PACIENTES - Translation in English - bab.la lcp

What is the translation of "pacientes" in English?

es
volume_up
pacientes = en
volume_up
patients
ES

"pacientes" in English

ES

pacientes {plural}

volume_up
pacientes
Es una Directiva hecha para los pacientes y pensando en los pacientes.
It is a directive designed for patients and about patients.
Hubo datos de siete ECA con 988 pacientes (75% de los pacientes elegibles).
Data were available from seven RCTs including 988 patients (75% of eligible patients).
Para estos pacientes se recomiendan alternativas como la hidromorfona.
For these patients alternatives such as hydromorphone are recommended.

Spanish English Contextual examples of "pacientes" in English

These sentences come from external sources and may not be accurate. bab.la is not responsible for their content.

Se incluyeron dos ensayos de sólo 119 pacientes; se excluyeron seis estudios.
Two trials involving just 119 patients were included; six studies were excluded.
Es lo mínimo que cabe exigir para proteger a los pacientes y los trabajadores.
That is the very least that is required in order to protect patients and workers.
Evaluar la efectividad de la balneoterapia en pacientes con osteoartritis (OA).
To assess the effectiveness of balneotherapy for patients with osteoarthritis (OA).
En la segunda comparación, se obtuvieron datos de cinco ensayos y 872 pacientes.
In the second comparison, data from 5 trials and 872 patients were obtained.
En resumen, los pacientes deben poder tomar el control de sus propias enfermedades.
In a nutshell, patients should be allowed to take control of their own illnesses.
Los pacientes tratados notaron a menudo una clara reducción de los dolores de huesos
Patients treated often experienced a considerable reduction in their bone pain.
Los peligros para la salud de los pacientes que los toman sin saberlo son obvios.
The dangers to the health of patients who unknowingly take them are obvious.
Sin embargo, defendemos que se facilite información intensiva a los pacientes.
We are, however, in favour of providing patients with extensive information.
Dichos ECA reclutaron a un total de 294 pacientes. La calidad del ECA varió.
These studies have now been included and our conclusions have changed as a result.
De cada cuatro pacientes tratados, uno presentaba hipotensión significativa.
For every four patients treated, one developed clinically significant hypotension.
Así pues, no hay necesidad de construir barreras innecesarias para los pacientes.
Therefore, there is no need to construct unnecessary barriers for patients.
Los pacientes desean compartir parte de la responsabilidad de su tratamiento.
Patients want to shoulder some of the responsibility for their own treatment.
En los demás Estados miembros, los pacientes deberían tener derecho a obtenerlo.
In other Member States, the patients should have the freedom to obtain it.
La Comunidad debe mejorar los mecanismos de ayuda a las pacientes con cáncer de mama.
The Community should improve the mechanisms for helping breast cancer patients.
Más del 30 % de los pacientes de un hospital que visitamos eran mujeres maltratadas.
Abused women accounted for more than 30 % of the patients in a hospital we visited.
Al comienzo de la enfermedad, la mayor parte de los pacientes no sufren molestias.
At the outset of the illness, most patients do not experience any symptoms.
Se excluyeron tres estudios porque los pacientes experimentaron complicaciones.
In this updated review we identified 80 trials which claimed to use random allocation.
Se puede justificar la aplicación del TOHB a pacientes y tejidos seleccionados.
The application of HBOT to selected patients and tissues may be justified.
Se encontró que el seguimiento telefónico se aplicó a varios grupos de pacientes.
We found that telephone follow-up has been applied in many patient groups.
¿Están suficientemente formados para tratar a sus pacientes sin discriminación alguna?
Are they sufficiently trained to treat their patients without any discrimination?
More chevron_right

Spanish How to use "pacientes" in a sentence

A su vez, tendrá habitaciones para poder alojar pacientes y se le incorporará un centro de diálisis.
Estará disponible a partir de julio para los pacientes, a través de las obras sociales, las prepagas o la cobertura pública.
Había leído sus otros libros, que eran, (supuestamente) novelas testimonio de sus casos con pacientes.
Sin embargo, para otros pacientes crónicos de hígado la historia no es la misma.
El problema es que más del 70 % de estos pacientes no sabían que lo eran o no tenía un tratamiento adecuado, dice.

Spanish How to use "paciente" in a sentence

En el documental afirma, al igual que en el texto, que guarda registro clínico de todos los tratamientos de sus pacientes.
Lo bueno se hace esperar, seré paciente entonces.
Mientras que otro paciente con una estenosis del 50 %, ese valor disminuye un 30 %.
El paciente fue dado de alta y en su casa, sin asistencia médica, se desarrolló el cuadro tóxico de la fiebre amarilla.
No se perdió la idea directriz y el paciente consintió y avaló (con su participación activa) todos los actos médicos que se intentaron.

Spanish How to use "patients" in a sentence

Currently, there are only 650 haemophilia patients registered in the country leaving out a chunk of patients who have never accessed treatment.
Research on brain-dead patients who are still on life support, however, is rare.
These patients may have symptoms that are more characteristic of haemophilia, such as bleeds into joints or soft tissues including muscle and brain.
He found that 55 per cent of patients required surgery which involves decompressing the nerve by cutting between the affected toes.
Many potential donors are lost in intensive care units and trauma units as doctors fail to transfer brain-dead patients to transplant centres.

Spanish How to use "forbearing" in a sentence

Furthermore, wives are considered responsible for the marriage outcome and pressure to conform to a successful marriage forces her to be forbearing, even in the face of adversity.
Furthermore, there is the assumption that the people are ignorant, that they do not understand complex economic affairs, and so they can not be trusted to make wise forbearing decisions.
Nature is caring forbearing, but even it has a limit of forbearence.
Loud alarm bells should ring anytime a story can be boiled down, sitcom-style, to men simply being virile and vibrant and women only ever being frigid and forbearing.
This will force her to be more forbearing and patient.