VIEW - Traducción al español - bab.la
Para apoyar nuestro trabajo, te invitamos a aceptar cookies o a suscribirte.
Has elegido no aceptar cookies al visitar nuestro sitio.
El contenido disponible en nuestro sitio es el resultado del esfuerzo diario de nuestros redactores. Todos ellos trabajan con un único objetivo: ofrecerte un contenido rico y de calidad. Todo ello es posible gracias a los ingresos generados por la publicidad y las suscripciones.
Al dar tu consentimiento o suscribirte, estás apoyando el trabajo de nuestro equipo editorial y garantizando el futuro a largo plazo de nuestro sitio.
Si ya has adquirido una suscripción, por favor, inicia sesión
frances
francés
swap_horiz
espanol
español
portugues
portugués
swap_horiz
espanol
español
espanol
español
swap_horiz
quechua
quechua
italiano
italiano
swap_horiz
espanol
español
espanol
Todos los diccionarios español
Traductor multilingüe
arrow_forward
bab.la
Diccionario
inglés-español
V
view
Traducciones al español proporcionadas por Oxford Languages
view noun volume_up
US /vju/ • volume_up
UK /vjuː/ 1. ( uncountable ) a. ( sight ) vista ( feminine ) as we turned right, the hotel came into view al torcer a la derecha pudimos ver el hotel or el hotel apareció ante nuestra vista to disappear from view perderse de vista , desaparecer we soon came in view of the bay pronto pudimos ver la bahía to be hidden from view estar oculto b. ( range of vision ) we had a good view of the stage veíamos muy bien el escenario he stood up to get a better view se puso de pie para ver mejor you're blocking my view me estás tapando , no me dejas ver 2. ( countable ) a. ( scene, vista ) vista ( feminine ) an apartment with an ocean view un apartamento con vista al mar a view over the lake una vista panorámica del lago b. ( picture, photo ) vista ( feminine ) 3. ( countable ) a. ( opinion, attitude ) opinión ( feminine ) , parecer ( masculine ) what's your view? ¿cuál es tu opinión or parecer? , ¿tú qué opinas? he likes to air his views le gusta dar a conocer su opinión in my view, it's too expensive en mi opinión or a mi modo de ver es demasiado caro you have a peculiar view of things tienes una visión extraña de las cosas view on/about something opinión de/sobre algo to hold views on/about something tener ideas or opiniones sobre algo she takes the view that … ella opina que … b. ( survey, examination ) visión ( feminine ) idioms in full view (of somebody /something ) to take a dim/poor view of somebody /something to take the long/short view with a view to in view in view of on view
view transitive verb volume_up
US /vju/ • volume_up
UK /vjuː/ 1. a. ( look at ) [sights] ver , mirar we viewed the scene with amusement/detachment mirábamos la escena divertidos/con indiferencia viewed from the side, he resembles his brother (visto) de perfil, se parece a su hermano b. ( Television ) ver 2. ( inspect ) a. [property] ver b. [accounts] examinar 3. ( regard ) ver , considerar she viewed the job as a challenge veía or consideraba el trabajo como un reto the proposal/her presence is viewed with suspicion by the staff el personal ve la propuesta/su presencia con recelo we viewed the matter with concern el asunto nos preocupaba
view intransitive verb volume_up
US /vju/ • volume_up
UK /vjuː/ ( Television ) ver la televisión the viewing public los televidentes
Traducciones
I must also tell them that, within my group, there are differing views, according to differing national experiences.
expand_more También tengo que decirles que en mi Grupo hay visiones diferentes -es normal-, según las diferentes experiencias nacionales.
This website is best viewed at 1024x768, with Mozilla Firefox 3.0 or Internet Explorer browsers, versions 7.0 or above
Este web está optimizado para su visionado a 1024x768, con navegadores Mozilla Firefox 3.0, o Internet Explorer, versiones 7.0 o superior.
In addition, Mr Gallagher and Mr Poignant have presented views in many cases contrary to the measures that the CFP should contain.
Por otra parte, los Sres. Gallagher y Poignant han presentado visiones en muchos casos opuestas de las medidas que debería contener la PCP.
Lessons need to be drawn from the past with a
view to preparing for the future.
expand_more Es preciso extraer lecciones del pasado,
mirar al futuro.
We really do need to look at this issue from a scientific point of
view .
Realmente necesitamos mirar este asunto desde un punto de vista científico.
In
view of this situation, Commissioner, I do not think that we can look the other way.
Ante esta realidad, señor Comisario, creo que no podemos mirar hacia otro lado.
From this point of
view , then, this possibility could be examined.
expand_more Por tanto, desde este punto de vista, se podría
examinar esta posibilidad.
That is how we need to
view this dossier.
Así es cómo hemos de examinar este expediente.
Consequently, we should be looking at the Commission's proposals from the dynamic point of
view .
En consecuencia, debemos examinar las propuestas de la Comisión desde una perspectiva dinámica.
It is wrong to
view the Ukrainian people as being pro-Western or otherwise.
expand_more Es un error
considerar que el pueblo ucraniano es prooccidental o cualquier otra cosa.
We should therefore
view the need for financial stability as being in the public good.
Hay por tanto que considerar la necesaria estabilidad financiera como un bien público.
I personally believe that we have to
view the whole issue globally.
Personalmente creo que debemos considerar toda esta cuestión a escala mundial.
To
view details about the hardware on your computer, click
View and print details.
expand_more Para
ver detalles acerca del hardware del equipo, haga clic en
Ver e imprimir detalles.
People with Can
view permission can only
view files, but not change them.
Las personas que tengan el permiso Pueden ver solo pueden ver los archivos, pero no cambiarlos.
To
view additional details about your computer's hardware, click
View and print details.
Para ver detalles adicionales acerca del hardware del equipo, haga clic en Ver e imprimir detalles.
enables users to
view simultaneous recordings from different cameras.
expand_more multicámara que permite a los usuarios
visualizar grabaciones simultáneas procedentes
Click this button to
view the settings chosen on the previous page.
Este comando permite visualizar la selección de la operación ejecutada anteriormente.
To
view several cameras at the same time, dedicated video management software is required.
Para visualizar diversas cámaras al mismo tiempo, es necesario un software de gestión de vídeo exclusivo:
To access a presentation in HTML
view , go to the
View menu and select HTML
View .
expand_more Para acceder a una presentación en la
vista HTML, accede al menú Ver y selecciona
Vista HTML.
You can choose to use Messenger in either a full
view or a compact
view .
Puedes elegir usar Messenger en vista completa o vista compacta.
You create and edit custom views in the
View Properties dialog box.
Las vistas personalizadas se crean y se modifican en el cuadro de diálogo Propiedades de la vista .
In voting against the resolution, we are defending that point of
view .
expand_more Al votar en contra de la resolución, defendemos esta
perspectiva .
From this point of
view , the road map that he is proposing today is outrageous.
Desde esta perspectiva , el plan de trabajo que él propone hoy es indignante.
Nonetheless, from an Austrian point of
view , it is a result we can live with.
Sin embargo, desde una perspectiva austríaca podemos aceptarlo.
From an economic point of
view , Turkey is in a position to make rapid progress.
expand_more En el
aspecto económico, Turquía podría lograr ahora unos rápidos avances.
I have tabled an amendment with a
view to having this aspect included in the report.
He presentado una enmienda con vistas a incluir este aspecto en el informe.
Within it, the environment is in our
view the most important aspect.
Dentro de esto, nosotros creemos que el aspecto más importante es el medio ambiente.
In
view of this situation, Commissioner, we support the Commission.
expand_more Ante este
panorama , señor Comisario, nosotros apoyamos a la Comisión.
This report gives a clear and comprehensive
view of the European Ombudsman's activities in 2008.
Este informe ofrece un panorama claro y amplio de las actividades del Defensor del Pueblo europeo durante 2008.
The
view of the immediate future is not as optimistic as might appear from the Commission's document, however.
No obstante, el panorama del futuro inmediato no resulta tan optimista como lo presenta el documento de la Comisión.
In my
view , this initiative encompasses the feelings of most of the Columbian people.
expand_more Una propuesta que, a mi juicio, recoge el
sentir generalizado de los colombianos.
On this
view , the Amsterdam Treaty may be regarded as an interim agreement.
En ese sentido, el Tratado de Amsterdam puede considerarse como un acuerdo inacabado.
In
view of this, is the Commission proposing to examine such a possibility?
En este sentido, ¿se propone la Comisión estudiar semejante posibilidad?
This is a realistic
view with significant potential to be effective, in my
view .
expand_more En mi
opinión , esta es una visión realista con un potencial considerable para resultar eficaz.
It is certainly the
view of my group that such services should not be included.
Sin duda, la opinión de mi Grupo es que esos servicios no deberían incluirse.
The Austrian
view , however, is that the use of nuclear energy is not an option.
Sin embargo, la opinión austriaca es que el uso de energía nuclear no es una opción.
The final approval of Galileo, in my
view , demonstrates three important facts.
expand_more La aprobación definitiva de Galileo, a mi
parecer , demuestra tres hechos importantes.
The Council has expressed its
view on this matter on a number of occasions.
El Consejo ha expresado su parecer sobre este asunto en múltiples ocasiones.
western world, took this
view : the human being can only discover or pursue
mundo occidental, era ya de ese parecer : el hombre no puede descubrir y
A positive
view is not an idyllic and illuminist
view that ignores the problems.
expand_more Una
visión positiva no supone, sin embargo, una
visión idílica e iluminista que ignora los problemas.
This would be to take a short-term
view rather than an ambitious, long-term
view .
Pensar así demostraría una visión a corto plazo, más que una visión ambiciosa a largo plazo.
This is a realistic
view with significant potential to be effective, in my
view .
En mi opinión, esta es una visión realista con un potencial considerable para resultar eficaz.
They have the right to express their
views , even if their
views are wrong.
expand_more Tienen derecho a expresar sus
opiniones , aún cuando sus
opiniones sean equivocadas.
My view is that the
views which prevailed were the American
views .
A mi juicio, las opiniones que prevalecieron fueron las opiniones estadounidenses.
People have different
views and bring passion to their
views .
Las personas tienen opiniones diferentes y las expresan con pasión.
The
Views pane lists two kinds of
views , standard and custom
views .
expand_more El panel
Vistas muestra dos clases de
vistas : estándar y personalizadas.
Custom
views always appear after the standard
views .
Las vistas personalizadas siempre aparecen después de las vistas estándar.
Standard
views appear at the top of the list in the
Views pane.
Las vistas estándar aparecen al principio de la lista del panel Vistas .
Ejemplos de uso
In view of the principle of subsidiarity, it cannot be transferred to EU level.
El principio de subsidiariedad impide que pase a ser una competencia comunitaria.
In view of this, Commissioner Monti's initiative has come at just the right time.
La iniciativa del señor Comisario Monti ha sido, a este respecto, muy oportuna.
Secondly, we take the view that the actual aim of the programme is too narrow.
En segundo lugar, nos parece que el objetivo del programa es demasiado limitado.
I think Parliament should revise its view of how this matter should be dealt with.
Creo que el Parlamento debería revisar su visión de cómo abordar esta cuestión.
In view of those three new elements, we must give thought to the years 2011-2013.
En vista de estos tres elementos nuevos, debemos pensar en los años 2011-2013.
In my view , it is time the Vietnamese Government made a gesture in this respect.
En mi opinión, es hora de que el Gobierno vietnamita haga un gesto a este respecto.
Secondly, this is a very important opportunity from the economic point of view .
En segundo lugar, es una ocasión muy importante desde el punto de vista económico.
In my view , with these two additions, the scope of the proposal becomes clear.
En mi opinión, con estos dos añadidos queda claro el propósito de la propuesta.
Neither of the two proposed amendments falls, in my view , into these categories.
Ninguna de las dos enmiendas presentadas entra, en mi opinión, en estas categorías.
Commendably, in my view , the present programme refers to the area of transport.
Este programa se remite al sector de los transportes, cosa que me parece bien.
This step is a necessary one, even though, in my view , it is just the first one.
Se trata de un paso necesario, aunque, desde mi punto de vista, solo es el primero.
In my view , the present compromise recommendation points in a good direction.
En mi opinión, la presente recomendación de compromiso va en la buena dirección.
Your desire to express another view at this point will be mentioned in the Minutes.
Su deseo de expresar un punto de vista diferente en este punto constará en acta.
I understand the view expressed in the House in favour of financial guarantees.
Entiendo la opinión expresada en esta Cámara a favor de las garantías financieras.
From this point of view , I approve the statement by Commissioner Ferrero-Waldner.
Desde este punto de vista, apruebo la declaración de la Comisaria Ferrero-Waldner.
The Europe 2020 strategy is, from this point of view , a very important factor.
La Estrategia Europa 2020 es, desde este punto de vista, un factor muy relevante.
In view of this, we must keep the term 'Echelon ' in the title of the motion.
En tal caso, debe mantenerse el término " ECHELON» en el título de la propuesta.
In my view , it is very important that we should have a decision on this tomorrow.
Opino también que es especialmente importante que mañana tomemos una decisión.
The icon appears on the main toolbar when you are working in the outline view .
El símbolo lo verá en la barra de herramientas si se encuentra en modo Esquema.
Parliament even insisted on this point when presenting its view to the Council.
El Parlamento incluso insistió en este punto cuando presentó su opinión al Consejo.
Más chevron_right
Ejemplos monolingües
Visitors can view the whales from cliff top boardwalks and lookouts, with whales swimming almost directly below.
However, he called the view breathtaking, and said the opportunity was a dream come true.
The park erected a carousel, a boat house and an outdoor movie screen that could only be viewed from a boat in the river.
If the view on the way up is exhilarating with flora and fauna to be observed, the view on the way disown is breathtaking.
Use of this technique has changed views on the longevity of many bivalves.
This would allow you to calculate an "offline conversion rate" from your website and then apply that estimated value back to store locator page views.
In addition, the forward-looking statements included in this press release represent the company's views only as of the date hereof.
With the campaign season giving way to the transition to governance, his views have begun to fully congeal out of interest and necessity.
Whatever the stance, there remain contingents for both arguments using the online platform to force their views only through insults, spite and derogation.
He asked all sections of people to minimise cash transactions and sought their views on transition to a cashless society.
Y sí, lo admito sin pena: me encanta ver la televisión.
Si prefiere jugar al fútbol, hacer kárate y ver la televisión, también.
Llevo ya séis años sin ver la televisión... veo que no ha cambiado nada de nada de nada de nada de nada de nada.
Otra cosa recomendable es ver la televisión en otros idiomas.
Ver la televisión no impide la comunicación familiar.
Hemos resaltado a actores que se encontraban en el anonimato mediático, pero que su talento les visibilizaba en el medio artístico.
Esto nos permitió ser más visibilizados pero también que mucha gente de nuestras comunidades se involucrara.
Esperar a su capacidad de visibilizar los hechos sin la ayuda policial, y en todo caso recién ahí intervenir o brindar su versión.
Junto con la construcción mediática de la cárcel, que transforma todo lo que se debiera visibilizar en algo oscuro y descartable.
Visibilizar la violencia como un sufrimiento individual y cotidiano que conduce a un desmedro de la calidad de vida y aún a la muerte.
La diferencia es que tu te superas a ti misma y entregas tus opiniones al debate y aquellos no.
Los comentarios y opiniones enviadas a este espacio de expresión, son de exclusiva responsabilidad de sus autores.
Sus opiniones acerca de la independencia y la política.
No me voy a poner a analizar las opiniones de los demás y corren por cuenta de quien las dice.
En medio también están los vecinos que tienen opiniones fundadas y concretas.