Another day in the office - Traducción al español - ejemplos inglés | Reverso Context
Publicidad
Tu búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones vulgares.
Tu búsqueda puede llevar a ejemplos con expresiones coloquiales.
Another day in the office

Traducción de "Another day in the office" en español

otro día en la oficina
un día más en la oficina
But, no, making movies is not just another day in the office.
Pero, no, hacer películas no es solo otro día en la oficina.
Just another day in the office.
Another day in the office for Agustín Tapia.
Otro día en la oficina para Agustín Tapia.
Another day in the office, this time a nice 03:48
Otro día en la oficina, esta vez una buena 03:48
Well its another day in the office and Lexxy is hard at work taking care of a few things and in the process decides to call her boyfriend.
Bueno, el otro día en la oficina y Lexxy es duro en el trabajo de cuidar a un par de cosas y en el proceso, decide llamar a su novio.
ANOTHER DAY IN THE OFFICE?
Not just another day in the office.
In it, a man will appear wearing pre-War clothing as if it is just another day in the office.
En él, un hombre aparecerá vestido con ropa de antes de la guerra como si fuera un día más en la oficina.
Their jobs mean jetting off around the world is just another day in the office for them, so who better to take travel tips from than the stars of our latest shoot?
Por su trabajo, viajar por todo el mundo es lo más habitual para ellos así que, ¿quién mejor que las estrellas de nuestra última sesión para darnos algunos consejos para viajar?
CAUGHT EVERYWHERE ddaunloz Just another day in the office, full with meetings, reports to deliver and the commercial routine... All these become interrupted by a couple that decided to unleash their passion in the front building.
Un día como otro cualquiera en la oficina, con sus reuniones, sus informes y su rutina comercial... se ve interrumpido por una pareja que, desde el edificio de enfrente, deciden dar rienda suelta a su pasión.
We were told that when people found out you were in Sorrento, traffic stopped, and is making movies like just another day in the office?
Nos dijeron que cuando la gente se enteró que estaba en Sorrento, el tráfico se detuvo, y está haciendo películas como cualquier otro día, en la oficina?
It's another day in the office, or at least that's how the "Telefónica" crew, headed up by Iker Martínez see it.
Un día más en la oficina, eso es lo que piensa hoy la tripulación del "Telefónica", encabezada por Iker Martínez.
Another day in the office.
In 2015, for instance, it released a YouTube video titled "Just another day in the office" that showed robots dropping into an office from a portal in the ceiling.
En 2015, por ejemplo, colgó un vídeo en YouTube titulado Un día más en la oficina que mostraba a los robots entrando en la oficina desde un portal en el techo.
Interview with Rob Cameron - The Possibilist For Rob Cameron, population expansion and rising sea levels are just another day in the office.
Para Rob Cameron, la expansión de la población y el aumento de los niveles del mar son cosa de todos los días, aunque confiesa que en sus momentos más sombríos puede ser deprimente.
No se han encontrado resultados para esta acepción.
Publicidad
Más funciones en nuestra app gratuita
Traducción por voz e imagen, funciones offline, sinónimos, conjugación, juegos de aprendizaje

Resultados: 15. Exactos: 15. Tiempo de respuesta: 181 ms.

Palabras frecuentes: 1-300, 301-600, 601-900

Expresiones cortas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200

Expresiones largas frecuentes: 1-400, 401-800, 801-1200