STEP BY STEP - Traducción al español - bab.la
Para apoyar nuestro trabajo, te invitamos a aceptar cookies o a suscribirte.
Has elegido no aceptar cookies al visitar nuestro sitio.
El contenido disponible en nuestro sitio es el resultado del esfuerzo diario de nuestros redactores. Todos ellos trabajan con un único objetivo: ofrecerte un contenido rico y de calidad. Todo ello es posible gracias a los ingresos generados por la publicidad y las suscripciones.
Al dar tu consentimiento o suscribirte, estás apoyando el trabajo de nuestro equipo editorial y garantizando el futuro a largo plazo de nuestro sitio.
Si ya has adquirido una suscripción, por favor, inicia sesión
frances
francés
swap_horiz
espanol
español
portugues
portugués
swap_horiz
espanol
español
espanol
español
swap_horiz
quechua
quechua
italiano
italiano
swap_horiz
espanol
español
espanol
Todos los diccionarios español
Traductor multilingüe
arrow_forward
bab.la
Diccionario
inglés-español
S
step by step
Traducciones al español proporcionadas por Oxford Languages
step by step adverb volume_up
UK /ˌstɛp bʌɪ ˈstɛp/ ( one stage at a time ) paso a paso ( gradually ) poco a poco
step by step adjective volume_up
UK /ˌstɛp bʌɪ ˈstɛp/ step-by-step [instructions] detallado , paso a paso [approach] paso a paso a step-by-step guide to learning Spanish una guía para aprender español paso a paso
Traducciones
In this way we can work towards further European integration
step by step .
expand_more De esta manera podremos avanzar
paso a paso hacia una mayor integración europea.
Step by step , always through legislation, we are continuing to close in on terrorism.
Paso a paso , y siempre desde la legalidad, continuamos cercando al terrorismo.
Liberalisation of the passenger side must proceed
step by step .
La liberalización de la parte relativa a los pasajeros debe realizarse paso a paso .
In this way we can work towards further European integration
step by step .
expand_more De esta manera podremos avanzar
paso a paso hacia una mayor integración europea.
Step by step , always through legislation, we are continuing to close in on terrorism.
Paso a paso , y siempre desde la legalidad, continuamos cercando al terrorismo.
Liberalisation of the passenger side must proceed
step by step .
La liberalización de la parte relativa a los pasajeros debe realizarse paso a paso .
Step by step , the draft constitutional treaty was taking shape.
expand_more Poco a poco , el Proyecto de Tratado Constitucional iba tomando forma.
Therefore I hope that this strategy will improve
step by step .
Por lo tanto, espero que esta estrategia mejorará poco a poco .
We want to attain this goal
step by step .
A este objetivo queremos ir acercándonos poco a poco .
Putting these in place requires, in our view, a
step -
by -
step approach.
expand_more Para ello será necesario, en nuestra opinión, adoptar un enfoque
paso a paso .
that offer
step -
by -
step instruction for different routers.
que ofrecen instrucciones paso a paso para distintos enrutadores.
For
step -
by -
step instructions for activating users, see Activate User Accounts.
Para obtener instrucciones paso a paso para activar usuarios, vea Activar cuentas de usuario.
Putting these in place requires, in our view, a
step -
by -
step approach.
expand_more Para ello será necesario, en nuestra opinión, adoptar un enfoque
paso a paso .
that offer
step -
by -
step instruction for different routers.
que ofrecen instrucciones paso a paso para distintos enrutadores.
For
step -
by -
step instructions for activating users, see Activate User Accounts.
Para obtener instrucciones paso a paso para activar usuarios, vea Activar cuentas de usuario.
Ejemplos de uso
In this way we can work towards further European integration step by step .
De esta manera podremos avanzar paso a paso hacia una mayor integración europea.
We need to do the job properly and to respond to the crisis on a step -by-step basis.
Tenemos que hacer nuestro trabajo como se debe y responder a la crisis paso a paso.
Step by step , always through legislation, we are continuing to close in on terrorism.
Paso a paso, y siempre desde la legalidad, continuamos cercando al terrorismo.
With a single-click on this icon, the upper spacing can be decreased step by step .
Pulsando este símbolo podrá disminuir progresivamente el espacio superior entre párrafos.
The whole system should be put into practice, albeit step by step , as soon as possible.
Todo el sistema debe ponerse en práctica cuanto antes, aunque paso a paso.
Putting these in place requires, in our view, a step -by-step approach.
Para ello será necesario, en nuestra opinión, adoptar un enfoque paso a paso.
For step -by-step instructions for activating users, see Activate User Accounts.
Para obtener instrucciones paso a paso para activar usuarios, vea Activar cuentas de usuario.
For step -by-step instructions, see Add a Domain to Microsoft Online Services.
Para obtener instrucciones paso a paso, vea Agregar un dominio a Microsoft Online Services.
Improving workers' mobility involves taking measures, step by step .
La mejora de la movilidad de los trabajadores implica adoptar medidas, paso a paso.
We nonetheless believe that it will be possible for us step by step to succeed this way too.
Sin embargo, creemos que paso a paso también tendremos éxito de esta manera.
We have to move forward step by step with concrete plans and not lapse into fine speeches.
Debemos proceder paso a paso con planes concretos y evitar caer en palabrerías huecas.
We must recognise that the Montreal Protocol has progressed step by step .
Debemos reconocer que el Protocolo de Montreal ha avanzado paso a paso.
Step by step , Spinelli's achievement can now be seen in perspective.
Paso a paso, ahora podemos ver el logro de Spinelli con cierta perspectiva.
So, step by step , we are heading in the direction of one internal market for citizens.
Así, paso a paso, estamos avanzando en dirección a un mercado interior para los ciudadanos.
The present course, where liberties are curtailed step by step , must come to an end.
El camino actual, en el que las libertades se recortan medida tras medida, tiene que acabarse.
For step -by-step instructions, see Verify Directory Synchronization.
Para obtener instrucciones paso a paso, vea Comprobar la sincronización de directorios.
Use the Internet Wizard for a step -by-step guide to getting online.
El Asistente para conexión a Internet te ayudará a conectarte con una guía paso a paso.
For step -by-step instructions, see Share files with someone.
Para obtener instrucciones paso a paso, consulte Compartir archivos con alguien.
Liberalisation of the passenger side must proceed step by step .
La liberalización de la parte relativa a los pasajeros debe realizarse paso a paso.
For step -by-step instructions, see Verify a Domain from Any Registrar.
Para obtener instrucciones paso a paso, vea Comprobar un dominio de cualquier registrador.
Más chevron_right
Ejemplos monolingües
The objective of this project is to show, step by step to achieve a small operating system.
Robotic workshops, step by step practical approach to designing and making electronics and communication systems required to create autonomous and guided robots are organized periodically.
Routes were built step by step, and it reached their most widespread network in 1933 with 116 tramcars.
In particular, starting with a good approximation for a "z" with large real part one may go step by step down to the desired "z".
Step by step the candidate is out until there is only one remain, taking the final grand prize home.
The process of discussion encourages them to ask relevant questions and arrive at a solution step-by-step.
Most beauty videos are for makeup: reviews, step-by-step guides to creating looks, correcting flaws, new products, demos and the like.
A veteran chillingly explains in a logical, step-by-step fashion how and whyhis commanding officer met this fate.
Here's the step-by-step breakdown to get this fresh-faced, peachy look.
These often come with step-by-step instructions, contact info, and forms to transfer services like direct deposits and automatic payments.
Sus puntiagudos salientes obstaculizan su caída, espuema, escalonadamente, su caída hasta lo hondo.
En esta época de preparación, hay que cambiarle, escalonadamente, la alimentación normal por la de alta energía o encele.
Van vendiendo escalonadamente, mientras la gente inexperta o aquella que nunca aprende va comprando a precios escalofriantes y sin el menor criterio.
En el mercado externo prácticamente no se pueden aumentar los precios y en el interno se hace, pero muy escalonadamente.
Alinear precios locales con internacionales, bajar gasto público ineficiente y reducir la emisión monetaria escalonadamente hacia un dígito anual son medidas básicas.
Las ciudades crecen poco a poco, pero esto fue como recibir media ciudad de golpe.
Se bebe al instante pero poco a poco, sin colar.
Poco a poco van a ir entrando los chicos.
Ella poco a poco se irá interesando en nosotros ya que la enredaremos con las muchas tácticas y comentarios que se relatan en esta obra.
Poco a poco la clase media dependiente sigue el mismo camino.