Abaixo é apresentado um instantâneo da página Web tal como apareceu em 06/06/2024 (a última vez que o nosso crawler a visitou). Esta é a versão da página utilizada na classificação dos resultados da pesquisa. A página poderá ter sido alterada desde a última vez que foi colocada em cache. Para ver as alterações (sem os realces), aceda à página atual.
O Bing não é responsável pelo conteúdo desta página.
Finnegans Wake – Finnicius Revém – Vol. Único – Ateliê
Prêmio John Jameson pela contribuição à difusão da cultura irlandesa
Prêmio APCA de Tradução 2003
“Fato Literário” da Feira do Livro de Porto Alegre 2003
Finnegans Wake agora se apresenta em volume único, com o premiado aparato crítico de Donaldo Schüler e apresentação de Henrique P. Xavier. Esse volume inaugura a coleção rolarriuana.
ooOoo
Por flores e por floras, por faunos e por faunas, por vidas e por vias, flui Finnegans Wake, o romance e o rio, o romance-rio. E fluem recordações, estilhaçadas, entrelaçadas. Como os átomos epicúreos, os fragmentos joycianos caem em efêmeras e progressivas combinações…
O romance alude, incorpora, modifica e parodia número imenso de obras, núcleos seminais de nova floração. Não há página sem evocações literárias – as bíblicas superam todas – como se Joyce quisesse abarcar tudo o que se escreveu, fazendo de todos os textos um livro só…
Quem vem do Ulisses ao Finnegans Wake passa da narrativa em vigília à narrativa ao despertar, relato de um sonho que envolve o universo. O romance não registra a experiência onírica de uma das personagens. Finnegans Wake desdobra o mapa de uma mente ampla como o universo. O sonhador não sonha para alguém sobre algo num código conhecido. Acontecido fora da interlocução, o sonho quebra as cadeias da subordinação. Joyce proclama na formação de palavras, de frases, de cenas processos que se avizinham do método interpretativo de Freud…
O sonho navega por águas que a vigilância comprometida com o socialmente aceito deliberadamente ignora. Desejos culposos emergem envolvidos em papel vistoso, fitas e cartão de felicitações. A beleza sonora, rítmica e verbal de Finnegans Wake esconde violência, sentimentos proibidos, indecências. Parte da obscuridade dirigida a leitores atilados tem esta origem. Para se fazer entendido, o texto oferece muitas versões do mesmo código cifrado. Os nomes e os caracteres emergem lentamente, às apalpadelas, aos pedaços…
Tradução: Donaldo Schüler
Edição, Prefácio, Projeto Gráfico e Capa: Henrique P. Xavier
Imagem da Capa:Retrato de J. Joyce, de Constantin Brancusi
Coleção rolarriuana
Prêmios:Prêmio APCA de Tradução 2003 / “Fato Literário” da Feira do Livro de Porto Alegre 2003 / Prêmio Jabuti de Tradução 2004
Livro I
Capítulo 1. rolarriuana
Notas de leitura
Capítulo 2. Agora
Notas de leitura
Capítulo 3. Chessus
Notas de leitura
Capítulo 4. Qual Leão
Notas de leitura
Capítulo 5. Em Nome de Annah
Notas de leitura
Capítulo 6. Assim?
Notas de leitura
Capítulo 7. Shem
Notas de leitura
Capítulo 8. O
Notas de leitura
Livro II
Capítulo 9. Cada evasperal
Notas de leitura
Capítulo 10. Tais como cá
Notas de leitura
Capítulo 11. Talvez não
Notas de leitura
Capítulo 12. Três quark os
Notas de leitura
Livro III
Capítulo 13. Escuta!
Notas de leitura
Capítulo 14. O Jauntil Jaun
Notas de leitura
Capítulo 15. Lenta
Notas de leitura
Capítulo 16. Que foi isso?
Notas de leitura
Livro IV
Capítulo 17. Sandhyas
Notas de leitura
Bibliografia
Coleção rolarriuana
Informação adicional
Informação adicional
Peso
2
,
1 kg
Dimensões
18 × 27 × 5
,
2 cm
Edição
3a edição
Encadernação
Capa dura
ISBN
978-65-5580-069-2
Páginas
832
Ano
2022
Avaliações (0)
Avaliações
Não há avaliações ainda.
Seja o primeiro a avaliar “Finnegans Wake – Finnicius Revém – Vol. Único” Cancelar resposta
James Joyce (1882-1941) nasceu em Dublin e foi polêmico por sua literatura de vanguarda. Em 1922, ganha notoriedade mundial por Ulisses, considerado desde então um novo paradigma para o romance.
Avaliações
Não há avaliações ainda.