Undeniable (Traduction Française)
Lentement
Slowly
Je commence à réaliser
I am starting to realize
Toutes les histoires ne peuvent pas s'en sortir vivantes
Not every story
Et c'est effrayant
Can make it out alive
Considérant que j'aurais pu mourir
And it′s scary
Dans les bras de quelqu'un
Considering I could have died
J'ai raté les drapeaux rouges, mais je
In somebody's arms
Je n'avais pas les yeux ouverts
Missed red flags, but I
Ou je suis aveugle
Didn′t have my eyes open
Et je suppose que je
Or I am blind
Je n'ai pas utilisé les mots
And I guess that I
J'aurais dû le dire à voix haute
Didn't use the words
C'est
I should have said out loud
Indéniable
It's
Comment tu es entré dans ma tête
Undeniable
Putain, c'est vrai
How you got in my head
Indéniable
Fuck, that′s so
Comment tu as gâché ma confiance
Undeniable
J'ai perdu ma croyance
How you messed up my trust
Que tu es bon
I lost my belief
Parce que tu ne l'es pas
That you′re good
J'ai baisé avec ma vie
Because you're not
Maintenant, j'aimerais te baiser
Fucked with my life
C'est indéniable
Now I′d like to fuck you up
Comment tu m'as montré
It's undeniable
Je Je suis plus que tu ne le pensais vraiment
How you showed me
C'est drôle comme tu me juges
I′m more than you really thought
Quand tu ne te juges pas
It's funny how you judge me
C'est drôle comme tu as franchi la ligne
When you don′t judge yourself
Tu es passé de l'amour à la haine
It's funny how you crossed the line
C'est drôle, je pensais que
You went from love right to hatred
c'est moi qui dois tout réparer
It's funny I′ve been thinking that
Eh bien, ce n'est pas moi qui ai fait ça
I′m the one who's got to fix everything
je ne t'ai pas blessé en me guérissant
Well, I′m not the one who did this
J'ai raté les drapeaux rouges, mais je
I didn't hurt you while healing myself
Je n'avais pas les yeux ouverts
Missed red flags, but I
Ou je suis aveugle
Didn′t have my eyes open
Et je suppose que je
Or I am blind
Je n'ai pas utilisé les mots
And I guess that I
Je devrais l'ai dit à voix haute
Didn't use the words
C'est
I should have said out loud
Indéniable
It′s
Comment tu es entré dans ma tête
Undeniable
Putain, c'est vrai
How you got in my head
Indéniable
Fuck, that's so
Comment tu as gâché ma confiance
Undeniable
Je j'ai perdu ma conviction
How you messed up my trust
Que tu es bon
I lost my belief
Parce que tu ne l'es pas
That you're good
J'ai baisé avec ma vie
Because you′re not
Maintenant, j'aimerais te foutre en l'air
Fucked with my life
C'est indéniable
Now I′d like to fuck you up
Comment tu m'as montré
It's undeniable
Je suis plus que ce que tu pensais vraiment
How you showed me
Ralentis, j'aimerais voir
I′m more than you really thought
Si tu pouvais être déprimé
Slow down, I'd like to see
Comme tout le monde, tu as un peu foiré
If you could be down
Je pense que c'est presque comme si tu avais volé leur lumière
Like everybody you kinda messed up
Eh bien, je ne sais pas
Think it′s almost like you stole their light
Si tu ne voulais pas les rabaisser
Well I don't know
Tu as menti quand tu as dit
If you didn′t wanna put em down
'Je ne te ferais jamais de mal'
You lied when you said
Et bien sûr tu ne mens jamais
'I would never hurt you'
Bonne idée
And sure you don′t ever lie
Je suis mieux sans ton désordre
Good guess
Je suis béni
I′m better off without your mess
Indéniable
I'm blessed
Comment tu es entré dans ma tête
Undeniable
Putain, c'est vrai
How you got in my head
Indéniable
Fuck, that′s so
Comment tu as gâché ma confiance
Undeniable
J'ai perdu ma croyance
How you messed up my trust
Que tu es bon
I lost my belief
Parce que tu ne l'es pas
That you're good
Baisé avec ma vie
Because you′re not
Maintenant, j'aimerais te foutre en l'air
Fucked with my life
C'est indéniable
Now I'd like to fuck you up
Comment tu m'as montré
It′s undeniable
Je suis plus que tu ne le pensais vraiment
How you showed me
No comments, you can be the first