A continuación aparece una instantánea de la página web tal y como aparecía en 23/4/2024 (la última vez que nuestro rastreador la visitó). Esta es la versión de la página que se usó para la clasificación de los resultados de búsqueda. Puede que la página haya cambiado desde la última vez que la guardamos en caché. Para ver lo que puede haber cambiado (sin la información destacada), ve a la página actual.
Bing no se hace responsable del contenido de esta página.
GET - Traducción al español - bab.la
Para apoyar nuestro trabajo, te invitamos a aceptar cookies o a suscribirte.
Has elegido no aceptar cookies al visitar nuestro sitio.
El contenido disponible en nuestro sitio es el resultado del esfuerzo diario de nuestros redactores. Todos ellos trabajan con un único objetivo: ofrecerte un contenido rico y de calidad. Todo ello es posible gracias a los ingresos generados por la publicidad y las suscripciones.
Al dar tu consentimiento o suscribirte, estás apoyando el trabajo de nuestro equipo editorial y garantizando el futuro a largo plazo de nuestro sitio.
Traducciones al español proporcionadas por Oxford Languages
gettransitive verb
volume_up
US /ɡɛt/ • volume_up
UK /ɡɛt/Word forms: (present participle)getting, (past tense)got, (past participle)gotor(US also)gotten1. a. (to obtain) [money/information]conseguir, obtener [job/staff]conseguir [authorization/loan]conseguir, obtener [idea]sacarwhere did you get that beautiful rug?¿dónde conseguiste or encontraste esa alfombra tan preciosa?where did they get that compère?¿de dónde sacaron a ese maestro de ceremonias?these pears are as good as you'll get, I'm afraidestas peras son de lo mejorcito que hay(informal)the public can't get enough of herel público no se cansa de ellato get something from somebody/somethingwe get our information from official sourcessacamos la información de fuentes oficialesyou may get more up-to-date news from KenKen te podrá dar noticias más frescasb. (to buy)comprarwhat can I get Tom for Christmas?¿qué le puedo comprar a Tom para Navidad?you can get them much cheaper in townlos puedes comprar or conseguir más baratos en el centrogo out and get yourself a new suitve y cómprate un traje nuevoto get something from somebody/somethingI get my bread from the local bakerle compro el pan al panadero del barrioI got this bread from Harrodseste pan lo compré en Harrodsc. (to achieve, to win) [prize/grade]sacar, obtener (formal) [majority]obtener (formal), conseguirhe gets resultsconsigue or logra lo que se proponeI got an A in physicssaqué una A en físicayou're getting yourself quite a reputation¡te estás haciendo una fama … !a French company got the contractuna compañía francesa consiguió el contrato, le dieron or le adjudicaron el contrato a una compañía francesahe finally got the divorcefinalmente le dieron el divorciod. (by calculation)what did you get, Tim?¿a ti qué or cuánto te dio, Tim?divide 27 by 3 and you get 9si divides 27 por 3 te dará 9got it!¡ya sé!have you got 21 across yet?¿ya has sacado el 21 horizontal?e. (when telephoning) [number/person]lograr comunicarse conI got the wrong numberme dio equivocado2. a. (to receive) [letter/message/reward/reprimand]recibirI was getting signals from Jenny to be quietJenny me estaba haciendo señas para que me callaraI know what I'm getting for my birthdayya sé lo que me van a regalar para mi cumpleañosdo I get a kiss, then?¿entonces me das un beso?she got 12 years for armed robberyle dieron 12 años por robo a mano armadale cayeron 12 años por robo a mano armada(informal)to get something from somebodyall I ever get from you is criticismlo único que haces es criticarmeshe got a warm reception from the audienceel público le dio una cálida bienvenidahe gets the musical talent from his dadel talento musical lo ha heredado or le viene del padreI don't know where she gets it from, it certainly isn't from meno sé por qué es así, desde luego no ha salido a míI do all the work and she gets all the credityo hago todo el trabajo y ella se lleva la famaI seldom get the chancerara vez se me presenta la oportunidadthe west coast gets a lot of rainen la costa oeste llueve muchothe kitchen doesn't get much sunen la cocina no da mucho el solb. (Radio, Television) [station]captar, recibircoger(mainly Spain, informal)agarrar(Southern Cone, informal)c. (to be paid) [salary/pay]ganarhow much were you getting in your old job?¿cuánto ganabas en tu trabajo anterior?if I do overtime I get a bit moresi hago horas extras saco un poco máswhat or how much do you think I can get for the piano?¿cuánto crees que puedo sacar or que me pueden dar por el piano?d. (to experience) [shock/surprise]llevarseI got the impression that …me dio la impresión de que …I get the feeling that …tengo or me da la sensación de que …e. (to suffer)how did you get that bump on your head/black eye?¿cómo te hiciste ese chichón en la cabeza/te pusiste el ojo morado?she got smoke in her eyesle entró humo en los ojosshe got a splinter in her fingerse clavó una astilla en el dedohe got the full force of the blastrecibió todo el impacto de la explosión3. (to find, to have)(informal)you don't get elephants in Americaen América no hay elefantesyou get better weather on the south coasten la costa sur hace mejor tiempowe get mainly students in herenuestros clientes (or visitantes etc.) son mayormente estudiantesI get all sorts of people coming to see meviene a verme todo tipo de gente4. (to fetch) [hammer/scissors]traer, ir a buscar [doctor/plumber]llamargo and get your fatherve a llamar a tu padreget your coatanda or vete a buscar tu abrigocan you come and get me in the car?¿puedes venir a buscarme con el coche?she got herself a cup of coffeese sirvió (or se hizo etc.) una taza de caféshall I get you a taxi?¿te llamo un taxi?5. a. (to reach)alcanzarit's too high up for me, can you get it?está demasiado alto para mí ¿tú lo puedes alcanzar or tú alcanzas?b. (to take hold of)agarrarcoger(mainly Spain)to get somebody by the arm/legagarrar a alguien por el brazo/la piernacoger a alguien por el brazo/la pierna(mainly Spain)the pain gets me right hereme duele justo aquíc. (to catch, to trap)pillar(informal)agarrar(Latin America)coger(mainly Spain)you've got me there, I haven't a clue¡ahí sí que me pillaste! no tengo la menor idea(informal)¡ahí sí que me agarraste! no tengo la menor idea(Latin America, informal)¡ahí sí que me cogiste! no tengo la menor idea(Spain, informal)d. (to assault, to kill)(informal)I swear I'll get you!¡te juro que me las vas a pagar!(informal)the sharks must have got him, poor devilse lo deben de haber comido los tiburones al pobre(informal)if smoking doesn't get you, pollution willsi no te mata el tabaco, te liquida la contaminación(informal)6. (to hit) [target/person]darle ato get somebody on or in the arm/legdarle a alguien en el brazo/la piernayou'll get yours(US, slang)¡ya las vas a pagar!(informal)7. (with illnesses) [cold/flu]agarrarpescar(informal)pillar(informal)coger(mainly Spain)she got chickenpox from her sisterla hermana le contagió la varicelala hermana le pegó la varicela(informal)8. (to catch) [bus/train]tomarcoger(Spain)she got a bus to Kingston(British)fue en autobús hasta Kingston9. (to prepare) [breakfast/dinner]preparar, hacer10. (informal)a. (to irritate)fastidiarwhat gets me is the way he said itlo que me fastidia or me da rabia es la forma en que lo dijob. (to bring out emotions)it gets you right therete conmueve, te da mucha lástimac. (to puzzle)what gets me is how …lo que no entiendo es cómo …11. a. (to understand)(informal)entenderI get it, you want me to tell them that …ya entiendo, quieres que les diga que …ya caigo, quieres que les diga que …(informal)oh, I get youah, ya (te) entiendoget it?¿entiendes?¿agarras la onda?(informal)¿coges la onda?(Spain, informal)b. (to hear, to take note of)oírI didn't quite get that: could you repeat it?no oí or entendí bien ¿podrías repetir lo que dijiste?I didn't get your nameno entendí tu nombredid you get the number?¿tomaste nota del número?get this, Frank's a candidate(slang)agárrate, Frank se presenta como candidato(informal)afírmate, Frank se presenta como candidato(Chile, informal)téngase de atrás, Frank se presenta como candidato(Colombia, informal)12. (to answer)(informal) [phone]contestar, atender, coger (Spain) [door]abrir13. (to have in one's possession)to have gotseehave14. (to bring, to move, to put)(+ adverbial complement)we'll get it there by two o'clocklo tendremos allí antes de las dosdon't worry, we'll get you to Rome somehowno te preocupes, encontraremos la manera de que llegues a Romajust wait till I get you home!¡ya vas a ver cuando lleguemos a casa!to get something downstairs/upstairsbajar/subir algowhen can you get the documents to us?¿cuándo nos puede hacer llegar los documentos?where will it get us?¿a dónde nos conduce?see alsoget acrossget inget outetc15. (to cause to be)(+ adjectival complement)he got the children readypreparó a los niñosI can't get the window open/shutno puedo abrir/cerrar la ventanait's hard to get these pans cleanestas cacerolas son difíciles de limpiarthey got him drunklo emborracharonlet me get one thing clear(mainly British)(make it clear) esto que quede bien claro(receive clarification about it) a ver si entiendo bien estothey got their feet wet/dirtyse mojaron/se ensuciaron los pies16. to get somebody/something + past participlea. (showing an action carried out by the subject)I'm going to get the house tidied upvoy a ordenar la casahe says he'll get that shelf put up this afternoondice que va a colocar ese estante esta tardewe must get some work donetenemos que trabajar un pocohe got his arm brokense rompió el brazoit's about time they got themselves organizedya va siendo hora de que se organicenb. (showing an action carried out by somebody else)he got the house painted/the carpets cleanedhizo pintar la casa/limpiar las alfombrasget your hair cut!¡vete a cortar el pelo!I must get this watch fixedtengo que llevar a arreglar este relojtengo que mandar (a) arreglar este reloj(Latin America)you'll get me fired!¡vas a hacer que me echen!that won't get you promotedcon eso no vas a lograr que te asciendanI got that written into the contractles hice poner eso en el contrato17. (to arrange, to persuade, to force) to get somebody/something to + infinitiveI'll get him to help you(order) le diré que te ayude(ask) le pediré que te ayude(persuade) lo convenceré de que te ayudeshe could never get him to understandno podría hacérselo entenderyou'll never get them to agree to thatno vas a lograr que acepten esocan I get you to sign this, please?¿me firmaría esto, por favor?get them to line up at the doorque se pongan en fila en la puertahe's trying to get the radio to workestá tratando de hacer funcionar la radio18. (to cause to start) to get somebody/something -ingit's the sort of record that gets everybody dancinges el tipo de disco que hace bailar a todo el mundo or que hace que todo el mundo bailecan you get the pump working?¿puedes poner la bomba en funcionamiento?, ¿puedes hacer funcionar la bomba?her remark got me thinkingsu comentario me hizo pensar
volume_up
US /ɡɛt/ • volume_up
UK /ɡɛt/Word forms: (present participle)getting, (past tense)got, (past participle)gotor(US also)gotten1. (to arrive)(+ adverbial complement)llegarI got here yesterdayllegué ayershe got to Boston at 4 o'clockllegó a Boston a las cuatrocan you get there by train?¿se puede ir en tren?how did that stain get there?¿esa mancha de dónde salió?can anyone remember where we'd got to?¿alguien se acuerda de dónde habíamos quedado?we got to or as far as page 21llegamos hasta la página 21I was just getting to thata eso ibato get nowhere not to get anywhereseenowhereanywhere2. a. (to become)to get marriedcasarseto get dressedvestirseto get used to somethingacostumbrarse a algoto get lostperderseyour dinner's getting coldse te está enfriando la cenahe got very angryse puso furiosothey get tired easilyse cansan con facilidadhe got that way after his wife diedse puso así cuando murió su mujerto get toughponerse durob. (to be)(informal)she gets invited to lots of partiesla invitan a muchas fiestasone of their players got injureduno de sus jugadores se lesionóthe bike got stolense robaron la bicicletayou'll have to wait till I get paidvas a tener que esperar hasta que cobre3. to get to + infa. (to come to, to reach a state)llegar a (+ infinitive)he never thought he'd get to be presidentnunca pensó que llegaría a ser presidenteyou'll get to like it eventuallyvas a ver como termina por gustarteI never really got to know himnunca llegué a conocerlo de verdadb. (to have the opportunity to)as a diplomat one gets to meet many interesting peoplecomo diplomático uno tiene la oportunidad de conocer a mucha gente interesantewhen do we get to open the presents?¿cuándo podemos abrir los regalos?4. (to start)to get -ingempezar a + inf, ponerse a + infshe got talking to themempezó or se puso a hablar con ellos, entabló conversación con ellosto get to -ing(British, informal)ponerse a + infthen I got to thinkingentonces me puse a pensar
getnoun
git1Monolingual examplesStupid get! O my God, how you stick yourself I'll never know!IrishI can't stand that other smarmy get.British
In addition, we must get away from the fact that for far too many of our people, the European Union is associated with scandals, fraud and maladministration.
Por lo demás, debemos rechazar la idea de que para demasiados ciudadanos y ciudadanas la Unión Europea esté ligada a escándalos, al fraude, a la corrupción.
In every industry which is not tied to one location, some employers try to get people from other states to do the work for low wages.
Algunos empresarios intentan desplazar las actividades empresariales, que no estén ligadas a ningún lugar determinado, a otros países donde los trabajadores cobran sueldos mucho más bajos.
We are inside the ramparts, able to look down patronisingly on the newcomers trying to get inside the EU castle of which they have been dreaming.
Nosotros estamos ya dentro, desde donde podemos mirar desde lo alto con condescendencia cómo los recién llegados intentan penetrar en el castillo de la UE con el que tanto han soñado.
They frequently have to take down the complaints, find a lawyer, obtain sufficient legal aid and sometimes chase up court officials themselves to get this discrimination recorded.
A menudo deben reunir las denuncias, procurarse un abogado, la ayuda jurisdiccional adecuada y, a veces, irabuscar a los agentes judiciales para que se comprueben dichas discriminaciones.
Get themes, gadgets, and wallpaper for Windows 7 at the Personalization Gallery, and check out these topics to learn how you can make your PC suit your style:
expand_more Averigüe cómo darlea Windows la apariencia que le agrada.
The characters have to run or walk and get familiar with the landscape, to do this, they have been given more than forty ways to get across a landscape.