Corazón de Canción: David Bowie – Changes (letra en inglés y traducción en español)

miércoles, 10 de enero de 2018

David Bowie – Changes (letra en inglés y traducción en español)

Ya han pasado al Año Nuevo y los Reyes, te plantas a mitad de semana y te das cuenta de que no has hecho realidad ninguna de esas promesas que nos hacemos en ese cambio del tiempo viejo al nuevo que es el uno de enero. Y te dices, que bueno, que esto no es un sprint si no una carrera de fondo y que hay más días que longanizas para hacer realidad tus mejores propósitos, lo cual no es para nada mentira, pero nos conocemos majetes, y al final la inercia de la rutina nos lleva a perpetuarnos en el pasado sin darle ninguna oportunidad al futuro. Hay que cambiar, muchach@s, porque la vida es arriesgar y acertar hasta cuando te equivocas, y una prueba es la vida de este genio que nos dejó hoy hace ya dos años.

David Bowie (al que ya hemos tenido en estas entradas), que vino al mundo con el nombre de David Robert Jones, nació en Londres en 1947 y desde el principio demostró sus dos características fundamentales una inteligencia superdotada y una rebeldía en ocasiones violenta. Con tan sólo quince años empieza a formar parte de grupos de música de todo tipo de estilos en los que no duraba demasiado. Entra en contacto con el mimo Lindsay Kemp con el que aprende a actuar y las nociones de maquillaje que después usará con varios de sus alter ego. Sus primeros trabajos en solitario son fracasos hasta que en 1969 lanza esa joya del rock psicodélico que es Space Odidty y que le catapulta a lo más alto de las listas de éxitos. Se empieza a aburrir y empieza a mostrarnos en The Man Who Sold the World los preliminares de ese Glam Rock del que es pionero y que consolida en The Rise and Fall of Ziggy Stardust and the Spiders from Mars. En 1975 se decanta por el blue-eyed-soul y el funk en Young Americans y durante la gira por EE.UU. crea la identidad del Duque Blanco que alterna la genialidad de interpretar canciones como esta Changes, Rebel Rebel, Starman, Fame o la magnífica Life On Mars?, con una adicción a las drogas duras que le lleva al borde de la muerte. Es entonces cuando su gran amigo Iggy Pop le aleja de las malas compañías y se lo lleva a Berlín donde consigue desintoxicarle, y que de paso componga esa joya que Heroes. Tras volver al Reino Unido se sumerge en la escena underground donde está surgiendo un nuevo movimiento llamado los nuevos románticos y él les lleva a la fama con su tema Ashes To Ashes. Por fin en los ochenta el público conecta de forma masiva con su música gracias a temas como Let’s Dance, China Girl, Blue Jean y sus giras son apoteósicas de público pero ruinosos en lo económico. En los noventa empieza a experimentar con la música electrónica con grandes canciones como Bring Me The Disco King, Dead Man Walking o I´m Afraid Of Americans que sin embargo se estrellan en las listas. En 2004 sufre un infarto tras un concierto por lo que ya no vuelve a salir de gira reduciendo sus actuaciones a colaboraciones puntuales con amigos que parecían señalar que su estrella se apagaba, pero nos reservaba dos últimos regalos como The Next Day en 2013 y Blackstar en 2016 que sorprenderán por su calidad y vanguardismo. Lo dicho su muerte es una tragedia.

La letra hace una apología del cambio que supone el impulso de la juventud frente a lo establecido, aunque los resultados no sean los que querías.



La música arranca con unas notas de piano que van tomando fuerza apoyados por el saxofón y la batería dan paso a la voz aguda y de perfecta dicción que irá declamando los versos hasta soltarse en los estribillos apoyado por el bajo, la sección de cuerda, la guitarra y los coros.

Página oficial  


© David Bowie y RCA

Letra Original:
Letra Traducida:
I still don't know what I was waiting for
And my time was running wild
A million dead-end streets
Every time I thought I'd got it made
It seemed the taste was not so sweet
So I turned myself to face me
But I've never caught a glimpse
Of how the others must see the faker
I'm much too fast to take that test

Ch-ch-ch-ch-changes
(Turn and face the strange)
Ch-ch-changes
Don't want to be a richer man
Ch-ch-ch-ch-changes
(Turn and face the strange)
Ch-ch-changes
Just gonna have to be a different man
Time may change me
But I can't trace time

II watch the ripples change their size
But never leave the stream
Of warm impermanence and
So the days float through my eyes
But still the days seem the same
And these children that you spit on
As they try to change their worlds
Are immune to your consultations
They're quite aware of what they're going through

Ch-ch-ch-ch-changes
(Turn and face the strange)
Ch-ch-changes
Don't tell them to grow up and out of it
Ch-ch-ch-ch-changes
(Turn and face the strange)
Ch-ch-changes
Where's your shame
You've left us up to our necks in it
Time may change me
But you can't trace time

Strange fascination, fascinating me
Changes are taking the pace
I'm going through

Ch-ch-ch-ch-Changes
(Turn and face the strange)
Ch-ch-changes
Oh, look out you rock 'n rollers
Ch-ch-ch-ch-changes
(Turn and face the strange)
Ch-ch-changes
Pretty soon now you're gonna get older
Time may change me
But I can't trace time
I said that time may change me
But I can't trace time
Sigo sin saber lo que estaba esperando.
y mi tiempo se estaba descontrolando
Un millón de calles sin salida
cada vez que pensaba que lo había hecho
parecía que el sabor no era tan dulce
Así que me giré para enfrentarme a mí
pero nunca eché una mirada.
de cómo los demás deben ver al farsante
soy demasiado rápido para hacer esa prueba.

Ca-ca-ca-ca-ca-cambios
(Gira y enfrenta lo extraño)
Ca-ca-cambios
No quiero ser un hombre más rico.
Ca-ca-ca-ca-ca-cambios
(Gira y enfrenta lo extraño)
Ca-ca-cambios
Voy a tener que ser un hombre diferente
El tiempo puede cambiarme
pero no puedo rastrear el tiempo

Veo como las ondas cambian de tamaño
pero nunca salgas del arroyo
de cálida impermanencia y
así que los días flotan a través de mis ojos
pero aún así, los días parecen iguales.
Y estos niños a los que escupes
mientras tratan de cambiar sus mundos
son inmunes a sus consultas
son muy conscientes de lo que están pasando.


Ca-ca-ca-ca-ca-cambios
(Gira y enfrenta lo extraño)
Ca-ca-cambios
No les digas que maduren y salgan de ahí.
Ca-ca-ca-ca-ca-cambios
(Gira y enfrenta lo extraño)
Ca-ca-cambios
¿Dónde está tu vergüenza?
Nos has dejado hasta el cuello en esto.
El tiempo puede cambiarme
pero no puedes rastrear el tiempo

Extraña fascinación, fascinándome
Los cambios están tomando el ritmo
Estoy pasando por

Ca-ca-ca-ca-ca-cambios
(Gira y enfrenta lo extraño)
Ca-ca-cambios
Oh, cuidado con los rockeros.
Ca-ca-ca-ca-ca-cambios
(Gira y enfrenta lo extraño)
Ca-ca-cambios
pronto te harás mayor.
El tiempo puede cambiarme
pero no puedo rastrear el tiempo
Dije que el tiempo puede cambiarme
pero no puedo rastrear el tiempo


No hay comentarios:

Publicar un comentario