verse
I know what your boy like, skinny tie and a cuff type
Sé lo que le gusta a tu chico, corbata delgada y un tipo de puño
He go and make breakfast, you walkin' round naked
Él va y hace el desayuno, tú caminas desnudo
I might just text you, turn your phone over
Podría enviarte un mensaje de texto, dar la vuelta a tu teléfono
When it's all over, no settlin' down
Cuando todo termine, no se asiente
My text go to your screen, you know better than that
Mi texto va a tu pantalla, sabes mejor que eso
verse
I come around when you least expect me
Vengo aquí cuando menos te lo esperas
I'm sitting at the bar when your glass is empty
Estoy sentado en el bar cuando tu vaso está vacío
You thinking that this song's coming on to tempt me
Piensas que las canciones llegan a tentarme
I need to be alone like the way you left me
Necesito estar a solas de la forma que me dejaste
verse
Text say that "It's not fair"
El mensaje dice "No es justo"
That's code for "He's not here"
Es para "Él no está aquí"
And I'ma flirt with this new girl
Y voy a coquetear con esta nueva chica
And I'ma call if it don't work
Y voy a llamar si no funciona
So we fuck 'til it come to conclusions
Así que cogemos, hasta que lleguemos, a conclusiones
All the things that we thought we were losing
Todas las cosas que pensamos estábamos perdiendo
I'm a ghost and you know this
Soy un fantasma y lo sabes
That's why we broke up in the first place
Es por eso que terminamos en primer lugar
verse
It's late night Thursday, I know that you heard me
Es jueves tarde en la noche, sé que me escuchaste
But you don't want the same thing
Pero tú no quieres lo mismo
Well, two can play that game
Pues dos pueden jugar ese juego
So I'm chilling with my girlfriend
Así que estoy pasando el tiempo con mi novia
But she not my real girlfriend
Pero no es mi novia en realidad
She got a key to my place but
Tiene una llave para mi casa, pero
She not my real girlfriend
Ella no es mi novia real
verse
Stupid, so dummy
Estupido, tan tonto
Say the wrong thing and wrong girls come runnin'
Di la cosa equivocada y las chicas equivocadas vienen corriendo
I'm paranoid that these girls want something from me
Estoy paranoico de que estas chicas quieran algo de mí
And it's hard to make a dime go one hundred
Y es difícil hacer que 10 centavos valgan 100
And my dude freakin' out over a worse fate
Y mi amigo volviéndose loco por un destino peor
She on time but she late for they first date
Está a tiempo, pero llega tarde a su primera cita
'Cause he went and tried out a new condom
Porque él fue y probó todos los nuevos condones
Slipped off in a threesome, good problems?
Resbaló en un trío, ¿buenos problemas?
verse
Right? Wrong
¿Cierto? Falso
Askin' 'em if she wanna play games
Preguntándole si ella va jugar juegos
We the Super Smash Brothers, but none of them you
Con los smash brothers, pero ninguno eres tú
I miss the sex where you kiss whenever you through
Extraño el sexo cuando besas cada vez que terminas
Sixty-nine is the only dinner for two
Sesenta y nueve es la única cena para dos
I was wrong, but would you have listened to you?
Estaba equivocado, pero te habrías escuchado a ti misma?
Uh, you were crazy
Uh, estabas loca
I got a heart, but the art of choking's
Tengo un corazón, pero el arte de la asfixia
Only thing girls want when you in that smoke and light
Lo único que quieren las chicas cuando entras a ello (relación sentimental) y es como
verse
So we're done? This the real shit?
Terminamos? Es verdad?
We used to hold hands like field trips
Solíamos tomarnos de las manos como en excursiones
I'm a jerk, but your dude is a real dick
Soy un imbécil, pero tu chico es un verdadero idiota
I read his posts on your wall and I feel sick
Leo su mensaje en tu muro y me siento enfermo
He ain't cool, he ball and all that
No es cool, está bien
But he's just a fake nigga who blog in all caps
Pero es un tipo falso que escribe en mayúsculas
verse
You couldn't wait to date
Pudiste haber esperado a salir en citas
I'm going straight for your thighs like the cake you ate
Voy directo a tus muslos como el pastel que te comiste
I give a fuck about the niggas that you say you ate
No me importan los tipos que dices odiar
You know that I'm the best when I'm a-fake-tionate
Sabes que soy el mejor cuando soy afectivo (es un juego de palabras)
I'm the best that you had, face it
Fui el mejor que tuviste, admítelo
J and Keyshia are related, racist
J y Keyshia son parientes, racistas
verse
I give you money, then you burn me, then you made off
Te doy dinero, y después lo quemas, como si estuvieras hecha
She ain't a killer, but she'll fucking blow your head off
Ella no es una asesina, pero te volará la cabeza
I know he wondering, "What the fuck you hiding?"
Sé que él se pregunta, "Qué demonios estás escondiendo?"
That we dated like raps about Bin Laden
Que salimos como raps sobre Bin laden (es un juego de palabras)
Ayo, fuck this
Ayo, a la mierda esto
verse
Are we dating? Are we fucking?
Estamos saliendo? Estamos cogiendo?
Are we best friends?
¿Somos mejores amigos?
Are we something in between that?
¿Somos algo intermedio?
I wish we never fucked, and I mean that
Desearía que nunca hubiéramos cogido, y lo digo en serio