GET OUT - Traducción al español - bab.la lcp

Traducciones al español proporcionadas por Oxford Languages

get out

get1. verb + adverba. (of car, bus, train) bajar(se)(of hole, trench) salirto get out of bed levantarse (de la cama)b. (of room, country) salirI have to get out of here tengo que salir de aquíget out! ¡fuera (de aquí)!c. (socially, for pleasure) salirGrandma doesn't get out much la abuela no sale muchod. (give up, quit) I'm getting out of teaching voy a dejar la enseñanzathey got out just before prices went through the floor vendieron justo antes de que los precios cayeran en picadavendieron justo antes de que los precios cayeran en picado (Spain)are they getting out of the German market? ¿van a abandonar el mercado alemán?e. (escape) [animal/prisoner] escaparsef. (be released, finish work) [prisoner/worker] salirwhat time do you get out? ¿a qué hora sales?g. (become known) [news/truth] sabersehacerse público (formal)if this ever gets out si esto llega a saberse2. verb + object + adverb, verb + adverb + objecta. (remove, extract) [cork/stopper/nail] sacar [stain] quitar, sacar (mainly Latin America)b. (take out) [car/map/knife] sacarshe got out her credit card sacó su tarjeta de créditoc. (withdraw) [money] sacard. (borrow from library) [book/record] sacar3. verb + object + adverb, verb + adverb + objecta. (publish, produce, put on market) [book] publicar, sacar [product/new model] sacar, lanzarb. (utter) decirdon't stammer, boy: get it out! ¡no tartamudees, chico: dilo de una vez!4. verb + object + adverba. (remove) [tenant] echarget that dog out of here! ¡saquen (a) ese perro de aquí!b. (release) they couldn't get the driver out no pudieron liberar al conductor (que había quedado atrapado)my lawyer will get you out mi abogado hará que te sueltenI can't get you out of this mess no te puedo sacar de este líoc. (send off) [story/message] mandar, enviard. (send for) [doctor/repairman] llamare. (Sport) [batsman/batter] sacar del campo5. verb + preposition + object (informal) (leave by) salir porI couldn't get out the window/door no pude salir por la ventana/la puerta6. verb + object + preposition + object (informal) (take out by) sacar poryou'll never get the sofa out the door/window no podrás sacar el sofá por la puerta/la ventana
EN

get out {verbo reflexivo}

volume_up
get out (también: come out, pull off, go away)

English Spanish Ejemplos contextuales de "get out" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

This is not what we are going to get out of the IGC if things continue as they are.
Esto no es lo que conseguiremos en la CIG si las cosas continúan por ese camino.
Ending the uncertainty as soon as possible will also help us to get out of this crisis.
Acabar cuanto antes con la incertidumbre ayudará también a salir de esta crisis.
Finally, the political dimension and political thinking: how can we get out of this mess?
Por último, el nivel político, la reflexión política: ¿Cómo salir de esta crisis?
However, we do need to ensure that the situation does not get completely out of control.
Sin embargo, necesitamos garantizar que la situación no se descontrole totalmente.
If you want to get a window out of the way temporarily without closing it, minimize it.
Si desea que una ventana desaparezca temporalmente sin cerrarla, minimícela.
We must act vigorously if we do not want things to get out of hand here.
Debemos actuar con decisión si no queremos que las cosas se nos vayan de las manos.
I would propose two solutions, which I think are correct, to get us out of the situation.
Propongo dos vías de solución que creo son correctas para salir de este atolladero.
We need to get out of this blame game and start looking at this more as a team.
Necesitamos abandonar ese juego de acusaciones y empezar a pensar más en que somos un equipo.
We need to be aware of this and really get the most out of the potential of this Treaty.
Tenemos que ser conscientes de ello y explotar al máximo el potencial de este Tratado.
The only way to get out of your endless Basque nightmare is a simple one: just wake up.
El único medio de poner fin a esta interminable pesadilla vasca es sencillo: despierte.
The easiest way to fill that hole is to get this business sorted out as quickly as possible.
El modo más fácil de llenar ese agujero es resolver esta cuestión lo antes posible.
Get out of the control room with iNEWS Command on iPad shotbox playout control application.
Date un paseo fuera de la sala de control con la aplicación iNEWS Command para iPad.
It is true that we must consider how to get Europe out of its crisis.
Es cierto que tenemos que analizar la forma de sacar a Europa de su crisis.
The only correct response is to get out of atomic energy immediately!
La única respuesta correcta es abandonar la energía atómica inmediatamente.
Mr Bonde, we are not proposing to get you out of the mess in which you have buried yourself.
Señor Bonde, no estamos proponiendo sacarle del lío en que usted mismo se ha metido.
They will bring fresh money for the Member States to get out of the crisis.
Traerán dinero fresco a los Estados miembros para salir de la crisis.
Bush does not know how to get out of it. (Interviewed by Olivier Galzi)    
Georges Bush no sabe como salir de este avispero.  Palabras recogidas por Olivier Galzi    
I urge the Irish presidency to get this matter sorted out at last.
Hago un llamamiento a la Presidencia irlandesa para que se ocupe de esta cuestión.
Japan has shown us how easily a nuclear power plant can get out of control.
Japón nos ha demostrado con qué facilidad se puede perder el control de una central nuclear.
No, I was not trying to get out of giving Mrs Sandbæk an answer to the question she had asked.
No, no he tratado de soslayar una respuesta a la pregunta de la Sra. Sandbæk.
Más chevron_right

English Cómo usar "get out" en una frase

Skirmishing could get out of hand, launching both main forces towards one another.
Social relations consist of events such as social activities, support in times of need, and ability to get out and about.
He was also the first person to get out at the hands of the teesra as well.
Sometimes he would not get out of bed until his teammates were already done practicing.
The federal government met with the territorial governments to plan for a response should the violence get out of hand.

English Cómo usar "get out quick" en una frase

But there are times when the vet can't get out quick enough so the course also teaches euthanasia so the animal doesn't lie there suffering.
You will probably never notice the microtransactions, and as casual gamers you can easily launch the app, race and get out quick.
Part of that is the invoices get out quicker.
I don't want anybody to be doing that in a flat or anyone who could not get out quick.
So with waning reflexes he is getting out quicker.

English Cómo usar "get out of" en una frase

I've sensed a commitment and a desire and will to get out of the problems.
Get out of the car and go to the small sign reading drive thru/open 24 hr in the flower bed.
There are so many questions, how can we get out of that?
We have chance, we fancy we can get out of the group and that is not being flippant or disrespectful.
Then you get out of your technique and that's what they want.

"get-out-of-jail-free card" en español

volume_up
get-out-of-jail-free card
Spanish
Más chevron_right

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

"get-out-the-vote efforts" en español

volume_up
get-out-the-vote efforts
Spanish
Más chevron_right

"to get out" en español

volume_up
to get out
Spanish
Más chevron_right

Sinónimos (inglés) para "get out":

get out

Traducciones similares para get out en español

out adjetivo
out adverbio
out sustantivo
out verbo
get verbo