So lately, been wondering
Who will be there to take my place
When I'm gone you'll need love
To light the shadows on your face.

最近考えるんだ

誰がオレの代わりに君といるのか

オレがいなくなったら誰か必要だろう

君の曇った顔をパッと明るくしてくれる人が

 

If a great wave shall fall
And fall upon us all
Then between the sand and stone
Could you make it on your own?

大きな波が

襲いかかってきたら

砂と石の間から

君は自分1人で抜け出せるか?


If I could, then I would
I'll go wherever you will go
Way up high or down low
I'll go wherever you will go

できることならオレが

君の行くところならどこへでも行くよ

高いところでも 地の果てまでも

君の行くところならどこへでも行くよ

 

And maybe I'll find out
A way to make it back someday
To watch you, to guide you
Through the darkest of your days.

そして見つけるんだ

戻る道を

暗い日々を切り抜けられる様に

君を見守り 導くために


If a great wave shall fall
And fall upon us all
Well, then I hope there's someone out there
Who can bring me back to you.

大きな波が

襲いかかってきたら

オレを君のいる場所に呼び戻してくれる

誰かがいればいいのにと思う

 

If I could, then I would
I'll go wherever you will go
Way up high or down low
I'll go wherever you will go

できることならオレが

君の行くところならどこへでも行くよ

高いところでも 地の果てまでも

君の行くところならどこへでも行くよ


Run away with my heart
Run away with my hope
Run away with my love

心と共に走る

希望を持って走る

愛を抱いて走る

 

I know now, just quite how
My life and love might still go on
In your heart, in your mind
I'll stay with you for all of time

今ならわかるんだ

オレの人生と愛がどう続いていくのか

君の心の中に 記憶の中に

ずっと居続けるから

 

If I could, then I would
I'll go wherever you will go
Way up high or down low
I'll go wherever you will go

できることならオレが

君の行くところならどこへでも行くよ

高いところでも 地の果てまでも

君の行くところならどこへでも行くよ


If I could turn back time
I'll go wherever you will go
If I could make you mine
I'll go wherever you will go
I'll go wherever you will go

時間を戻すことができるのなら

オレは君の行くところならどこへでも行くよ

君をモノにできるなら

オレは君の行くところならどこへでも行くよ

オレは君の行くところならどこへでも行くよ

 

-----

Wisteriaの独り言

最近やっぱりグッと来る曲がない(というか積極的に音楽を聴いてないからか?)ので、前回に引き続き書き溜めたヤツ放出シリーズ。

そもそも普段のネタもリリース年度外視なので書き溜めたかどうかなんて、見て下さる人にはわからないからこの独り言全く意味ないなと気付いた。しばらくコレが続くと思う。