中国人如何看待外国男人对亚洲女人所谓"yellow fever"?

"yellow fever" (摘自Urban Dictionary)A term usually applied to white males wh…
关注者
320
被浏览
549,691

25 个回答

我虽然写了回答,但是却因为自己对Yellow Fever这个词的语境本身了解有限,于是答完后OCD犯了去找了很多资料来看。

虽然中文关于这个话题的讨论相对较少,但是英文讨论还挺如火如荼的,也算个热门词汇了。

首先,Yellow Fever的定义到底是如何呢。


Yellow Fever – an uncontrollable desire for Asians that is so powerful, having it is comparable to contracting an illness – and racial fetish, where people choose partners based solely on race

(来源:Why Yellow Fever Is Different than “Having a Type”


Yellow Fever原本的中文翻译指一种疾病“黄热病”。后来被用来代表其他人种(白黑棕)的男女们对亚洲人的狂热爱好。可笑的是黄热病并没有在中国流行过。


将这个词带向热门讨论的,是一个叫“Seeking Asian Female ”的纪录片。


这个纪录片讲述的是一名离婚两次的美国大叔,费尽周折一定要找一个中国新娘。大叔跟一名来自中国农村的30岁女性结婚。两个人语言完全不通,影片的过程中大叔多次哈哈哈着说“你在说什么我完全听不懂”。后期两个人剧烈争吵,最后竟然还HE了。。。也是醉了。


YF作为一个贬义词,包括喜欢亚洲人的各界人士和被喜欢的亚洲人,如果听到这个词都会心生芥蒂。


首先,对于一个有亚裔伴侣的非亚裔人士来说,这个词汇意味着别人以为TA只要是亚洲人就喜欢。无论对方的性格长相气质,双方是不是谈得来,有没有感情的共鸣,只要对方是个黄皮肤的TA就觉得深深迷恋着对方。


其实每个人都有每个人的type,这本身并不是什么新鲜事儿。不管哪国人,高矮胖瘦自己总有个喜好。“黑长直”这种细节都能成为很多人心目中的萌妹子代表特征,更何况Asian代表着广大而宽泛的类别。


来自同一篇文章,作者Chin Lu认为“Personal preferences in dating or sex are not the same thing as fetishes. We can’t help who we’re attracted to, and a lot of us ‘have a type’, but no one should project the kind of personality, behavior, and values they like in a romantic partner onto someone else, let alone an entire ethnic group”.


Sheridan Prasso也在纪录影片They’re all so beautiful 的第二集中提到“ I have preferences that certain types of people of men that I like, everybody has something that turns them on, and there is nothing wrong with that. There’s absolutely nothing wrong with that. When is wrong with that is when it crosses the line of expectations of behaviour. ”


所以狂热的YF病人之所以被众人所唾弃,是因为他们心目中有一个设想的形象:制服女高中生?日本援交妹?亚洲女生=容易得手?亚洲女生=听话懂事服从会来事儿还温顺如同小绵羊?

我自己写完上面那段话都不由气血上升。。


而对于我等土生土长的Asian妹子这件事儿都这么不能忍,更加血气方刚的Banana妹子们反应自然更激烈。


海外党们可以看一下Anna Akana在YouTube上的视频Why Guys Like Asian Girls。看不了的我大概介绍一下,这妹子是土生土长美国人,结果有人一见到她就说“哦哦哦哦哦我前女友也是Asian!”妹子心里就WTF了。结果还有更不识相的,不停跟妹子讲日文。妹子表示我们在米国大家好好说米语不好吗,结果人继续跟她讲日文。妹子就掀桌了,还让不让人愉快的玩耍了!

但是,除了YF患者之外,mixed marriage现在确实越来越普遍。一起走进婚姻生活本不是小事,这背后的原因又是什么呢?

关于大家对亚洲人的喜爱,本文开头提到的那个问题的答案中大家讨论了很多原因(来自大家的回答):

· Exotic/外貌,不同的肤色发色瞳色

· 神秘感,文化背景的巨大差异

· 以前没见过独角兽现在见到了好开心!(够了)

· Erotic (AV看多了)

· 西方姑娘太独立理性/对她们审美疲劳

· 皮肤光滑性格温顺好得手(YF病)


等等


下面是我个人的经历。



============第一次修改的分割线============

这个问题我看了全部的回答,感觉大家的回答都是从“物以稀为贵”或者“对与自己不同发色肤色天然的好奇”的角度来回答的。虽然这个话题可能会争议性很大但是我还是不匿了。只想表达一下自己的看法,表达的不到位或者大家意见不同请轻拍。

PS:各种短则啊约炮啊等等看外表的事儿我就不讨论了。大家说的差不多了。

首先我不在美国。我生活在澳洲。最近一段时间也听说了这种说法,来源是同事T君,澳洲当地人,年纪应该50-60之间。T君在介绍自己的感情生活的时候(闲聊而已)提到yellow fever这个词,态度明显有些不好意思。从他的态度我感觉到这个词汇可能对亚洲人有一些offensive(毕竟这个词但从字面意义来看有可能是褒义有可能是贬义或者中性),但是大家闲聊本用不着那么认真。T君表示自己第一任妻子是澳洲当地人,但是由于很多原因他越来越觉得与澳洲本地女孩儿格格不入。后来离了两次婚,现在只想找一个传统贤惠的Asian女士,年纪与他相仿最好,一起生活做个伴儿。

我大约询问了一下他与澳洲女孩儿为何相处不来。我会这么问,首先是因为我认识几位澳洲男士跟他有相同的困扰。再者我与当地人一直交流蛮顺畅的,对当地文化的了解让我觉得有些问题问了也不会伤害到对方或者让对方尴尬。于是旁敲侧击的打探了一下,本身也是出于跟题主这个问题一样,很好奇吧。

然后T君表示,自己居住的地方是悉尼北边的central coast区。当地的女孩子在沙滩长大,各个以自己的身体为骄傲。我本身倒是对这种文化特别感兴趣,因为这种沙滩文化与我成长起来的传统保守文化截然不同。但是对当地的男士来说,这种文化意味着女性的身体过早的失去了神秘性。

再者当地女性的性格非常独立,跟男性的意见不合时对自己的立场非常坚持。同样,我依然觉得这是一种代表自由意志的正面性格。但是站在组合一个家庭的角度考虑,婚姻和家庭生活本身就是对自我立场的适度坚持。这是一个平衡感的问题。过于坚持自己的立场和完全放弃自己的立场都对与和谐的家庭生活无益。

这是在central coast长大生活的T君的立场。

然后另外一个同事M君,年纪大约也是50-60.之前的感情不明,我和男友一直觉得他是Gay但是又好像不是。总之,这样的M君之前有一次带正在约会的女性来到我们工作的地方。说实话由于我一直以为他是gay,突然带女生来我还是挺震惊的。然后姑娘是日本女性。日本女生因为保养得好,我根本看不出年纪,脸看上去是30左右,实际年龄推测是35-40之间。因为日本女性大多30之前结婚成家,如果第一次婚姻不幸福会早早离婚。而日本女性超过30岁来到海外不管是求学还是旅游,基本都是因为第一次婚姻失败出来换环境。而澳洲男性的relaxing懂尊重的态度与日本本国男性的态度会形成强烈的反差,于是组成mix文化背景家庭的几率还挺大的。

总之M君那之后也跟我聊过几次,他觉得澳洲女性态度非常strong。本身强调两个人的地位平等,但是在实际家庭生活中以“尊重自由意志”之名,强加在对方身上的东西太多。比如要求对方与自己进行同样的社交活动,有同样的爱好等等。在我的立场看来这也无可厚非,只不过有mix文化背景的情况下,双方或多或少要理解并尊重文化的差异,可能双方在一段关系中的自由度会相对提高。打个比方,一堆异国couple,如果一方是中国人爱吃饺子,过年爱包饺子。另一方是澳洲人,也爱吃饺子,但是压根儿不知道饺子是怎么做出来的,那中方也没理由非硬逼澳方天天跟自己包饺子。只要饺子包的出来,大家吃的开开心心就不错了。不知道这样讲能不能说明白。

既然提到了厨房。我不得不提到认识的澳洲女性没有几个爱下厨房的。我并不是说中国女性就都爱下厨房。只是在婚姻生活中,对家务的分担不管在哪个国家都是特别尖锐的问题(如果分配不好的话)。我所知道的,经历过与澳洲本地人的感情之后选择与亚裔女性共建婚姻的澳洲人, 真的有是因为家务问题。即使不是主要矛盾,也是次主要矛盾。澳洲男生还是挺贤惠的,如果你走在当地的大街上就会发现很多推着婴儿车的爸爸。肩上扛一个车里推一个旁边还溜着狗的大有人在。场面非常有爱。这些人又会做饭又会吸尘又会买菜,稍微讲究点儿生活品质的可能还洁癖。而且澳洲下个馆子花费不菲(相对比与自己做菜的成本而言)。

于是我认识的这几位澳洲先生(还有一个英国有啥爵位的)都喜欢自己的太太出得厅堂(来澳洲的非当地出生亚裔基本上除了硕士就是博士,这几位太太要么自己开公司要么室内设计师这种高大上职业),下的厨房(家务勤快利索,工作做得好不如老公伺候的好,做一手好菜)。

总而言之,我真的觉得感情可能会因为一时新鲜而缘起,但是真正能够共同维系一个家庭的,还是靠背后的相互依托。可能中西方文化在家庭之中的碰撞,越来越往好的方向发展。这才是异国家庭越来越多的主要原因吧。

最后附上我偶尔翻到的知乎上的一个答案:

from刘子奇

因为无法沟通。
女人的心思天生就比男人复杂,让男人懂女人是一件很麻烦的事。
如果中国女人找了外国男人,基本可以肯定他们交流用的是外语。也就是说,中国女人在表达思想感情的时候,因为外语不如中文流利,所以会把心思简化,并且会尽量说的不拐弯抹角,这样外国男人就容易理解,两人的沟通交流就没有障碍。而男人心思简单,说话直来直往,中国女人只要能听懂男人的字面意思就可以沟通了,不用去揣摩什么深意。两人都很舒服,何乐而不为?
相反,如果中国男人找了外国女人,如果说的是外语,那么中国男人就得用本来就不那么流利的外语,来揣摩外国女人千奇百怪的心思。这是一件多么麻烦而且头疼的事情啊!弄不好就会误解,分手!连中国女人的心思都读不透,还指望能够读懂外国女人的心?
有没有外国女人找中国人的,有,不是有不少东欧女人嫁到中国来么,但是你别忘了,最后她们说的都是中文。
总而言之,男人在语言上必须占有主场优势,这样两性之间的交流沟通就能大幅度简化,所以容易成功。在美国出生,以英语为母语的亚洲男人中,找白人女友是很普遍的现象,但是在母语为中文的人中,是很稀有的事情。

当一个中国女人爱上外国男人的时候,她会想“为了让他听懂我说的是什么,我要说的尽可能简单,不能拐弯抹角!”
当一个中国男人爱上外国女人的时候,外国女人会想“我说的啥他都猜不透,我为什么要跟他交往?”

· Seeking Asian FemaleSeeking Asian Female Part 2 老外找中国老婆这是我唯一找到的网址,只有一部分,国内可以看,原官网的视频已经被撤下要求付费观看了

· Sheridan Prasso: Author, The Asian Mystique: Dragon Ladies, Geisha Girls& Our Fantasies of the Exotic Orient

· They’re all so beautifulThey're All So Beautiful

· Anna Akana - Why Guys Like Asian Girlsyoutube.com/watch?

我认为这个很扯淡。

有个西方人和我说过,他很喜欢亚洲女人,觉得她们都有光滑的皮肤,怎么也不显老的外表,四十岁了还能娇小玲珑,身体的曲线也非常棒,性格温柔顾家,不像西方女性一样那么独立。

可我听到这话,并不觉得这是赞美,反倒会觉得非常肤浅,一定平常看了太多岛国AV,成天意淫。

尽管我自己也会有这样肤浅的偏好,因为一直以来看的都是西方影视剧,审美也都是跟着西方走,我也很喜欢他们的大眼睛长睫毛,立体的五官,好看的身材,但这都只是偏好而已,绝对不能拿来作为评判一个人的标准。

我们每个人,都有自己独特的地方,也许是个会让人开心的逗比,也许很会打游戏,也许很温柔体贴,等等等等,我们都是活生生的人,不是社会给我们的标签。

虽然我们每个人都在被这个社会评判着,每个人手里也有一把尺子,种族,性别,社会阶层,美丑,高矮,胖瘦,等等。

但我们说爱一个人的时候,不会说,我爱他因为他金发碧眼,因为他是哪个族裔,因为他好看,因为他够高,因为他够有钱。

这只是喜欢,只是偏好。只是动物们会谈的恋爱。

而真的爱情,没有这么廉价。它是在层层标签下,最本质的东西。