Значение in the nick of time в английском
in the nick of time
- about time phrase
- be/come/arrive late to the party idiom
- behindhand
- belated
- delayed
- eleventh
- last
- late adopter
- late developer
- late in the day idiom
- nick
- not a moment too soon idiom
- overdue
- owl
- shut/close the stable/barn door after the horse has bolted idiom
- the last minute idiom
- unpunctual
- unpunctuality
- until all hours idiom
- wire
Примеры для in the nick of time
in the nick of time
But now, in the nick of time, the political will is there.
Из
Hansard archive
Пример из архива Хансарда. Содержит парламентскую информацию, лицензированную в соответствии с лицензией открытого парламента v3.0.
But they have been built only in the nick of time.
Из
Hansard archive
Пример из архива Хансарда. Содержит парламентскую информацию, лицензированную в соответствии с лицензией открытого парламента v3.0.
You are arriving in the nick of time and, with your hard-earned experience, you can help rescue our democracy.
We legislated just in the nick of time.
Из
Hansard archive
Пример из архива Хансарда. Содержит парламентскую информацию, лицензированную в соответствии с лицензией открытого парламента v3.0.
I welcome that reply, which arrived in the nick of time.
Из
Hansard archive
Пример из архива Хансарда. Содержит парламентскую информацию, лицензированную в соответствии с лицензией открытого парламента v3.0.
Happily, and in the nick of time, we have presented to us the 1976 annual report.
Из
Hansard archive
Пример из архива Хансарда. Содержит парламентскую информацию, лицензированную в соответствии с лицензией открытого парламента v3.0.
We did that just in the nick of time.
Из
Hansard archive
Пример из архива Хансарда. Содержит парламентскую информацию, лицензированную в соответствии с лицензией открытого парламента v3.0.
It was saved from them because, in the nick of time, we realised that the contraction of the industry had to cease.
Из
Hansard archive
Пример из архива Хансарда. Содержит парламентскую информацию, лицензированную в соответствии с лицензией открытого парламента v3.0.
That crash was averted by the milk marketing schemes which came into operation just in the nick of time.
Из
Hansard archive
Пример из архива Хансарда. Содержит парламентскую информацию, лицензированную в соответствии с лицензией открытого парламента v3.0.
And they arrived just in the nick of time.
Из
Hansard archive
Пример из архива Хансарда. Содержит парламентскую информацию, лицензированную в соответствии с лицензией открытого парламента v3.0.
Perhaps the only reason why he remembered it in the nick of time was that his wife did not want to remind him.
Из
Hansard archive
Пример из архива Хансарда. Содержит парламентскую информацию, лицензированную в соответствии с лицензией открытого парламента v3.0.
First, it is remarkable that we have managed to squeeze it in just in the nick of time.
Из
Hansard archive
Пример из архива Хансарда. Содержит парламентскую информацию, лицензированную в соответствии с лицензией открытого парламента v3.0.
The money is only just in the nick of time.
Из
Hansard archive
Пример из архива Хансарда. Содержит парламентскую информацию, лицензированную в соответствии с лицензией открытого парламента v3.0.
This proposal came in the nick of time.
Из
Hansard archive
Пример из архива Хансарда. Содержит парламентскую информацию, лицензированную в соответствии с лицензией открытого парламента v3.0.
This policy was introduced only in the nick of time.
Из
Hansard archive
Пример из архива Хансарда. Содержит парламентскую информацию, лицензированную в соответствии с лицензией открытого парламента v3.0.
Любые мнения в примерах не отражают мнение редакторов Cambridge Dictionary или издательства Cambridge University Press или ее лицензиаров.
Переводы in the nick of time
на турецкий
на французский
in Dutch
на чешский
на датский
на индонезийский
на тайский
на вьетнамский
на польский
на малайский
на немецкий
на норвежский
in Ukrainian
son anda, ucu ucuna, son dakikada…
juste à temps…
op het nippertje…
v posledním okamžiku, jako na zavolanou…
i sidste øjeblik…
tepat pada waktunya…
ทันเวลาพอดี…
vừa đúng lúc…
w ostatniej chwili, w samą porę…
tepat pada masanya…
gerade zur rechten Zeit…
i siste liten, i grevens tid…
якраз вчасно…