what - Dizionario inglese-italiano WordReference

what

UK:*UK and possibly other pronunciationsUK and possibly other pronunciationshwɒt/

US:USA pronunciation: IPAUSA pronunciation: IPA/hwʌt, hwɑt, wʌt, wɑt; unstressed hwət, wət/

US:USA pronunciation: respellingUSA pronunciation: respelling(hwut, hwot, wut, wot; unstressed hwət, wət)


WordReference English-Italiano Dictionary © 2024:

Principal Translations/Traduzioni principali
IngleseItaliano
what pron (question: tell me)che cosa, cosa pron
  (informale)che pron
 What do you want to eat?
 Che cosa vuoi mangiare?
what adj (which)che, quale pron
 What make is your car? What colour is it?
 Di che marca è la tua macchina? Di che colore è?
what pron (that which is)la cosa che nf
  ciò che, quello che pron
 What surprises me is that the dog ever found its way home.
 La cosa che mi sorprende è che il cane trovava sempre la strada di casa.
 Ciò che mi sorprende è che il cane trovava sempre la strada di casa.
what interj (repeat what you said)cosa, che cosa, che inter
  come inter
 What? I can't hear you.
 Cosa? Non ti sento.
 Come? Non ti sento.
what interj (expressing surprise)che cosa, cosa inter
 What! You didn't really do that?
 Che cosa?! Non l'avrai fatto per davvero?
what pron (subject: questions)quale, qual pron
 What is your name? What's your favourite colour?
 Come ti chiami? Qual è il tuo colore preferito?
what pron (object: that which)quello, ciò pron
 He did what I told him to do.
 Ha fatto quello che gli ho detto di fare.
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
Traduzioni aggiuntive
IngleseItaliano
what adv (to what extent?)che cosa, cosa, che avv
 What do you care?
 Che t'importa?
what adv (to what degree?)quanto avv
 What will you suffer for that useless person you love so much?
 Quanto vuoi soffrire per quella persona inutile che ami così tanto?
what pron (health)che cosa, cosa, che pron
 What hurts? Is it your kidney?
 Che cosa ti fa male? È il rene?
what pron (character)che agg
  come avv
 What is he like? Can he be trusted?
 Che tipo è? Ci si può fidare?
 Com'è? Ci si può fidare?
what pron (identity)che cosa, cosa, che pron
 What is that?
 Cos'è quello?
what pron (occupation)che, quale agg
 What do you do for a living in the winter?
 Che lavoro fai d'inverno?
what pron (importance)che cosa, cosa, che pron
 What does it matter?
 Cosa importa?
what pron (how much?)quale, qual pron
 What is the price?
 Qual è il prezzo?
what pron UK, dated (Don't you agree?)vero? inter
  no? inter
 She's an absolutely lovely girl, what!
 È una ragazza assolutamente adorabile, vero?
 È una ragazza davvero simpatica, no?
  Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti

WordReference English-Italiano Dictionary © 2024:

Compound Forms/Forme composte
IngleseItaliano
and God knows what adv informal (and [sth] unknown)e Dio sa cosa
 I sent him out to do the shopping and he came back with a new TV and God knows what.
 L'avevo mandato a fare la spesa e mi è tornato con un televisore nuovo e Dio sa cos'altro.
and what have you expr informal (and the like, and similar)e quant'altro, e simili
and what not adv informal (and similar)e cose di questo genere, e cose di questo tipo
  (colloquiale)e cose così
Be careful what you wish for. v expr ([sth] desirable may have drawbacks) (idiomatico, figurato)non è tutt'oro quel che luccica
but what,
but that
conj
dated (except that)ma cong
Nota: Used after an expressed or implied negative.
but what can you do? expr informal (expressing resignation)cosa ci vuoi fare?, che ci vuoi fare? inter
 The workers may object, but what can you do; the project has to be done on time.
 I lavoratori potranno obiettare, ma cosa ci vuoi fare? Il progetto deve essere completato per tempo.
come what may adv (whatever happens)qualunque cosa succeda, qualunque cosa accada
 I'll remain happy come what may.
 Qualunque cosa succeda resterò sempre allegro.
comprehend what vtr (understand)comprendere cosa, comprendere che cosa vtr
  capire cosa, capire che cosa vtr
 I just cannot comprehend what made you do it.
 È che non riesco a comprendere cosa te lo ha fatto fare.
be all it's cracked up to be,
be what it's cracked up to be
v expr
(be as good as claimed)essere bello come lo si vuole far credere vi
Nota: Often used in the negative.
 That film's not all it's cracked up to be; I didn't enjoy it at all!
debate what/whether vtr (try to decide)dibattere, discutere vi
 The government is debating whether to hold a referendum on this topic.
 Il governo sta dibattendo se tenere o meno un referendum su questo argomento.
determine whether/what/why/who vtr (facts: ascertain)determinare [qlcs], stabilire [qlcs], decidere [qlcs] vtr
 "We must determine what exactly happened that night," said Inspector Brown.
 L'ispettore Brown disse: "Dobbiamo determinare cosa è accaduto esattamente quella notte".
do what is needed v expr (take necessary action)fare ciò che è necessario, fare ciò che bisogna fare vtr
 I know you don't want to put her in a home, but you have got to do what is needed.
 Capisco che tu non voglia metterla in un ospizio, ma devi fare ciò che è necessario.
Do what there is to do. interj (Take the necessary action.)fare quello che va fatto, fare ciò che c'è da fare vtr
do what you can v expr (do everything possible)fare quello che si può vtr
do what you like v expr (do whatever you wish to do)fare quello che si vuole vtr
 Since you've finished your work, do what you like for the rest of the day.
 Visto che hai finito il tuo lavoro fai quello che vuoi per il resto della giornata.
do with what you've got,
make do with what you've got
v expr
(cope, manage)arrangiarsi v rif
dread to think what/how/who v expr (find unpleasant to imagine)tremare al solo pensiero che vi
 I dread to think how the victim's family must be feeling.
for what it's worth adv informal (in my opinion)per quel che vale, per quello che vale, per quanto possa valere, per quel che possa valere, per ciò avv
 I know you won't change, but for what it's worth, I think that skirt looks awful on you.
 So che non vuoi cambiarti, ma il mio parere, per quel che possa valere, è che quella gonna ti sta malissimo.
for what reason adv (why)per quale ragione, per quale motivo avv
 For what reason are you two hours late arriving home?
 Per quale motivo saresti arrivato a casa con due ore di ritardo?
get what you deserve v expr (for good actions) (buone azioni)ricevere il giusto riconoscimento vtr
 If you follow the rules and obey all guidelines, you will get what you deserve.
 Se segui le regole e agisci secondo le direttive riceverai il giusto riconoscimento.
get what you deserve v expr (for bad actions) (cattive azioni)avere quello che uno si merita vtr
 If you deliberately break the rules and disregard authority, you will get what you deserve.
 Se infrangi le regole di proposito e non rispetti l'autorità avrai quello che ti meriti.
give [sb] what for v expr UK, AU, dated, informal (punish [sb](figurato: rimproverare)dirne quattro a [qlcn] vtr
  (figurato)far vedere i sorci verdi a [qlcn] vtr
  fare una ramanzina a [qlcn] vtr
 I'll give Harry what for if I catch him stealing again.
Guess what! interj informal (used to announce news)indovina!, indovina un po'!, sai cosa? inter
 Guess what, I got the job!
 Indovina!? Ho avuto il lavoro!
have what it takes vi expr (be able or qualified for [sth])avere quel che ci vuole, avere la stoffa, avere i numeri vtr
 Do you have what it takes to become a soldier?
 Questa frase non è una traduzione della frase inglese. È molto creativa, ma non sono sicura che abbia quel che ci vuole per lottare e sopravvivere nel mondo della moda.
in what way adv (how)in quale modo avv
 Mi chiedo in quale modo potrei riuscire a far valere le mie ragioni.
inquire as to whether/when/how/who/what,
enquire as to whether/when/how/who/what
vtr
formal (with clause: ask)domandare [qlcs], richiedere [qlcs], chiedere [qlcs] vtr
 I am writing to to inquire as to whether your company has any vacancies.
 Scrivo la presente per chiedere se nella vostra azienda ci sono delle posizioni aperte.
just what the doctor ordered n figurative, informal ([sth] needed and welcomed)proprio quello che ci voleva
 A week's holiday in the sun was just what the doctor ordered.
 Una settimana di vacanza al sole è proprio quello che ci voleva.
know that,
know who,
know what,
know why
vtr
(be aware)sapere che, sapere chi, sapere che cosa, sapere perché vtr
 Does he know that we've arrived?
 Sa che siamo arrivati?
learn who,
learn what,
learn why
vtr + pron
(details, reasons: ascertain)accertare vtr
  sapere vtr
  capire vtr
 After weeks of work, the detective finally learned who the killer was.
 Dopo settimane di lavoro il detective ha finalmente accertato chi era l'assassino.
 Dopo settimane di lavoro il detective finalmente sapeva chi era l'assassino.
 Dopo settimane di lavoro il detective ha finalmente capito chi era l'assassino.
mean what you say v expr (speak sincerely) (sinceramente)dire sul serio vtr
 Does he mean what he says, or is he just making an empty promise?
 Dice sul serio o sta solo facendo una promessa a vuoto?
no matter what adv (whatever)a qualunque costo, a tutti i costi avv
  in ogni caso avv
 We need to get that money, no matter what!
 Dobbiamo ottenere quei soldi, a qualunque costo!
no matter what expr (with clause: regardless of [sth])a prescindere da prep
 Jason is always cheerful, no matter what life hands him.
 Jason è sempre contento, a prescindere da cosa gli accada nella vita.
What's on your mind? interj (what are you thinking?)A cosa stai pensando?, A che pensi? loc
realize how/what/who,
also UK: realise how/what/who
vtr + conj
(be aware)capire, comprendere vtr
  rendersi conto di v rif
 He doesn't realize how important this is for me.
 Non capisce quanto ciò sia importante per me.
 Non si rende conto di quanto ciò sia importante per me.
reap what you sow v expr figurative (face consequences of your actions)raccogliere ciò che si è seminato vtr
Say what! interj (expressing astonishment or outrage)Cosa?, Cosa hai detto? inter
see what can be done v expr (try to find solution)vedere quello che si può fare, vedere quello che si riesce a fare vtr
 The mechanic said he'd see what can be done to repair my car.
 Il meccanico ha detto che vedrà quello che si può fare per riparare la mia auto.
so what? interj informal (I don't care)e allora?, embè? cong
 Okay, so I look fat in these jeans – so what?
 Va bene, con questi jeans sembro grasso, embè?
so what! interj informal (who cares?)e allora?, e quindi? interiez
 So you made a minor mistake! So what!
 Hai fatto un piccolo errore! E allora?
so what if conj (it's irrelevant)che importanza ha se, che problema c'è se
  che male c'è se
 So what if I enjoy a beer now and then?
 Che problema c'è se ogni tanto bevo una birra?
 Che male c'è se mi faccio una birra di tanto in tanto?
so what else is new interj informal (not surprised)niente di nuovo!
  e allora?, che c'è di nuovo?, e che c'è di nuovo?, e allora che c'è di nuovo?
 Yes, you're late again—so what else is new?
 Sì, sei di nuovo in ritardo: niente di nuovo!
to what extent conj (the degree to which)fino a che punto, fino a che grado
 To what extent do you think this program will affect young people?
 Fino a che punto pensi che questo programma influenzi i giovani?
to what extent adv (to what degree)in che misura loc avv
  a che livello loc avv
 We know that schools will be targeted in the upcoming budget cuts, but we do not yet know to what extent.
 Sappiamo che le scuole saranno oggetto di un imminente taglio della spesa, ma non sappiamo ancora in che misura.
what a life! interj (expressing despair or exasperation)che vita!, che vita grama! inter
 George works more than 80 hours a week. What a life!
 George lavora più di 80 ore alla settimana. Che vita grama!
what a pity! interj informal (expressing disappointment)peccato!, che peccato! inter
 What a pity! - he had so much potential!
 Peccato! Aveva così tanto potenziale!
what a pong! interj informal (that smells very bad)che puzza!, che tanfo! inter
what a shame! interj informal (expressing disappointment)che peccato!, peccato! inter
 Oh what a shame! - I can't go to the party because I have a bad cold.
 Che peccato! Non posso andare alla festa perché ho un brutto raffreddore.
what about ...? expr (with noun: concern)per quanto riguarda...?
 I could cancel our visit, but what about Grandma? Won't she be upset?
 Non ho problemi a cancellare l'appuntamento, ma per quanto riguarda la nonna? Non ci rimarrà male?
What about ...? expr (with noun: suggestion) (proposta, suggerimento)e se?
  (proposta, suggerimento)che ne dici?
 What about pizza for dinner tonight? That car is too expensive; what about this one?
 E se stasera per cena mangiassimo pizza?
 Quella macchina costa troppo. Che ne dici di questa?
What about ...? expr (with gerund: suggestion)che ne diresti di?, che ne pensi di?
  e se?
 What about seeing a movie tonight?
 Che ne diresti di guardare un film stasera?
 E se guardassimo un film stasera?
What are you up to? expr (what are you doing now?)Che cosa stai facendo?, Che cosa fai? loc
  (informale)Che combini?, Che cosa combini? loc
 "What are you up to now?" a voice asked Sara when she answered the phone.
what do I care? interj (I don't care) (colloquiale)che cosa me ne frega?, chi se ne frega!, chissenefrega! inter
 If you want to ruin your life by quitting school, what do I care?
 Se vuoi rovinarti la vita abbandonando la scuola, a me che cosa me ne frega?
What do you do? expr (What is your job?)che lavoro fai?
What do you know!,
Well,
what do you know!
interj
informal (expressing surprise) (idiomatico)chi l'avrebbe mai detto!
 Hey, what do you know! - we got here on time after all!
 Ehi, chi l'avrebbe mai detto! Alla fine siamo riusciti ad arrivare in tempo!
What do you know? interj informal (you have not informed enough to comment)che ne sai tu? inter
  cosa vuoi saperne tu? inter
 You've never even been there! - what do you know?
 Non ci sei mai stato: che ne vuoi sapere tu?
What do you mean? expr (asking for clarification)Che cosa vuoi dire?, Che cosa significa?, In che senso?
 I don't know the word "combustion"--what do you mean?
What do you think? expr (asking opinion)Che cosa ne pensi?, Che ne pensi?, Che cosa ne dici?, Che ne dici?, Secondo te?
 Does this color look good on me? What do you think?
what does it matter? interj (I don't care)chi se ne importa?
 So you're earning more than me – what does it matter?
 Ah, guadagni più di me? E chi se ne importa?
What else? expr (is there something additional?)Cos'altro?, Qualcos'altro?, Altro?, Serve altro?
 We need zucchini, corn, chicken, olive oil—what else?
what for? informal (why? to what purpose?)perché?, a che scopo?, a che pro?
 You bought another hat? What for? You already have lots.
 Hai comprato un altro cappello? Perché? Ne hai già un sacco.
What gives? interj informal (what's going on?)che succede?, che sta succedendo? inter
what goes around comes around expr (karma will get [sb](detto)si raccoglie ciò che si semina
what goes around comes around expr ([sth] will come full circle) (proverbio)tutti i nodi vengono al pettine
  il male torna indietro
What happened? expr (What occurred?)cos'è successo?, che è successo?
what have you n slang (the rest, et cetera) (informale)e compagnia bella
  e così via
  eccetera
 My junk drawer's full of paper clips, old photos, sunglasses, and what have you.
 Il mio cassetto delle cianfrusaglie è pieno di graffette, vecchie foto, occhiali da sole e compagnia bella.
what if conj (supposing)supponiamo che, mettiamo che, e se
 What if she never comes back?
 E se non dovesse più tornare?
what is more adv (moreover, in addition)inoltre avv
  per di più, peraltro loc avv
 The food served in that restaurant is not very good and, what is more, it's overpriced.
 In quel ristorante, il cibo non è un granché e, inoltre, te lo fanno anche pagare caro.
 In quel ristorante il cibo non è granché e per di più è caro.
What is wrong with you?,
What's wrong with you?
interj
(expressing concern)Che ti prende?, Che c'è?, C'è qualcosa che non va? inter
What is wrong with you?,
What's wrong with you?
interj
(expressing angry disbelief) (con rabbia)Che problema hai?, Qual è il tuo problema? inter
what lies ahead? interj (what will happen in the future)che cosa ci aspetta?
 With these guys in office who knows what lies ahead?
 Con questa gente al comando chissà che cosa ci aspetta?
What luck! interj (that is fortunate)Che fortuna! inter
  (volgare)Che culo! inter
what makes [sb] tick n ([sb]'s passion in life)cosa fa battere il cuore a [qlcn], cosa appassiona [qlcn]
What on earth ...? interj informal (expressing incomprehension)cosa mai, cosa diavolo inter
 What on earth are you trying to do coming in yelling at me?
 Cosa mai credi di ottenere venendo qui a urlarmi addosso?
what on earth pron informal (what)cosa diavolo, cosa mai
 You still haven't explained what on earth you're doing here.
 Non mi hai ancora detto cosa diavolo stai facendo qui.
what the deuce interj informal, euphemism, dated (surprise, bewilderment) (colloquiale, intensificatore)che diavolo, che cavolo, che diamine
 What the deuce has gone on here?
 Che cavolo è successo qui?
What the d***ens? interj euphemism, dated (surprise, bewilderment) (colloquiale)che diamine, che diavolo, che cavolo inter
 What the d***ens was all that about?
 Che diavolo significava?
What the f***? interj vulgar, offensive, slang (disbelief) (volgare)e che cazzo! excl
 Julie saw the damage to her brand new car and exclaimed, "What the f***?"
 Julie vide il danno alla sua macchina nuova ed esclamò: "E che cazzo!".
What the f***? interj vulgar, offensive, slang (incomprehension) (volgare)che cazzo!
 "What the f***?" said Eugene, staring at the instructions and scratching his head.
 "E che cazzo?" disse Eugene, guardando le istruzioni e grattandosi il capo.
what the f*** expr vulgar, offensive, slang (what) (volgare: che cosa)che cazzo loc agg
 What the f*** do you think you're doing?
 Che cazzo credi di fare?
What the heck? What the devil? interj slang (disbelief, incomprehension)Cosa?, Che cacchio vuol dire?, Che diavolo significa? inter
what the heck,
what the devil
pron
slang (incomprehension)che cacchio, che cavolo pron
 I don't know what the heck is taking him so long.
what the heck,
what the devil
expr
slang (what)che cacchio, che cavolo pron
 What the heck is going on here?
what the hell? interj slang, potentially offensive (bewilderment) (colloquiale)che cacchio è, che cavolo è, che cacchio significa, che diavolo significa, che cavolo significa inter
 The boss is piling all the rest of his office furniture on top of his desk – what the hell?
 Il capo sta accumulando tutti gli altri mobili del suo ufficio sulla scrivania...che diavolo significa?
what the hell expr slang, potentially offensive (incomprehension) (colloquiale)che cacchio, che cavolo
 What the hell is going on here?
 Che cavolo sta succedendo qui?
what the hell pron slang, potentially offensive (what) (colloquiale, potenzialmente offensivo)che diavolo, che cavolo
 I'm not sure what the hell's been happening here, but you've got some explaining to do!
 Non so che diavolo stia succedendo qui, ma mi devi dare qualche spiegazione!
what the hell pron slang, potentially offensive (whatever) (molto colloquiale)quello che diavolo, quello che cavolo, quello che cacchio
  (molto colloquiale)il cavolo che, il cacchio che
 You can do what the hell you want. See if I care.
 Puoi fare quello che cavolo vuoi, non me ne frega niente.
 Puoi fare il cavolo che vuoi, non me ne frega niente.
what the hell interj slang (resignation) (colloquiale)al diavolo, e che diavolo, vabbè, vabbè va inter
 I don't want to do it, but what the hell?
 Non voglio farlo, al diavolo!
What time is it? expr (What hour is it?)che ora è?
what time? expr informal (at what hour?)a che ora?
  quando?
 What time are you going to bed? What time do you want to leave?
 A che ora vai a letto? A che ora vuoi partire?
What will be will be. expr (expressing acceptance of future) (idiomatico)sarà quel che sarà v
what with prep (considering)visto che, considerato che pp
  (conseguentemente a [qlcs] e [qlcs])tra [qlcs] e [qlcs] prep
 What with the storms and flight delays, he arrived home after midnight.
 Tra temporali e ritardi dei voli è arrivato a casa dopo mezzanotte.
what-d'you-call-him n informal (used in place of [sb]'s name) (persona indeterminata)Tizio, Caio, Sempronio nm
  (colloquiale)coso nm
 I saw what-d'you-call-him the other day.
what-d'you-call-it n informal (something) (colloquiale: oggetto indeterminato)coso nm
Nota: Used when speaker cannot recall the correct word.
What-ho! interj (greeting, attention-getter)Ehi!, Ehilà! inter
what'll contraction colloquial, abbreviation (what will) (abbr. di what will)-
Nota: non traducibile in italiano fuori dal contesto
 What'll Victor say when he finds out you lied to him?
 Cosa dirà Victor quando scoprirà che gli hai mentito?
what's contraction colloquial, abbreviation (what is) (abbr. di what is)cos'è
 What's that smell?
 Cos'è quell'odore?
What's good for the goose is good for the gander,
What's sauce for the goose is sauce for the gander
expr
figurative ([sth] should apply equally)Ciò che vale per l'uno vale anche per l'altro v
What's happening? expr informal (greeting)come va?, come butta?, cosa racconti?
 Hi, guys. What's happening?
 Ciao ragazzi, come va?
What's new? expr informal (greeting)come va?, come butta?, cosa racconti?
What's next? interj informal (expressing disbelief or mild dismay) (sorpresa, disapprovazione)dove andremo a finire! inter
100 successive Manca qualcosa di importante? Segnala un errore o suggerisci miglioramenti
'what' si trova anche in questi elementi:
Nella descrizione in inglese:
Italiano:

Collocazioni: (do not) know what to [do, say, make], what can you [do]?, what will he [do] (next)?, altro...

Forum discussions with the word(s) 'what' in the title:
Discussioni nei forum nel cui titolo è presente la parola 'what':

  • Go to Preferences page and choose from different actions for taps or mouse clicks.
Vedi la traduzione automatica di Google Translate di "what".

In altre lingue: spagnolo | francese | portoghese | rumeno | tedesco | olandese | svedese | russo | polacco | ceco | greco | turco | cinese | giapponese | coreano | arabo

Pubblicità
Pubblicità
Segnala una pubblicità inappropriata.
WordReference.com
WORD OF THE DAY
GET THE DAILY EMAIL!

Utenti Chrome: usate le scorciatoie di ricerca per una ricerca più veloce su WordReference.