BREACH - Traducción al español - bab.la
Logo de la empresa

Para apoyar nuestro trabajo, te invitamos a aceptar cookies o a suscribirte.

Has elegido no aceptar cookies al visitar nuestro sitio.

El contenido disponible en nuestro sitio es el resultado del esfuerzo diario de nuestros redactores. Todos ellos trabajan con un único objetivo: ofrecerte un contenido rico y de calidad. Todo ello es posible gracias a los ingresos generados por la publicidad y las suscripciones.

Al dar tu consentimiento o suscribirte, estás apoyando el trabajo de nuestro equipo editorial y garantizando el futuro a largo plazo de nuestro sitio.

Si ya has adquirido una suscripción, por favor, inicia sesión

lcp

Traducciones al español proporcionadas por Oxford Languages

breach noun

volume_up US /britʃ/volume_up UK /briːtʃ/
1. (countable and uncountable) (of law, code) infracción (feminine), violación (feminine)breach of privilege (in UK) abuso de la inmunidad parlamentaria (masculine)a breach of confidence or trust un abuso de confianza, una infidenciait caused a breach of national security atentó contra or puso en peligro la seguridad nacionalthey are in breach of the planning laws están infringiendo or contraviniendo la ley de ordenación urbana2. (countable) (gap, opening) (formal) brecha (feminine)to open a breach abrir una brechato stand in the breach estar en la brecha or al pie del cañón3. (countable) (break) (formal) ruptura (feminine)

idioms

breach of contractbreach of the peaceto step into the breach

breach transitive verb

volume_up US /britʃ/volume_up UK /briːtʃ/
1. [rule/copyright] infringir, violar [security] poner en peligrothey were charged with breaching the peace los acusaron de alterar el orden públicoMonolingual examplesA councillor who tried to hit a protester at a public meeting breached a code of conduct but will not face disciplinary action, an investigation found yesterday.BritishBut the Board has decided not to refer the matter to an Ethical Standards Officer for investigation as it has ruled that the comments had not breached its code of conduct.British2. (formal) [defenses/wall] abrir una brecha en
EN

breach [breached|breached] {verbo}

volume_up
Naturally, we cannot break the rules or breach legislation.
Naturalmente, no podemos quebrantar las normas ni incumplir la legislación.
Thirdly, products exported from China are often in breach of patents and copyright.
En tercer lugar, los productos exportados de China suelen incumplir los derechos de autor y las patentes.
In 1997, this Dutch entrepreneur was charged with breaching the Polish taxation rules.
En 1997, se acuso a este empresario neerlandés de incumplir la normativa fiscal polaca.

English Spanish Ejemplos contextuales de "breach" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

This is a clear signal that a breach of legal obligations cannot be accepted.
Esta es una clara señal de que el incumplimiento de obligaciones es inaceptable.
As we all know, this is a breach open to all manner of misinterpretation and abuse.
Sabemos que se trata de una brecha abierta a todo tipo de desvíos y corrupciones.
Moreover, it is in breach of the principles of the EU Charter of Fundamental Rights.
Además, se opone a los principios de la Carta de Derechos Fundamentales de la UE.
It would also be in breach of the normal procedures envisaged by the Treaty.
Éste también contradeciría los procedimientos normales previstos en los Tratados.
I suspect this is a breach of the rules of the interinstitutional agreement.
Sospecho que esto es una quiebra de las normas del acuerdo interinstitucional.
This insidious ethical breach is a step into a future that fills us with horror.
Una solapada ruptura moral es también un paso hacia un futuro que nos llena de horror.
We are opening up an enormous breach in our defences against the death penalty.
Estamos abriendo una brecha tremenda en nuestra defensa en contra de la pena de muerte.
It is a sign that violence is still a breach into which one is plunging.
Es el signo de que la violencia todavía es una brecha por donde nos precipitamos.
We cannot come up with interpretations that are in breach of the Rules and the law.
No podemos hacer interpretaciones que infringen el Reglamento y la ley.
This is a downright breach of privacy and creates considerable legal uncertainty.
Se trata de una infracción absoluta de la intimidad y crea una gran incertidumbre jurídica.
If Parliament were to approve this amendment, we would be in breach of Article 229.
Si el Parlamento aprobase esta enmienda, vulneraríamos el artículo 229.
It is unnecessary, and we would interpret it as an affront and as a breach of the law.
Es innecesario, y lo interpretaríamos como una afronta y como una violación de la ley.
We believe that this constitutes an extremely dangerous breach of the social contract.
Creemos que esto constituye una violación extremadamente peligrosa del contrato social.
It is not an urgent case and it is not even a 'breach of the Rule of Law' case.
No se trata de un caso urgente, ni siquiera de un caso de "violación del Estado de Derecho".
The current evidence presents a clear breach of Articles 2 and 18.
Las pruebas actuales demuestran un claro incumplimiento de los artículos 2 y 18.
Some have criticised this, saying that this is a breach of parliamentary sovereignty.
Algunos han criticado esto diciendo que es una vulneración de la soberanía parlamentaria.
The conduct of this municipality is certainly a breach of the future provisions.
Los procedimientos de este ayuntamiento están en abierta contradicción con las futuras normas.
Countries - particularly Belgium - are in breach of human rights standards.
Hay países -en particular Bélgica-que han contravenido las normas sobre derechos humanos.
That is not only untrue, it is divisive and it is a breach of trust.
Eso no solo no es cierto, también fomenta la división y la ruptura de la confianza.
There are questions as to whether in fact the United Kingdom is in breach of EU regulations.
Existen dudas sobre si de hecho el Reino Unido ha incumplido la normativa de la UE.
Más chevron_right

English Cómo usar "breach" en una frase

Types of behavior commonly considered breaches of etiquette include powergaming and godmoding.
It may be actual (with notice or intention) or constructive (by fundamental breach).
If a family's honor is breached, it brings shame to the entire family.
After the mills burned and the dam was breached, the valley was converted to cranberry cultivation in the early 20th century.
This constituted a breach of their contract with him.

English Cómo usar "breached" en una frase

The buyers claimed the civic body has breached their trust by not delivering the flats.
Suddenly, somebody cried out that the embankment had been breached, just close to where we were standing.
Some analysts say the rally has breached fundamentals and crude could trade lower.
We are still gathering facts about this and studying the matter to see what kind of laws have been breached and what action to take.
He could well be, as the defence has been breached four times in two games.

English Cómo usar "data breach" en una frase

The investigation initially examined the circumstances of the data breach and how it had occurred.
That's why data breach insurance will be crucial for both manufacturers and consumers.
Conversely, failing to detect an active infection, and any consequent data breach, can have far more serious ramifications.
Almost half (44 percent) know their company suffered a data breach.
An internal security audit revealed vulnerabilities still exist more than a year after a major data breach.

"grave breach" en español

volume_up
grave breach
Spanish
Más chevron_right

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

"alleged breach" en español

volume_up
alleged breach
Spanish
Más chevron_right

"alleging breach of" en español

volume_up
alleging breach of
Spanish
Más chevron_right

Sinónimos (inglés) para "breach":

breach