-
Die Schatten werden länger → English translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Die Schatten werden länger
Der Tod: Zeit, dass wir uns endlich sprechen.
Zeit, das Schweigen zu durchbrechen.
Du kennst mich. Ja, du kennst mich.
Weißt du noch, du warst ein Knabe,
als ich dir versprochen habe,
dass ich dir immer nah bleib'.
Rudolf: O, ich hab' dich nie vergessen:
Meinen Freund, nach dem ich rufe,
wenn mich meine Ängste fressen...
Der Tod: Ich komm, weil du mich brauchst
Der Tod & Rudolf: Die Schatten werden länger,
und doch bleiben alle blind und stumm.
Zum Klang der Rattenfänger
tanzt man wild ums gold'ne Kalb herum.
Die Schatten werden länger!
Es ist fünf vor zwölf!
Die Zeit ist beinah um.
Rudolf: Zeit, den Riss der Welt zu sehen.
Könnt' ich nur das Steuer drehen!
Doch ich muß daneben stehen.
Man bindet mir die Hände.
Der Tod: Nichts ist schlimmer als zu wissen,
wie das Unheil sich entwickelt,
und in Ohnmacht zuseh'n müssen.
Rudolf: Es macht mich völlig krank!
Der Tod & Rudolf: Die Schatten werden länger,
und die Lieder werden kalt und schrill.
Der Teufelskreis wird enger,
doch man glaubt nur, was man glauben will.
Die Schatten werden länger!
Es ist fünf vor zwölf!
Warum hält jeder still?
Der Tod: Was hält dich zurück?
Dies ist der Augenblick!
Greif nach der Macht!
Tu es aus Notwehr!
Rudolf: Notwehr?
Der Tod & Rudolf: Die Schatten werden länger
was gescheh'n muss, das muss jetzt gescheh'n.
Der Teufelskreis wird enger!
Man muss dem Unheil widersteh'n.
Die Schatten werden länger!
Kaiser Rudolf wird der Zeit entgegengeh'n.
Submitted by Lemoncholic on 2012-10-07
Last edited by altermetax on 2023-09-02
Translation
The Shadows Lengthen
[Death:] It's time for us to finally get to talk
Time to break through the silence
You know me. Yes, you know me!
Do you remember still, you were a lad
when I promised you I would always be near you.
[Rudolf:]
Oh, I've never forgotten you
My Friend, I'm calling after
when my fears consume me...
[Death:]
I came because you need me
[Together:]
The shadows lengthen
and yet all stay
blind and mute.
To the tune of the Ratcatcher
they frantically dance
around the Golden Calf
The shadows lengthen!
It is five to twelve!
It's about time.
[Rudolf:]
Time, to see the world's fissure (?)
If only I could turn the helm!
But I must stand next to it
My hands
are tied.
[Death:]
There's nothing worse than to know
how disaster develops
and to have to watch it helplessly
[Rudolf:]
It completely
makes me ill!
[Together:]
The shadows are lengthen,
and the songs get
chilly and shrill.
The vicious circle narrows
but one only believes
what one wants to believe.
The shadows lengthen!
It's five to twelve!
Why does everyone hold still?
[Death:]
What is holding you back?
This is the moment!
Seize the power!
Do it in self-defence!
[Rudolf:]
Self-defence?
[Together with Choir:]
The shadows lengthen
what is to happen
is to happen now.
The vicious circle narrows!
One should withstand
the disaster.
The shadows lengthen!
Rudolf the Emperor
will go to meet Time.
Thanks! ❤ | ||
thanked 5 times |
Thanks Details:
Guests thanked 5 times
Submitted by azucarinho on 2018-11-01
Last edited by azucarinho on 2021-08-30
✕
Elisabeth das Musical: Top 3
1. | Die Schatten werden länger |
2. | Wenn ich tanzen will |
3. | Ich gehör nur mir |
Idioms from "Die Schatten werden ..."
1. | vicious circle |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
azucarinho
Name: azucarinho
Contributions: 2675 translations, 5 transliterations, 317 songs, 2858 thanks received, 62 translation requests fulfilled for 44 members, 13 transcription requests fulfilled, added 82 idioms, explained 53 idioms, left 3177 comments
Languages: native Dutch, fluent English, French, beginner German, Italian, Russian
The source lyrics have been updated. Please review your translation.