FOR THE RECORD - Traducción al español - bab.la
Logo de la empresa

Para apoyar nuestro trabajo, te invitamos a aceptar cookies o a suscribirte.

Has elegido no aceptar cookies al visitar nuestro sitio.

El contenido disponible en nuestro sitio es el resultado del esfuerzo diario de nuestros redactores. Todos ellos trabajan con un único objetivo: ofrecerte un contenido rico y de calidad. Todo ello es posible gracias a los ingresos generados por la publicidad y las suscripciones.

Al dar tu consentimiento o suscribirte, estás apoyando el trabajo de nuestro equipo editorial y garantizando el futuro a largo plazo de nuestro sitio.

Si ya has adquirido una suscripción, por favor, inicia sesión

lcp

¿Cuál es la traducción de "for the record" en Español?

en for the record = es
volume_up
para que conste en las actas
EN

"for the record" en español

Traducciones al español proporcionadas por Oxford Languages

for the record

recordfor the record, their team finished third a propósito, su equipo terminó en tercer lugarfor the record, I had no financial interest in the deal yo no me beneficiaba con el acuerdo, que consteMonolingual examplesYou probably have no further need of my comments, but here, for the record, are a few thoughts as they occurred to me while I was reading.BritishI wish to state, for the record, that I have yet to buy a tomato this year.South African
EN

for the record

volume_up

English Spanish Ejemplos contextuales de "for the record" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

It is now crucial to focus on implementation and establish a solid track record.
Ahora es crucial concentrarse en su ejecución y establecer un historial sólido.
Montenegro needs to build a solid track record of implementation and of reforms.
Montenegro necesita construir un historial sólido de aplicación y de reformas.
I would ask that you or your services look at that and that it be put on record.
Quisiera pedirle que usted o sus servicios examinen esto y que se deje constancia.
I welcome the initiative presented by this report which was drafted in record time.
Saludo la iniciativa presentada por el ponente, que la preparó en tiempo record.
To place that appropriately on record, I am submitting this explanation of vote.
Presento esta explicación de voto para que el hecho quede adecuadamente registrado.
President Putin is on record as saying 'The Commission should be under no illusions.
El Presidente Putin ha afirmado literalmente: "La Comisión no debería engañarse.
Mr van der Stoep, all these remarks will be in our record, so you can check them.
Señor van der Stoep, todas estas observaciones constarán en Acta y podrá revisarlas.
We will record that in the Minutes.
Gracias por su aclaración, señor Falconer, que haremos constar en el Acta.
In the Priority box, select 0 to make this your highest priority MX record.
En el cuadro Priority, seleccione 0 para dar máxima prioridad a este registro MX.
Madam President, we must correct that statement if it is going to be in the record.
Señora Presidenta, debemos corregir dicha declaración si ésta va a constar en Acta.
All the original words, your reply and the second reply will be in that record.
Todas sus palabras, su respuesta y su segunda respuesta constarán en Acta.
It is an opportunity for the country to improve its poor record in this area.
Es una oportunidad para que el país mejore su triste record en este aspecto.
These guarantees are based on rules and procedures that are a matter of public record.
Estas garantías se basan en reglas y procedimientos que son de dominio público.
I want to make it clear, to put our position on the record clearly and unambiguously.
Quiero dejarlo claro, que conste en acta nuestra posición clara e inequívocamente.
“We need a record of what’s being played and what sounds he’s putting in.
“Necesitamos un registro de lo que se está tocando y de los sonidos que utiliza.
Record of total periods of employment, contributions and residence in the same country.
Lista de todos los periodos de empleo, cotización y residencia en un mismo país.
They also faithfully record that a number of Members expressed their discontent.
Se recoge también fielmente que algunos diputados expresaron también su disconformidad.
I shall raise this matter in writing, but I just wanted to put it on record.
Plantearé esta cuestión por escrito, pues aquí tan solo quería que constara en acta.
I want to put on the record the total commitment of farmers to animal welfare.
El transporte de animales es crucial para la economía agrícola de Irlanda.
When you record steps on your computer, anything you type will not be recorded.
Cuando graba acciones en el equipo, no se grabará nada de lo que escriba.
Más chevron_right

English Cómo usar "for the record" en una frase

For the record lets state the facts clearly.
For the record, we didn't break this story.
I still haven't done it, just for the record.
For the record, you're talking about a team which has gone six series in a row without losing one, with four series wins.
For the record, the ultimate praise came from the legend himself.

Traducciones similares para for the record en español

for preposición
for conjunción
the
the artículo
Spanish