Principales traductions |
encore adv | (indique la continuité, la persistance) | still adv |
| (literary) | yet adv |
Note: On peut trouver la forme vieillie « encor », surtout en poésie. |
| Je ne peux pas te passer mon mari, il est encore dans son bain. |
| Cela fait 50 ans que mes parents sont ensemble, mais ils s'aiment encore passionnément. |
| I can't put my husband on the phone, as he's still in the bath. // My parents have been together for fifty years, but they still love each other passionately. |
encore adv | (de nouveau) | again adv |
| Vous avez encore fait cette faute. |
| You've made that mistake again. |
encore adv | (marque l'intensité) | still, yet adv |
| J'ai crié mais Simon a crié encore plus fort. |
| I shouted, but Simon shouted more loudly still. |
encore adv | (pas plus tard que) | only, just adv |
| Hier encore, je lui disais de faire attention et voilà que j'apprends qu'il a eu un accident. |
| Just yesterday I was telling him to be careful and now I hear he's had an accident. |
pas encore loc adv | (négation temporaire) | not yet adv |
| - Et alors, vous êtes mariés ? - Non, pas encore. Le mariage est prévu pour l'année prochaine. |
| "So, are you married?" "No, not yet. The wedding is planned for next year." |
ne ... pas encore loc adv | (qui n'a pas déjà eu lieu) (still to happen) | not ... yet adv |
| (with emphasis on amount of time) | still not adv |
| Je n'ai pas encore mangé. |
| Vincent et moi sommes ensemble depuis 5 ans mais nous ne sommes pas encore mariés. |
| I haven't eaten yet. // Vincent and I have been together for five years, but we aren't married yet. |
| Vincent and I have been together for five years, but we're still not married. |
Pas encore ! interj | (Oh, non ! Encore une fois.) | Not again! interj |
| Un scandale financier ? Pas encore ! |
| A financial scandal? Not again! |
Formes composées
|
courir toujours, courir encore loc v | (être en fuite) | still be on the loose, still be on the run v expr |
| | still be at large v expr |
| La police a mis tous ses effectifs sur le coup mais à l'heure actuelle, l'assassin court toujours. |
| The police have put all their officers on the case but at the present time, the killer is still on the loose (or: still on the run). |
en être encore à ses balbutiements loc v | figuré (débuter) | be still in its infancy v expr |
| La technologie des voitures électriques en est encore à ses balbutiements. |
encore et encore loc adv | (emphase pour à nouveau) | again and again expr |
| | over and over again expr |
Encore eût-il fallu que je le susse ! interj | (Je ne le savais pas.) | I might have been, had I known about it!, I might have been, if only I had known about it! expr |
| | I might have been if anyone had bothered to mention it! expr |
Note: ironique ou littéraire |
| - Tu n'étais pas à la soirée ? - Encore eût-il fallu que je le susse ! |
Encore heureux ! loc adv | (j'espère bien !) | Good job too!, A good job too! interj |
| | Just as well!, It's just as well! interj |
| | Well, that's lucky! interj |
| | Glad to hear it! interj |
| – Ludovic a adoré son cadeau. – Encore heureux, vu le prix que ça m'a coûté ! |
encore heureux que [qqn] fasse [qch] loc conj | (heureusement que) | luckily [sb] did [sth], fortunately [sb] did [sth] expr |
| | it is lucky [sb] did [sth], it is lucky that [sb] did [sth] expr |
| (informal) | it's a good job [sb] did [sth], it's a good job that [sb] did [sth] expr |
| | just as well [sb] did [sth], it is just as well [sb] did [sth], it is just as well that [sb] did [sth] expr |
| Encore heureux que tu te sois vite rendu compte de ton erreur. |
encore longtemps loc adv | (emphase pour longtemps) | for some time to come, for a long time to come expr |
| | much longer, for much longer expr |
| Ça va durer encore longtemps ? |
| Is this going to go on for much longer? |
encore maintenant loc adv | (encore à l'heure actuelle) | even now adv |
| | still ... now expr |
| Encore maintenant, je repense à mon grand-père qui m'apprenait à pêcher. |
| Even now, I think about my grandfather who taught me to fish. |
| I still think now about my grandfather who taught me to fish. |
encore mieux loc adv | (emphase pour mieux) | even better, better still |
encore moins loc adv | (emphase pour moins) | even less adv |
| Ton frère ne fait pas grand-chose et toi, encore moins. |
| Your brother doesn't do much, and you do even less. |
encore moins loc adv | (à plus forte raison) | let alone conj |
| | much less conj |
| | even less so conj |
| Ton frère ne rentre pas dans du 43, encore moins dans du 42 ! |
| Your brother doesn't fit in size 43 shoes, let alone size 42! |
encore moins de loc adv | (vraiment moins de) (uncountables) | even less than expr |
| (countables) | even fewer than expr |
encore pire loc adv | (emphase pour pire) | even worse, worse still |
encore plus loc adv | (emphase sur plus) | even more adv |
| Le dispositif de sécurité est encore plus important qu'il y a deux ans. |
| Si tu fais ça pour elle, elle t'aimera encore plus. |
| Safety measures are even more important than two years ago. // If you do that for her, she will love you even more. |
encore plus de [qch/qqn] loc adv + prép | (emphase pour plus de) | even more expr |
| (slightly formal) | yet more expr |
| Il y a encore plus de monde le samedi après-midi. |
| There are even more people on Saturday afternoons. |
encore trop loc adv | (emphase pour trop) | still too much, still too many |
encore une chance que loc conj | (heureusement que) | it's lucky, it's lucky that expr |
| (informal) | it's a good job, it's a good job that expr |
| | it's just as well expr |
| | luckily, fortunately adv |
| Encore une chance que je sois passé par là, sinon tu attendrais encore. |
encore une fois loc adv | (à nouveau) | once again expr |
| | one more time expr |
| | once more expr |
| Encore une fois, ce travail n'est pas terminé. |
| Once again this work is incomplete. |
et bien plus encore loc adv | (et davantage) | and so much more expr |
| | and a lot more besides expr |
et encore loc adv | (et pourtant) | and yet conj |
| - Ce spectacle de magie est génial ! - Et encore, le magicien n'est pas au mieux de sa forme. |
| 'This magic show is awesome!' 'And yet, the magician isn't at his best.' |
et encore loc adv | (ce n'est pas certain) | if at all expr |
| | if that expr |
| Je devrais y arriver en deux heures, et encore. |
| I should get there in two hours, if that. |
Et puis quoi encore ? interj | (Il ne faut pas exagérer !) (ironic) | Anything else? expr |
| (ironic) | Can I do anything else for you while I'm at it? expr |
| Avoir le beurre et l'argent du beurre, et puis quoi encore ? |
être encore debout loc v | (ne pas s'être effondré) | be still standing v expr |
| Malgré le tremblement de terre, cet immeuble est encore debout ! |
être encore debout loc v | (ne pas encore être couché) | be still up, be still awake v expr |
| Il était encore debout malgré l'heure tardive. |
être encore indécis loc v | (ne s'être pas encore décidé) | not have made your mind up yet v expr |
| | be still undecided v expr |
| Il n'a pas encore choisi sa bague de fiançailles, il est encore indécis. |
être encore vert loc v | figuré (ne pas être mûr) (fruit) | be still green v expr |
| | not be ripe yet v expr |
| Cet abricot est encore vert, ne le cueille pas encore ! |
être encore vert loc v | figuré (être encore vigoureux) (person) | be still going strong v expr |
| | be good for your age v expr |
| En dépit de ses 70 ans, il est encore vert et fait 50 pompes tous les matins. |
mais encore ? adv | (et quoi d'autre ?) (chain of events) | then what? expr |
| (facts, information) | what else?, and what else? expr |
| | and? interj |
| Tu étais dans la rue, tu as vu la voiture, le voleur, mais encore ? Très bien, Louis XIV était un roi français, mais encore ? |
| You were in the street and you saw the car and the thief; then what? |
| That's right, Louis XIV was a French king; what else? |
nous n'en sommes pas encore là expr | (ce n'est pas notre préoccupation) | let's not get ahead of ourselves expr |
| (figurative) | let's not put the cart before the horse expr |
| | we're not at that stage yet, we're not at that point yet expr |
| | first things first expr |
| - Dans quel hôtel dormirons-nous ? - Nous n'en sommes pas encore là, je n'ai pas les billets d'avion. |
ou encore loc adv | (choix : aussi possible) | or else conj |
| | or conj |
passe encore expr | (c'est limite acceptable) | be alright, be OK |
| Closing the pubs at 11 is alright, but closing the clubs too is asking too much. |
Quoi encore ? interj | (expression d'exaspération) | What now? interj |
| | Now what? interj |
si encore loc conj | (si au moins) | if conj |
| | if ... at least conj |