As a mother, I believe that robbing children of their innocence is a crime.
Als Mutter meine ich, es ist ein Verbrechen, Kindern ihre Unschuld zu rauben.
The condemned man should have the right to prove his innocence.
Dem Verurteilten sei also das Recht gewährt, seine mögliche Unschuld nachzuweisen!
In that way, the whole principle of presumption of innocence goes straight out the window!
Auf diese Weise werfen wir das gesamte Prinzip der Unschuldsvermutung geradewegs über Bord!
Nor does it in any way pre-judge their guilt or innocence.
Auch darf in keiner Weise im voraus über Schuld oder Unschuld geurteilt werden.
In a normal system of law, it is guilt, and not innocence, that needs to be proved.
In einem normalen Rechtssystem ist es die Schuld und nicht die Unschuld, die nachgewiesen werden muss.
However, Tenzin Delek has always maintained his innocence.
Er ist ein Symbol der tibetanischen Identität und ein Kämpfer für die Sache Tibets.
There is always the presumption of innocence and the right to a defence.
Der Beschuldigte gilt bis zum Beweis der Schuld als unschuldig und hat ein Recht auf Verteidigung.
He wants a new form of justice so that he can demonstrate his innocence, and he has the right to it.
Er will einen neuen Prozeß, in dem er seine Unschuld beweisen kann, und er hat ein Recht darauf.
Here we have a person declaring his innocence and asking to undergo DNA testing.
In diesem Fall erklärt die zum Tode verurteilte Person ihre Unschuld und fordert, daß ein DNA-Test durchgeführt wird.
But new forensic evidence presented six years ago may well establish his innocence.
Dies liegt daran, dass laut US-Gesetz nach einer bestimmten Frist keine neuen Beweismittel vorgelegt werden können.
I, in my innocence, assumed from reading this that we were allowed to put questions to the Council.
Als ich dies las, habe ich ganz unschuldig angenommen, daß wir dem Rat unsere Anfragen vorlegen können.
We can no longer cling to this dreamy innocence.
Wir dürfen nicht länger in träumender Unschuld verharren!
But I sort of -- there is an innocence in these animals.
Aber diese Tiere haben eine gewisse Unschuld.
Once the facts of the case are established, it will fall to those accused of racism to prove their innocence.
Ist der Tatbestand erst einmal festgestellt, wird es den des Rassismus Beschuldigten obliegen, ihre Unschuld zu beweisen.
Presumption of innocence and right of defence
Unschuldsvermutung und Verteidigungsrechte
Maybe there's an innocence to it.
Vielleicht hängt eine gewisse Unschuld damit zusammen.
And I started up a very small operation -- went from 40 people to one, in an effort to rediscover my innocence.
Und ich fing mit einer ganz kleinen Sache an – ging von 40 Personen auf eine, im Versuch, meine Naivität wiederzuentdecken.
The question of guilt or innocence was raised in one of the contributions but those are issues for courts.
In einer der Wortmeldungen wurde die Frage von Schuld oder Nichtschuld angesprochen, doch damit müssen sich die Gerichte befassen.
We are horrified by the frequency with which the innocence of citizens condemned to death is subsequently proven.
Außerdem sind wir entsetzt, wie häufig sich im nachhinein erweist, daß zum Tode verurteilte Menschen eigentlich unschuldig waren.
But we will treat everyone on the presumption of innocence until there is clear evidence to the contrary.
Wir werden uns nicht von Vorurteilen leiten lassen, und wir werden uns unsere Vorgehensweise nicht von der Regenbogenpresse diktieren lassen.