My best wishes for you in your new role - I am keeping my fingers crossed for you.
I miei migliori auguri per questa sua nuova funzione - tengo le dita incrociate per lei.
I am sure you have the best wishes of many colleagues in your retirement.
Sono sicuro che molti colleghi le augurano tutto il meglio per il suo pensionamento.
Madam President, I also wish to express my best wishes to the Dutch presidency.
Signora Presidente, anch'io desidero formulare i migliori auguri alla Presidenza in carica.
Will you, Mr President, send this Parliament's greetings and best wishes?
Vuole inviare, signor Presidente, il saluto e i fervidi auguri del nostro Parlamento?
And to those who are not returning, I also send my best wishes for the future.
A coloro che non torneranno auguro ogni bene per la loro vita futura.
I would ask you to give Mrs Roth-Behrendt our best wishes for a speedy recovery.
La prego di voler trasmettere alla onorevole Roth-Behrendt i nostri auguri di pronta guarigione.
(NL) Mr President, first of all, my very best wishes to Mr Bowis.
(NL) Signor Presidente, anzitutto faccio i migliori auguri all'onorevole Bowis.
We know you will give our best wishes to Charlie McCreevy from everybody.
Sappiamo che porterete i nostri migliori auguri al commissario McCreevy da parte di tutti.
I would like to join you in sending my best wishes to Mr Fitzsimons.
Grazie Commissario Bjerregaard, mi associo al saluto all?onorevole Fitzsimons.
I would like to extend my best wishes to the rapporteurs and to thank them for their work.
Vorrei rivolgere i miei migliori auguri ai relatori e ringraziarli per il lavoro svolto.
I will pass on to him the best wishes of this Parliament for the future.
Gli trasmetterò i migliori auguri di questo Parlamento per il futuro.
We offer him our most sincere best wishes, both on a personal level and for the Gothenburg summit.
Porgiamo i nostri migliori auguri a lui personalmente e per il Vertice di Göteborg.
Madam President, I too would like to express my best wishes for your term of office.
Signora Presidente, auguri di buon lavoro anche da parte mia!
(IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should first like to send John Bowis my sincerest best wishes.
Signor Presidente, onorevoli colleghi, innanzitutto auguri di cuore a John Bowis.
I add my welcome and my best wishes to the Irish presidency.
Vorrei aggiungere il mio benvenuto e i miei migliori auguri alla Presidenza irlandese.
In that spirit, please accept my best wishes for the success of your discussions'.
In questo spirito vi chiedo di accettare i miei migliori auguri per il successo delle vostre discussioni”.
Finally, I hope, Commissioner Rehn, that you will pass on our best wishes to Commissioner Dimas.
Signor Commissario Rehn, la prego di trasmettere i nostri migliori auguri al commissario Dimas.
At the same time it want to extend its best wishes to the members of the new fraternity: Br.
Benoit-Michel e Jean-Francois; vuole anche augurare ogni bene alla nuova comunità: fr.
Please convey the best wishes of the House to Mrs Bjerregaard.
La preghiamo di trasmettere i saluti di tutto il Parlamento al Commissario, signora Bjerregaard.
We will continue with our work, wishing our former colleague very best wishes and good luck.
Continueremo ora i nostri lavori, presentando al nostro ex collega i migliori auguri di buona fortuna.