A continuación aparece una instantánea de la página web tal y como aparecía en 2024/6/3 (la última vez que nuestro rastreador la visitó). Esta es la versión de la página que se usó para la clasificación de los resultados de búsqueda. Puede que la página haya cambiado desde la última vez que la guardamos en caché. Para ver lo que puede haber cambiado (sin la información destacada), ve a la página actual.
Bing no se hace responsable del contenido de esta página.
INCEPTION - Traducción al español - bab.la
Para apoyar nuestro trabajo, te invitamos a aceptar cookies o a suscribirte.
Has elegido no aceptar cookies al visitar nuestro sitio.
El contenido disponible en nuestro sitio es el resultado del esfuerzo diario de nuestros redactores. Todos ellos trabajan con un único objetivo: ofrecerte un contenido rico y de calidad. Todo ello es posible gracias a los ingresos generados por la publicidad y las suscripciones.
Al dar tu consentimiento o suscribirte, estás apoyando el trabajo de nuestro equipo editorial y garantizando el futuro a largo plazo de nuestro sitio.
Traducciones al español proporcionadas por Oxford Languages
inceptionnoun
volume_up
US /ɪnˈsɛpʃ(ə)n/ • volume_up
UK /ɪnˈsɛpʃn/(formal)inicio (masculine), comienzo (masculine)Monolingual examplesSometimes the comparison will reveal a loss from the inception of the loan transaction.BritishTwenty two others have tried going back to the inception of the tournament a decade ago and all have failed.BritishAt the inception of the welfare state, people were prepared to believe that the government would look after them in old age.BritishGovernment from the very inception was reluctant to define and characterise the problem.IndianSince inception, the people in the group have taken their task most seriously.IrishMost obviously Picasso at the inception of Cubism and either late Malevitch or Picabia.Australian
It represents a political commitment by the Council and Parliament to adapt the fourth framework programme as necessary to developments that have intervened since its inception.
Corresponde a un compromiso político del Consejo y del Parlamento de adaptar el Cuarto Programa Marco, en caso de necesidad, a las evoluciones que se produjeran después de su iniciación.
Se libera al consumidor de los obstaculizantes mecanismos de informar al fabricante sobre la fecha de entrada en vigencia de la garantía del bien adquirido.
Las autoridades que a la fecha de entrada en vigencia de la presente ley, adelanten investigaciones por prácticas restrictivas de la competencia, continuarán conociendo de ellas hasta su culminación.
Lo dispuesto en este artículo no será aplicable respecto de los traspasos que hayan sido solicitados con anterioridad a la fecha de entrada en vigencia de este decreto.
El infortunio acaeció y provocó de manera inmediata consecuencias dañosas bajo el anterior sistema, pero ellas no fueron canceladas a la fecha de entrada en vigencia del referido decreto.