Tears | Traductor de inglés a español - inglés.com
Resultados posibles:
tears
-rompe
Presente para el sujetohe/shedel verbotear.
Pluraldetear

tear

tear(
tehr
,
tir
)
Un sustantivo es una palabra que se refiere a una persona, un animal, un lugar, un sentimiento o una idea (p.ej. hombre, perro, casa).
sustantivo
1. (biología)
a. la lágrima
(f) significa que un sustantivo es de género femenino (p.ej. la mujer, la luna).
(F)
A tear fell from her eye as she said goodbye.Una lágrima le cayó del ojo mientras se despedía.
2. (rotura)
a. el desgarrón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
My shirt got caught in the car door and now it has a big tear in it.Se pilló mi camiseta en la puerta del carro y ahora tiene un desgarrón.
b. el rasgón
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
They fixed the tear in the raft with a vinyl patch.Arreglaron el rasgón de la balsa con un parche de vinilo.
c. el roto
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
How embarrassing! I walked around all day with a tear in my pants and nobody told me.¡Qué vergüenza! Anduve todo el día con un roto en el pantalón y nadie me avisó.
d. el desgarre
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
Water poured through the tear in the awning during the storm.El agua chorreaba por el desgarre del toldo durante la tormenta.
3. (medicina)
a. el desgarro
(m) significa que un sustantivo es de género masculino (p.ej. el hombre, el sol).
(M)
The soccer player suffered a muscle tear when he kicked the ball.El futbolista sufrió un desgarro muscular al darle la patada al balón.
Un verbo transitivo es un verbo que requiere de un objeto directo (p.ej. Yo compré un libro.).
verbo transitivo
4. (romper a viva fuerza)
a. romper
Tear the paper in half before folding it.Rompe el papel por la mitad antes de doblarlo.
b. rasgar
The tree branch tore the roof of the house.La rama del árbol rasgó el techo de la casa.
c. desgarrar
The fall tore his meniscus and he couldn't play for weeks.La caída desgarró su menisco y no pudo jugar por semanas.
5. (fraccionar)
a. dividir
Their differing politics is what tore the couple apart.Sus ideas políticas diferentes es lo que dividió a la pareja.
6. (quitar con fuerza; con "off")
a. arrancar
Ben pulled the curtain so hard that he tore it off the wall.Ben jaló la cortina con tanta fuerza que la arrancó de la pared.
Un verbo intransitivo es un verbo que no requiere de un objeto directo (p.ej. El hombre estornudó.).
verbo intransitivo
7. (romper a viva fuerza)
a. rasgarse
This cloth tears too easily.Esta tela se rasga muy fácilmente.
b. desgarrarse
His jeans tore when he bent over.Se desgarraron sus mahones cuando se inclinó.
c. romperse
The painting tore when it fell from the wall.El cuadro se rompió cuando se cayó de la pared.
8. (ir con prisa)
a.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
sin traducción directa
Angelica tore down the highway in her new Ferrari.Angélica se fue por la autopista a toda velocidad en su Ferrari nuevo.
We tore out of the house when we smelled the smoke.Salimos corriendo de la casa cuando olimos el humo.
Copyright © 2024 Curiosity Media Inc.
Ejemplos
Frases
Traductores automáticos
Traduce tears usando traductores automáticos
Ver traducciones automáticas
Conjugaciones
Palabra del día