A continuación aparece una instantánea de la página web tal y como aparecía en 2024/6/4 (la última vez que nuestro rastreador la visitó). Esta es la versión de la página que se usó para la clasificación de los resultados de búsqueda. Puede que la página haya cambiado desde la última vez que la guardamos en caché. Para ver lo que puede haber cambiado (sin la información destacada), ve a la página actual.
Bing no se hace responsable del contenido de esta página.
everlasting - Traducción al español - ejemplos inglés | Reverso Context
Excellent gift for your friend or loved ones to signify everlasting love...
Excelente regalo para su amigo o ser querido para significar amor eterno...
And your parents deserve to boil in hell's everlasting sulfur.
Y tus padres merecen hervir en el azufre eterno del infierno.
He is well able to put everlasting joy upon their heads.
El es poderoso para poner gozo perpetuo sobre nuestras cabezas.
Curiosity is an everlasting flame that burns in everyone's mind.
La curiosidad es una llama perpetua que enciende la mente de todos.
The truth of what is said here is immovable and everlasting.
La verdad de lo que se dice aquí es inmutable y sempiterna.
All other blessings are temporary; this is an everlasting possession.
Todas las demás bendiciones son temporales; ésta es una posesión sempiterna.
Only for as long as is necessary to ensure everlasting peace.
Sólo por el tiempo que sea necesario para asegurar la paz eterna.
Seikilos placed me here as an everlasting sign of deathless remembrance .
Sícilo me puso aquí como una señal eterna de la memoria inmortal .
No matter how great our sufferings, they are not everlasting.
No importa qué tan grandes sean nuestros sufrimientos, no son eternos.
Tambomachay holds the secret of a continuous and everlasting water fountain.
Tambomachay guarda el secreto de una fuente de agua continua y eterna.
Only then will he have an everlasting home where he can live.
Solo entonces él tenería una casa eterna donde él puede vivir.
And so these believers will live in everlasting light and joy.
Y por ello, estos creyentes tendrán luz y gozo eternos.
You can't answer... and bring us to everlasting life.
No puedes responder... y nos conduzca a la vida eterna.
However there is hope to live forever in an everlasting kingdom.
Sin embargo, hay esperanza de vivir para siempre en un reino eterno.
Not life as we know it, but in the spirit everlasting.
No a la vida como la conocemos, sino al espíritu eterno.
It's a hacker's worst nightmare, everlasting gobstopper of firewalls.
Es la peor pesadilla de un hacker, chicle eterno del cortafuegos.
I now have everlasting riches beyond anything that you can provide.
Ahora poseo riquezas eternas mucho más allá de lo que tu puedas proporcionar.
His way to that relationship that is fully loving and everlasting.
Él es el camino a esa relación de amor eterno e incondicional.
Thus one must understand action and the everlasting battle with chaos.
Así debe uno entender la acción y la perpetua batalla contra el caos.
The anodized aluminum frame is stylish and fashionable with everlasting colour.
El marco de aluminio anodizado es elegante y de moda con color eterno.
Posible contenido inapropiado
Los ejemplos se utilizan solo para ayudarte a traducir la palabra o expresión en diversos contextos. Nosotros no los seleccionamos ni los validamos y pueden contener términos o ideas inapropiados. Infórmanos sobre este tipo de ejemplos para que sean editados o dejen de mostrarse. Las traducciones vulgares o familiares suelen estar marcadas con rojo o naranja.
Inscríbete para ver más ejemplosEs muy fácil y gratis