verständlich, dass das Europäische Parlament sein Misstrauen äußerte.
Anything else will not work, but instead create suspicion.
Jede andere Lösung wird nicht funktionieren und nur Misstrauen schaffen.
A number of male golfers reacted with suspicion and antipathy, and others rejected the idea outright.
Einige reagierten mit Misstrauen und Feindseligkeit, andere distanzierten sich deutlich.
suspicion (auch: hunch)
It offers support in the case of justified suspicion of tax fraud.
Sie bietet Unterstützung bei begründetem Verdacht auf Steuerbetrug.
Why do we have to place them under suspicion by subjecting them to labelling?
Warum müssen wir sie unter Verdacht stellen und unbedingt kennzeichnen?
There should be a better reason for detaining an aircraft than mere suspicion.
Es sollte eigentlich mehr vorliegen als ein bloßer Verdacht, um ein Flugzeug zurückhalten zu können.
This week all my suspicions have been proved absolutely correct.
In dieser Woche haben sich alle meine Ahnungen als absolut richtig erwiesen.
We cannot build up an indictment against whole countries based simply on conjecture, suspicion, circumstantial evidence or hunches.
Wir dürfen eine Anklage gegen ein ganzes Land nicht nur auf Vermutungen, Verdächtigungen, Indizien und Ahnungen aufbauen.
The market share approach adopted in the paper is regarded with great suspicion by the business world.
Die Verfahrensweise der Dossiers, die sich nach dem Marktanteil richtet, sorgt für eine Menge Argwohn in der Wirtschaft.
The UK, the Netherlands and Ireland consider the events that are unfolding in countries such as Germany, France and Italy with suspicion.
Das Vereinigte Königreich, die Niederlande und Irland verfolgen mit Argwohn die Entwicklung in Ländern wie Deutschland, Frankreich und Italien.
We are pleased that this trial is now going to take place, but we will monitor its progress with considerable suspicion.
Wir begrüßen zwar, dass dieser Prozess jetzt stattfinden wird, aber wir werden den Ablauf mit großem Argwohn verfolgen.
However, this is work for the long haul; it will take many years for the scars of the past to heal and to banish the mistrust and suspicion.
Diese Arbeit wird sich jedoch noch lange hinziehen; es wird noch viele Jahre dauern, bis die Narben verheilt und bis Mißtrauen und Verdächtigung vertrieben sind.
We see it too in the individual delegations and missions, where we find suspicion and hostility between embassies and between delegations of the European Commission.
Wir sehen es auch an den einzelnen Delegationen und Missionen, wo wir Verdächtigung und Feindschaft zwischen Botschaften und Delegationen der Europäischen Kommission finden.
Unfortunately, this demonstrates the Commission’ s preconceptions based on suspicion and prognosis.
Leider ist dies ein Beleg für die Voreingenommenheit der Kommission, die sich auf Vermutungen und Prognosen stützt.
So far, no Member States have informed us of anything more than suspicions.
Mehr als Vermutungen haben wir bisher von keinem Mitgliedstaat in Erfahrung gebracht.
Suspicions, indications or even insinuations are all we had to go on.
Als Anhaltspunkte hatten wir lediglich Vermutungen, Indizien und sogar Unterstellungen.
2. Rechtswesen
We must also rule this out by making suspicion of responsibility for a crime additional grounds for exclusion and expulsion.
Wir müssen dies bereits ausschließen, indem wir auch den dringenden Tatverdacht als einen Ausschließungs- und Abweisungsgrund zusätzlich einführen.

English German Kontextuelle Beispiele für "suspicion" in Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

It is quite understandable that the European Parliament should express its suspicion.
Es ist völlig verständlich, dass das Europäische Parlament sein Misstrauen äußerte.
I have a suspicion that the President-in-Office is personally in favour of transparency.
Ich habe das Gefühl, dass der Ratspräsident persönlich Transparenz für wichtig hält.
Why do we have to place them under suspicion by subjecting them to labelling?
Warum müssen wir sie unter Verdacht stellen und unbedingt kennzeichnen?
When you have that level of suspicion you have to address the point.
Wenn das Mißtrauen so groß ist, kann man diesen Punkt nicht einfach übergehen.
Some suspicion continues to linger in the minds and hearts of the people.
Ein wenig Mißtrauen bleibt in den Köpfen und Herzen der Menschen hängen.
This raises the suspicion that decommissioning is seen as unimportant.
Das läßt vermuten, daß der Rückbau als Ausgleichposten betrachtet wird.
There should be a better reason for detaining an aircraft than mere suspicion.
Es sollte eigentlich mehr vorliegen als ein bloßer Verdacht, um ein Flugzeug zurückhalten zu können.
For example, law enforcement agencies should be made aware of more cases of suspicion.
Unter anderem sollen den Strafverfolgungsbehörden mehr Verdachtsfälle an die Hand gegeben werden.
Investigate it and penalize it by all means, but do not spread the suspicion.
Führen Sie Ermittlungen durch, und verhängen Sie Sanktionen.
The only people above all suspicion are the rulers of the ÅU and the USA.
Die einzigen, die über jeden Verdacht erhaben sind, sind die Herrschenden in der EU und in den USA.
In the course of the investigations suspicion arose of the existence of serious irregularities.
Im Laufe der Untersuchung kam der Verdacht auf, daß erhebliche Unregelmäßigkeiten bestehen.
This reduction is bound to cause at least a certain amount of fear and suspicion.
Aber es ist unmöglich, daß diese Reduzierung nicht zumindest bestimmte Befürchtungen und Zweifel auslöst.
An explanatory declaration arouses suspicion that something has been concealed in the body of the text.
Wo etwas erläutert wird, liegt der Verdacht nahe, daß vorher etwas versteckt wurde.
Slack procedures without any follow-up or inspection only foster suspicion and ambiguity.
Eine nachlässige Behandlung ohne Konsequenzen und Kontrolle führt nur zu Mißtrauen und Unklarheit.
It offers support in the case of justified suspicion of tax fraud.
Sie bietet Unterstützung bei begründetem Verdacht auf Steuerbetrug.
If in doubt or in the event of an earnest suspicion you can inform CYCO using the online  complaints form.
Im Zweifelsfall und bei Verdacht kann KOBIK via  Meldeformular informiert werden.
And there is a reason for some suspicion and uncertainly about it.
Und es gibt Gründe für einige dieser Vorbehalte und Unsicherheiten.
Might there not be a suspicion, in fact, that he has been about the same kind of activity within the EU?
Besteht nicht auch der Verdacht, daß er das gleiche auch in der EU getan hat?
The suspicion still exists that these squads have contact with government troops.
Es besteht noch immer der Verdacht, daß diese Todesschwadronen in Kontakt mit den Regierungstruppen stehen.
The authorisations issued to the providers of port services genuinely give rise to suspicion.
Die Zulassungen für Erbringer von Hafendienstleistungen sind Anlass zu wirklichen Befürchtungen.
Mehr chevron_right

English Wie man "suspicion" in einem Satz verwendet

One of the reasons for the closing was a number of suspicions that arose.
A flight attendant finds that he is unable to access the lower hold, which raises the suspicions of a treasury agent on board.
As a result the work teams came under increasing suspicion for being yet another group aimed at thwarting revolutionary fervour.
He is hired to shake away any suspicions from teachers and neighbors, who suspect that the boys are fending for themselves.
That is the suspicion to which the home holds many clues.

English Wie man "suspicions" in einem Satz verwendet

One of the reasons for the closing was a number of suspicions that arose.
The lack of resistance raised suspicions that the rebel group in charge of defending the hill made a deal with government forces.
Russian officials have dismissed public suspicions that the plane might have been sabotaged.
This case fed the natural tendency of paranoia of the group, with suspicions that someone had tipped off the police.
In her attempts to understand it, she had her suspicions confirmed by a psychiatrist who offered to cure her.

English Wie man "raise suspicion" in einem Satz verwendet

As we have seen for eons people who are different to us raise suspicion.
A child dodging between the piles of books did not raise suspicion.
The circumstances around the making of the will raise suspicion.
His involvement in the complex offshore deals will raise suspicion that he is simply acting as a front for someone else.
They were to stay silent or whisper so as not to raise suspicion from the people living downstairs.

English Wie man "have suspicions" in einem Satz verwendet

But we have suspicions that solar systems outside our own may have planets the mass of jupiter but with the orbit of mercury.
Studies which rely on a data set consisting of men who have requested paternity tests are strongly sample biased toward those who have a reason to have suspicions.
If we have suspicions, we are detaining people.
If you receive a call you have suspicions about, do not hesitate to hang up and contact police.
You may have suspicions about what a friend or work colleague is up to but you are advised to keep them to yourself for the time being.

English Wie man "on suspicion" in einem Satz verwendet

A 49-year-old man, who had already been arrested on suspicion of the same charge, remains in custody.
A 26-year-old woman was arrested on suspicion of assisting an offender following the incident.
Two people have been arrested on suspicion of arson following the huge blaze.
A 52-year-old woman was also arrested on suspicion of assisting an offender and has been released on bail pending further enquiries.
According to officials, they attempted to exit through the green-channel and were apprehended on suspicion.

English Wie man "Verdächtigungen" in einem Satz verwendet

Nachdem er diese Verdächtigungen erfolgreich hatte zerstreuen können, wurde Kerenski freigelassen.
Guerin glaubt ihm das zuerst und will die IRA-Verdächtigungen der Polizei in einem großangelegten Artikel in Frage stellen.
Die Verdächtigungen führten auch zu einer Internierung in der Südafrikanischen Union von 1940 bis 1942.
Eine Reihe an in- und ausländischen Medien berichtete seit Januar 2017 und danach noch während eines weiteren Jahres über falsche Verdächtigungen und Irrtümer.
In einer zentralen Gedenkfeier im Konzerthaus Berlin am 23. Februar 2012 bat Bundeskanzlerin Angela Merkel die Angehörigen der Opfer um Verzeihung für die falschen Verdächtigungen.

English Wie man "Verdacht erregen" in einem Satz verwendet

Häufig dienten dazu Feuerstellen, da diese immer wieder von neuen Reisegruppen benutzt wurden und am wenigsten Verdacht erregten.
Generell ging Caracalla gegen Individuen und Gruppen, die seinen Zorn oder Verdacht erregten, mit großer Härte vor.
Später sammelte er in Algerien (wo er beim Sammeln Verdacht erregte und vorübergehend inhaftiert war) und auf Madeira und Teneriffa (1902).
Obwohl Davis den Verdacht erregte, seine Behinderung nur vorzutäuschen, konnte er nicht überführt werden.
Laut Olivers Plan soll das Geld in dem Bus der Behindertengruppe über die Grenze geschmuggelt werden, da dieser keinen Verdacht erregt.

English Wie man "Vermutungen haben" in einem Satz verwendet

Diese Vermutungen haben sich jedoch nicht bestätigt.

English Wie man "auf Verdacht" in einem Satz verwendet

Nahe Scheinfeld (Kreis Neustadt an der Aisch) wurde ein Teilnehmer auf Verdacht der Verletzung der Residenzpflicht festgenommen.
1993 ging daher als das Jahr mit den meisten Anzeigen auf Verdacht einer Berufskrankheit in die bundesdeutsche Statistik ein.
Waschbären haben außerdem gelernt, an Orten mit einer hohen Gelegedichte auf Verdacht nach Eiern zu graben.
Der Vorwurf lautete auf Verdacht der „besonders schweren, gemeinschaftlich begangenen Steuerhinterziehung in zwölf Fällen“.
Die Diagnose kann aufgrund des Welpenalters und der klinischen Symptome auf Verdacht gestellt werden.

English Wie man "unter dem Verdacht" in einem Satz verwendet

Am 21. Februar 1962 wurden die Witwe Blomerts und drei weitere Personen unter dem Verdacht verhaftet, an Blomerts Ermordung beteiligt gewesen zu sein.
Zwei Jahre nach seiner Rückkehr auf die Philippinen wurde er unter dem Verdacht der Volksverhetzung verhaftet.
Im Juli 2010 wurden in Bournemouth 7 Personen, davon 6 EDL-Mitglieder, unter dem Verdacht festgenommen, einen Sprengstoffanschlag auf die dortige Moschee vorzubereiten.
Die Kritik, wonach schönes Reden unter dem Verdacht stehe, es werde damit „Schönrednerei“ in apologetischer Absicht betrieben, soll auch Schiller treffen.
Mochalski engagierte sich in mehreren Initiativen, die unter dem Verdacht standen, „kommunistische Tarnorganisationen“ zu sein.

"growing suspicion" auf Deutsch

volume_up
growing suspicion
German
Mehr chevron_right

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

"arouse suspicion" auf Deutsch

volume_up
arouse suspicion
German
Mehr chevron_right

"atmosphere of suspicion" auf Deutsch

volume_up
atmosphere of suspicion
German
Mehr chevron_right

Synonyme (Englisch) für "suspicion":

suspicion