Abaixo é apresentado um instantâneo da página Web tal como apareceu em 03/06/2024 (a última vez que o nosso crawler a visitou). Esta é a versão da página utilizada na classificação dos resultados da pesquisa. A página poderá ter sido alterada desde a última vez que foi colocada em cache. Para ver as alterações (sem os realces), aceda à página atual.
O Bing não é responsável pelo conteúdo desta página.
TYPHOON - Tradução em português - bab.la
Para apoiar o nosso trabalho, convidamo-lo a aceitar cookies ou a subscrever.
Optou por não aceitar cookies ao visitar o nosso sítio.
O conteúdo disponível no nosso sítio é o resultado do esforço diário dos nossos editores. Todos eles trabalham para um único objetivo: fornecer-lhe um conteúdo rico e de alta qualidade. Tudo isto é possível graças às receitas geradas pela publicidade e pelas subscrições.
Ao dar o seu consentimento ou ao subscrever, está a apoiar o trabalho da nossa equipa editorial e a garantir o futuro a longo prazo do nosso sítio.
Hong-Kong também conserva a autonomia económica: a sua economia de alto nível tem resistido à pressão do turbilhão financeiro provocado pelo furacão Tailândia.
Mr President, first of all I would like to express my deep condolences to the families of those who died during the Morakot typhoon.
(EN) Senhor Presidente, em primeiro lugar, gostaria de expressar as minhas maiores condolências às famílias de todos aqueles que faleceram aquando do tufão Morakot.
This is how Menno Goedhart, the highest representative in Taiwan from my home country, the Netherlands, depicts the devastating effects of typhoon Morakot.
Em minha opinião, trata-se de uma crise económica, dado que as finanças, que normalmente lubrificam as engrenagens da economia, são verdadeiramente dominadas por um tufão.
(RO) Mr President, Commissioner, the typhoon which struck Taiwan has affected the lives of hundreds of thousands of people and destroyed tens of thousands of dwellings.
(RO) Senhor Presidente, Senhora Comissária, o tufão que atingiu Taiwan afectou as vidas de centenas de milhares de pessoas e destruiu dezenas de milhares de habitações.
The wind which is blowing will soon reach incalculable speeds and then only a Wall of China will be able to restrain the typhoon called the People's Republic of China.
O vento que sopra em breve atingirá velocidades incalculáveis e, nessa altura, só uma Muralha da China será capaz de deter o tufão que dá pelo nome de República Popular da China.
. - Mr President, first of all, let me express my sympathy to the people of Taiwan who suffered as result of Typhoon Morakot and its consequences.
Membro da Comissão. - (EN) Senhor Presidente, em primeiro lugar, permitam-me que manifeste a minha solidariedade para com o povo de Taiwan que viveu e sofreu as consequências do tufão Morakot.