奧立佛.薩克斯新出版的中譯書-"腦袋裝了2000齣歌劇的人(Musicophilia)"

歡迎大家來聊天,這裡不討論健保,大家放輕鬆,什麼都可以談,都可以來聊聊,但是政治相關文章不要在這裡談!

版主: 版主006

TC
副院長級
副院長級
文章: 12435
註冊時間: 週六 7月 08, 2006 1:27 pm

奧立佛.薩克斯新出版的中譯書-"腦袋裝了2000齣歌劇的人(Musicophilia)"

文章 TC »

神經內科醫師教授奧立佛.薩克斯又有新的中譯書:

腦袋裝了2000齣歌劇的人(MUSICOPHILIA:Tales of Music and the Brain)

是我最欣賞的譯者廖月娟女士翻譯的. 這本書原文我也有買, 目前正看到一半. 中譯版是今天出版的喔!
Benson
R2
R2
文章: 223
註冊時間: 週一 8月 28, 2006 2:30 pm
來自: 台北

Re: 奧立佛.薩克斯新出版的中譯書-"腦袋裝了2000齣歌劇的人(Musicophilia)"

文章 Benson »

TC大真是厲害 (GOODJOB)

我也剛從書訊得知這本書,
經TC大的推薦更有信心了!
人之所以有價值,
並不在於他擁有多少真理,
或認為自己代表多少真理,
而是他為了追求真理所做的努力!
─ 萊辛 (Gotthold Lessing, 1729~1781)
TC
副院長級
副院長級
文章: 12435
註冊時間: 週六 7月 08, 2006 1:27 pm

Re: 奧立佛.薩克斯新出版的中譯書-"腦袋裝了2000齣歌劇的人(Musicophilia)"

文章 TC »

"火星上的人類學家"還有"錯把太太當帽子的人"這兩本書也有出新版, 可能只是新封面還有重新排版而已吧.這兩本書把一些神經學症狀描寫得非常深入. 尤其是"火星上的人類學家"裡面的幾個病例偶爾我還會想起來. 其中一個看一眼建築物就可以憑記憶畫出的自閉症患者, 不久前在 Discovery 頻道上也有介紹他. 還有一個是有妥瑞症的外科醫生, 也是非常活生生. 他還有一本"鎢絲舅舅"也寫得很棒. 不過也有人批評說他把一些症狀描寫的太"浪漫"和戲劇化了. 不過我覺得他是貼近病人以病人的角度做忠實的描述吧.
Benson
R2
R2
文章: 223
註冊時間: 週一 8月 28, 2006 2:30 pm
來自: 台北

Re: 奧立佛.薩克斯新出版的中譯書-"腦袋裝了2000齣歌劇的人(Musicophilia)"

文章 Benson »

請問"錯把太太當帽子的人"是不是有被改編成歌劇?
人之所以有價值,
並不在於他擁有多少真理,
或認為自己代表多少真理,
而是他為了追求真理所做的努力!
─ 萊辛 (Gotthold Lessing, 1729~1781)
TC
副院長級
副院長級
文章: 12435
註冊時間: 週六 7月 08, 2006 1:27 pm

Re: 奧立佛.薩克斯新出版的中譯書-"腦袋裝了2000齣歌劇的人(Musicophilia)"

文章 TC »

Benson 寫:請問"錯把太太當帽子的人"是不是有被改編成歌劇?
好像沒有喔! 那是那本書中的一篇故事, 是一種神經學的症狀.
頭像
frederic5567
R2
R2
文章: 231
註冊時間: 週五 2月 02, 2007 12:21 am
來自: 外太空

Re: 奧立佛.薩克斯新出版的中譯書-"腦袋裝了2000齣歌劇的人(Musicophilia)"

文章 frederic5567 »

TC 寫:神經內科醫師教授奧立佛.薩克斯又有新的中譯書:

腦袋裝了2000齣歌劇的人(MUSICOPHILIA:Tales of Music and the Brain)

是我最欣賞的譯者廖月娟女士翻譯的. 這本書原文我也有買, 目前正看到一半. 中譯版是今天出版的喔!
快去搶購 (GOODJOB)
Benson
R2
R2
文章: 223
註冊時間: 週一 8月 28, 2006 2:30 pm
來自: 台北

Re: 奧立佛.薩克斯新出版的中譯書-"腦袋裝了2000齣歌劇的人(Musicophilia)"

文章 Benson »

Benson 寫:請問"錯把太太當帽子的人"是不是有被改編成歌劇?
To TC大, 我找到了! (bingo)

是低限作曲家 Michael Nyman 作的室內歌劇:
圖檔

之前看到引子在此(蝦! 已是五年前囉 (無盡漩渦) ):
http://www.ampm.club.tw/forum/topic.asp ... ichpage=12

維基對這齣歌劇的簡介,大家參考一下:
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Man_Wh ... at_(opera)
人之所以有價值,
並不在於他擁有多少真理,
或認為自己代表多少真理,
而是他為了追求真理所做的努力!
─ 萊辛 (Gotthold Lessing, 1729~1781)
頭像
frederic5567
R2
R2
文章: 231
註冊時間: 週五 2月 02, 2007 12:21 am
來自: 外太空

Re: 奧立佛.薩克斯新出版的中譯書-"腦袋裝了2000齣歌劇的人(Musicophilia)"

文章 frederic5567 »

Benson兄好像已經沒在愛樂版圖發言粉久了??
古典曉蔚也是。
TC
副院長級
副院長級
文章: 12435
註冊時間: 週六 7月 08, 2006 1:27 pm

Re: 奧立佛.薩克斯新出版的中譯書-"腦袋裝了2000齣歌劇的人(Musicophilia)"

文章 TC »

不曉得還有這個歌劇耶, 真是有趣! 跟書上寫的不知道有沒有關係.
Benson
R2
R2
文章: 223
註冊時間: 週一 8月 28, 2006 2:30 pm
來自: 台北

Re: 奧立佛.薩克斯新出版的中譯書-"腦袋裝了2000齣歌劇的人(Musicophilia)"

文章 Benson »

TC 寫:不曉得還有這個歌劇耶, 真是有趣! 跟書上寫的不知道有沒有關係.
有啊!有啊! (眼汪汪)

The Man Who Mistook His Wife for a Hat is a one-act chamber opera by Michael Nyman to an English-language libretto by Christopher Rawlence, adapted from the case study of the same name by Oliver Sacks by Nyman, Rawlence, and Michael Morris. It was first performed at the Institute of Contemporary Arts, London, on 27 October 1986.

The minimalist score makes use of songs by Robert Schumann, in particular, "Ich grolle nicht" from Dichterliebe, in which Dr. S. accompanies Dr. P., singing the ossia as a descant. Mrs. P. plays the piano, the actor actually playing if possible.

覺得腦筋愈來愈不靈光了 (打瞌睡)

"錯把太太當帽子的人"雖沒讀過但很早前曾看過書訊的介紹,
它的歌劇改編版劇情特殊也讓我印象深刻,
可是卻直到看了TC大的文,
才讓兩者產生Connection (昏)
人之所以有價值,
並不在於他擁有多少真理,
或認為自己代表多少真理,
而是他為了追求真理所做的努力!
─ 萊辛 (Gotthold Lessing, 1729~1781)
Benson
R2
R2
文章: 223
註冊時間: 週一 8月 28, 2006 2:30 pm
來自: 台北

Re: 奧立佛.薩克斯新出版的中譯書-"腦袋裝了2000齣歌劇的人(Musicophilia)"

文章 Benson »

frederic5567 寫:Benson兄好像已經沒在愛樂版圖發言粉久了??
古典曉蔚也是。
ㄜˇ ....
被frederic5567大抓包了,
很久不曾發表有關音樂的謬論 (無盡漩渦)

在有關CD評述的討論區逛久了,
突然覺得必須先釐清何謂"好聽"? 什麼是"美"? 什麼是"價值"? 什麼是"標準"? 什麼才是"典範"?
為何我覺得精采的名演,別人卻不屑一顧?
遂一頭栽進美學(Aesthetics)的領域,
李澤厚,朱光潛,康德,叔本華,阿多諾,後現代......

讀得愈多,卻發現自己懂得愈少,
愈不敢造次..... (jolin)
人之所以有價值,
並不在於他擁有多少真理,
或認為自己代表多少真理,
而是他為了追求真理所做的努力!
─ 萊辛 (Gotthold Lessing, 1729~1781)
TC
副院長級
副院長級
文章: 12435
註冊時間: 週六 7月 08, 2006 1:27 pm

Re: 奧立佛.薩克斯新出版的中譯書-"腦袋裝了2000齣歌劇的人(Musicophilia)"

文章 TC »

Benson 寫:To TC大, 我找到了! (bingo)

是低限作曲家 Michael Nyman 作的室內歌劇:
圖檔

之前看到引子在此(蝦! 已是五年前囉 (無盡漩渦) ):
http://www.ampm.club.tw/forum/topic.asp ... ichpage=12

維基對這齣歌劇的簡介,大家參考一下:
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Man_Wh ... at_(opera)
哇, Benson 大大功力真是深! 上面那個音樂網站也滿不錯的. Nyman 的音樂我只聽過"鋼琴師與他的情人". 很想找一找這片"The Man Who Mistook His Wife For A Hat" 的 CD 來聽一聽. 露天有人在拍賣, 不過賣家怪怪的.
頭像
frederic5567
R2
R2
文章: 231
註冊時間: 週五 2月 02, 2007 12:21 am
來自: 外太空

Re: 奧立佛.薩克斯新出版的中譯書-"腦袋裝了2000齣歌劇的人(Musicophilia)"

文章 frederic5567 »

Benson 寫:
frederic5567 寫:Benson兄好像已經沒在愛樂版圖發言粉久了??
古典曉蔚也是。
ㄜˇ ....
被frederic5567大抓包了,
很久不曾發表有關音樂的謬論 (無盡漩渦)

在有關CD評述的討論區逛久了,
突然覺得必須先釐清何謂"好聽"? 什麼是"美"? 什麼是"價值"? 什麼是"標準"? 什麼才是"典範"?
為何我覺得精采的名演,別人卻不屑一顧?
遂一頭栽進美學(Aesthetics)的領域,
李澤厚,朱光潛,康德,叔本華,阿多諾,後現代......

讀得愈多,卻發現自己懂得愈少,
愈不敢造次..... (jolin)
看完Benson兄的貼文。
我覺得我更應該趕快躲起來才對。



音樂的感受本來就是很難用文字來敘述,這兩項是不同的範疇。
文字工作者(包括樂評)嚐試用文字來敘述音樂所帶來的感受,感染力畢竟有限。
能夠做的是,就是儘量符合兩者之間相近之處。

另外一種作法,對於從演奏本身著手。
例如器樂曲本身,可以討論演奏家的指法,為甚麼要這樣彈,跟譜面上的差異性。
而不是敘述他的演奏帶給你什麼樣子的主觀感覺。

我近來寫的文字,幾乎都朝向以後者為重。
不過也實在無法免俗,也無法分割,總會牽扯一些虛無飄渺的主觀---很諷刺的,這才是音樂帶給人最重要的目的。
Benson
R2
R2
文章: 223
註冊時間: 週一 8月 28, 2006 2:30 pm
來自: 台北

Re: 奧立佛.薩克斯新出版的中譯書-"腦袋裝了2000齣歌劇的人(Musicophilia)"

文章 Benson »

frederic5567大客氣了,
我常經由你的文章指引去買CD呢! (MUZIK)
如果你自行開業就不再寫樂評,
對愛樂者是一大損失說 (淚奔)

至於音樂美學,
無論如何是無法取代聆樂的感受,
只是這門學問帶來的哲學思考讓人走入另一個桃花源. (水草舞)

對我而言,
現在聆樂最高境界無非就是放空自我,
放下所有曾經建立的框架,放棄第一個音符躍出就開始批判的眼光,
找到 Pace and Rhythm 能與自己細胞律動的音樂家,
然後放鬆心情與之共舞 (樂奔) (樂奔) (樂奔)
人之所以有價值,
並不在於他擁有多少真理,
或認為自己代表多少真理,
而是他為了追求真理所做的努力!
─ 萊辛 (Gotthold Lessing, 1729~1781)
頭像
sjchen
V4
V4
文章: 4665
註冊時間: 週三 3月 19, 2008 1:45 am
來自: 中壢平鎮

Re: 奧立佛.薩克斯新出版的中譯書-"腦袋裝了2000齣歌劇的人(Musicophilia)"

文章 sjchen »

frederic5567 寫:
TC 寫:神經內科醫師教授奧立佛.薩克斯又有新的中譯書:

腦袋裝了2000齣歌劇的人(MUSICOPHILIA:Tales of Music and the Brain)

是我最欣賞的譯者廖月娟女士翻譯的. 這本書原文我也有買, 目前正看到一半. 中譯版是今天出版的喔!
快去搶購 (GOODJOB)
(GOODJOB) +1
昂首千丘遠,嘯傲風間;
堪尋敵手共論劍,高處不勝寒 !!!