View metadata, citation and similar papers at core.ac.uk
brought to you by
CORE
provided by Riviste UNIMI
What the king ate?
On the ambivalence towards eating meat
during the second half of the 1st millennium BCE
Edeltraud Harzer
University of Texas at Austin, USA
The middle of the last millennium BCE, overlapping the late post-Vedic and
also the śramaṇa1 period, was the most decisive phase for the development of
the culture of the Indian subcontinent which, according to historians, signals
the beginning of Indian history.2 During this time (7th–5th centuries BCE), tribal
kingdoms (some call these political formations ‘republics’ and kingdoms, cf.
Thapar 1969, 50 ff.) were the first political formations of a single nation/tribe
or of several.
The aim of this study is to highlight the formative forces that largely contributed to an ambivalence towards eating meat, and yet the partaking of it. Extrapolating information on the topic from less-examined sources, I shall offer a
variety of arguments, 3 including some concerning karman, which became a
powerful catalyst, not only in other contexts and in different traditions, but also
as regards the issue of eating meat. If we observe the term karman as used in
the Veda Saṃhitās, there is an implied cause and effect relationship in the performance of ritual acts. The ritual is supposed to occasion some favourable
resolution for the human condition, to sustain an order that supports everything, one could say. In the late Vedic period, concurrent with the Brāhmaṇa
period, it becomes apparent that the term carries increasingly complex nuances
that no longer pertain merely to actions, but also to intentions. Another carry1. Olivelle 1993, 11 ff. Regarding śramaṇa, ‘this term is used frequently in post-Vedic literature and in inscriptions with reference to various types of ascetics. Buddhist and Jain canonical
texts use it frequently to designate Buddhist and Jain monks’.
2. Kulke–Rothermund 19983, 49.
3. Some arguments will not be explored here in detail, but only mentioned summarily at the
end, even though they are worthy of closer attention. For example, the idea that an increased
prevalence of domesticated animals led to their becoming accountable property and hence necessarily subjected to more control regarding their use. Scarcity of food should not be overlooked
since it definitely influenced some of the eating customs, such as women in households eating
last. The influence of Jain animism deserves a separate study altogether.
46
Edeltraud Harzer
over from the Vedic ritual is the so-called distribution of the sacrificed matter
or, in a certain context, the oblations (i.e., ‘leavings’). These can be considered
the main contributing catalysts in the development of the food habits of South
Asia. And yet, the śramaṇa influence cannot be neglected either.
Two kinds of sources will be utilized here for these purposes: Buddhist
sources and Brahmanical Epics.4
The early Buddhist period gives evidence not only of the Buddhist heritage
but also of the Brahmanical tradition, along with the co-existing practices of
other religious developments, such as the Jain. None of these religious developments ever existed in isolation, although this is the manner in which they
were, and still are, usually studied and examined; in fact, they bear heavily on
each other’s formation and development. As James Fitzgerald has shown in his
incisive study of the Mahābhārata, 5 we can find tangible evidence of the
Mahābhārata’s trying to wrest the dominion of the Brahmanical culture from
the impact/influence of the Buddhist and Aśokan ideologies, and also from
their policies.
Aśokan inscriptions provide reliable testimony for some of Aśoka’s policies effecting dietary restrictions, proclaiming that the royal kitchen will abstain
from killing numerous animals daily, save for three, namely, two peacocks and
an antelope, and the latter not consistently/regularly (Rock Edict #1 Girnar).
Quoting from King Aśoka’s first edict:
Formerly in the kitchen of King Dēvānāṃpriya Priyadarśin many hundred
thousands of animals were killed daily for the sake of curry.6 But now, when
this rescript on morality is written, only three animals are being killed [daily]
for the sake of the curry, [viz.] two peacocks [and] one deer, but even this
deer not regularly, even these three animals shall not be killed in future.7
In general, it is understood that this change of policy for the royal kitchen was
4. The term ‘Brahmanical’ does not only pertain to Brahmans but also to the identification
of the culture and people later known as ‘Hindu’.
5. Fitzgerald 2004, 53-54.
6. Hultzsch 1925, 2, translated sūpa as ‘curry’, others translate soups as cognate to supa in
Prākrit as well as in Sanskrit (sūpa) meaning a complex dish with a legume liquid base containing
a number of other food items.
7. Ibid. Hultzsch’s translation of I. The Girnar Rock, Line 7 (F), p. 1 in Texts and Translations. The original reads as follows (transcribed from the devanāgarī text, without emendations
suggested in the footnotes): (F) purā mahānasamhi devānaṃpriyasa priyadasino raño anudivasaṃ
bahūni prāṇasatasahasrāni ārabhisu sūpāthāya (G) se aja yadā ayaṃ dhaṃmalipī likhitā tī eva
prāṇā ārabhare sūpāthāya dvo morā eko mago so pi mago na dhruvo (H) ete pi trī prāṇā pachā na
ārabhisare. A comprehensive reading of the edicts of Aśoka is presented in Bloch 1950, where he
offered five versions of the edicts, as they were found in their respective locations. Since this
study is not about Aśoka edicts, I have adopted Hultzsch’s presentation based on the edict from
Girnar.
What the king ate?
47
instigated by Aśoka’s particular version of Buddhism, which he assumed and
propagated in his realm after he had almost completely overpowered the peninsula and, for the first time, solidified his power over a large area that eventually
became India, i.e., Bharat. Such restrictions were followed by others that led to
a minimization of the consumption of meat. Prolonged exposure and contact
with communities and societies, such as the Jains, led to a possible assimilation
of their ways of life. Furthermore, certain semi-restrictions, such as the
Buddha’s specific approach to eating meat, were adopted. Just as a monk
begging for food does not make ‘judgments’, such as, I like this and I do not
like that, begged food should not be favoured or disliked, but accepted, shared
with one’s community, and eaten without preference or dismissal. This was the
general rule, with the only exception being when the animal was slaughtered for
the sake of feeding the monk. In such a case, the monk was not permitted to
eat the meat. The rule by which it is permissible to eat meat and fish is called
tikoṭiparisuddham, which means blameless in all three ways, that is, not seen,
not heard, and not suspected (adiṭṭhaṃ, asutaṃ, aparisaṅkitaṃ, respectively).8
There were also certain animals, such as elephants, horses, dogs, snakes, lions, tigers, leopards, bears, and hyenas that were not to be eaten. And as could
be expected, the consumption of humans was not permitted either.9 So when a
monk received meat, he was obliged to examine it for its colour and form
(rūpa) and determine whether or not it was one of the prohibited animals.
Given the title of the current paper, one might be prompted to imagine a
lavish spread on which the king10 and his court were feasting. But I should like
to relate a different type of story of the king’s diet. The Buddhist sources, as the
Suttanipāta, allow us to glean information about a king’s fare, depicted as both
healing and invigorating. The description portrays two steps, first a vegetarian
and then a meat diet, cleverly devised from the habits of scavenging animals
whose source of meat is the leavings of wild animals.
The attitude towards animal fare does not seem to be univocal and what is
documented in the texts of the various traditions, be they Brahmanical, Bud8. Alsdorf 1962, 563, n. 1. Prasad 1979, 290, where he shows how this rule of restriction
(but not prohibition) came about, drawing on the Vinaya texts of the different schools in three
languages, Pāli, Sanskrit and Chinese. He employs the narrative of Sīha, who heard of the Buddha
preaching on inaction. He became curious and went to listen to the Buddha and then invited the
Buddha with his monks for a meal. The Buddha’s adversaries spread the rumour that he and his
monks had partaken of a non-vegetarian meal prepared solely for them, even though the meat
came from a butcher’s shop, ‘meat procured from market, pavattamaṃsa’ (literally, pavattamaṃsa
means ‘fresh meat’). Afterwards, the Buddha in his customary fashion, whenever there was a misconception, misunderstanding, or misinterpretation provided a rule to take care of the given controversy. Thus in this instance too: the rule of blamelessness in three ways that is discussed here.
The reference to the three descriptives which Prasad gives here is Vinaya Piṭaka I, 233-38.
9. Cf. Prasad 1979, 295, n. 13, with reference to Vinaya Piṭaka I, 218-220.
10. ‘King’ in this paper refers to the kṣatriya class, aiming to separate their customs and experience from other social classes.
48
Edeltraud Harzer
dhist, etc., does at times seem contradictory. But this has not always been so.
Ascetics living in the wilderness certainly partook of the meat killed by predatory animals and birds. Scholars like Wezler,11 Olivelle,12 and others have inquired
into these issues. An example from the commentary on the Suttanipāta, called
Paramatthajotikā II (355.3-14), 13 gives the narrative of a certain King Rāma,
who was ill with leprosy and hence gave up his harem and his kingship, entrusting them to his eldest son.
During his time in the wilderness, the king first lived on leaves, roots, and
fruits, recovering from his illness and even developing a radiant complexion.
Once, in the course of his wanderings, he came upon the hollow of a tree, and
made this into his living quarters. He built a fire from twigs and wood and
stayed up all night listening to the sounds of the forest. In one direction, he
recognized the roar of a lion and, in the other, the cry of a tiger. At daybreak,
he went to the two places in their opposite directions, towards the respective
sounds of the wild beasts from the night before. Finding the remnants of the
kill (meat-leavings, vighāsamaṃsam), he took the meat, cooked it, and ate it.
So ’asukasmiṃ padese sīho saddam akāsi, asukasmiṃ vyaggho ’ti sallakkhetvā
pabhāte tattha gantvā vighāsamaṃsaṃ ādāya pacitvā khādati.14
This narrative provides us with anecdotal evidence for the consumption of
meat when it became available without the person having had to engage in its
killing. Certainly, during his life in the palace, this king would have gone hunting, and so a meat diet would not have been strange to him, but there is a major
difference here. The king now dwells in the forest and is no longer a hunter and
he is not in charge of the killing. Several texts, as Alsdorf observed,15 consider
meat ripped up by wild beasts suitable for consumption according to Brahmanical theory, for example, Manu 5.131,Yājñavalkya 1.192, and Vasiṣṭha 14.27.16
Evidence of a forest-dweller (vanaprastha) 17 surviving on meat leavings
from wild animals is also found in the Jātaka Gāthās (6.81.14-15). Wezler,18 in
11. Wezler 1978, 100 ff.
12. Olivelle 1991, 23 ff. Here we find a classification of ascetics according to the way they
obtain food and the method of food intake, p. 24, preceded by an explanation of fear of food.
On p. 25 there is an enumeration of five classes of hermits who cook. Among these, the first
group eats anything they find in the forest; these are of two kinds: one eats only plant products,
and the other eats the flesh of animals killed by carnivorous beasts.
13. Wezler 1978, 101.
14. Suttanipāta, lines 11-14. Cf. Wezler 1978, 101.
15. Alsdorf 1962, 568, n. 1. Also Wezler 1978, 99.
16. Alsdorf 1962, 577, n. 3, followed by Schmidt 1968, 638-39. Also Wezler 1978, 99.
17. Restrictions for this category of ‘lifestyle’ were formulated in various prescriptive texts;
see for example, Schmidt 1968, 638-39, and in the texts of Gautama 3.31 and Baudhāyana
2.6.11.15; both texts refer to the meat of animals killed by beasts of prey, such as baiṣka.
18. Wezler 1978.
What the king ate?
49
the footsteps of his teacher Alsdorf, surmises the probability that some forestdwellers partook of meat daily and did so without engaging in any killing at all.
Wezler corroborates this further with reference to MBh 12.236.7,19 in which the
forest-dweller, while performing his pañcayajña duties, should offer different
ingredients to those of a householder (gṛhastha). Therefore, he should not offer
the cultivated variety of grains but, rather, wild rice (nīvara), as well as remnants
of meat from wild animals, as a substitute for the flesh of domesticated animals.
In fact, the praxis of the ascetic penance of fasting may correspond to intervals
between the irregular discovery of animal carcasses or other food items. One
could say that fasting is part of the lifestyle of ascetics by necessity, as food is
not regularly available under conditions which dictate that any effort towards
securing necessary items for one’s livelihood, especially any effort involving killing, is undesirable.
There was possibly a tenuous influence from Vedic sacrifice, in which certain acts of sacrifice (karman)20 were performed, and the ‘leavings’ were then
distributed as food, later and till the present day known as prasāda. In the context of the certain Brahmanic groups who gave up the householder’s effort at
procuring a livelihood and hence did not engage in activities/actions for their
subsistence, they either lived on what was available in the forest or by receiving
alms or even ‘donations’ from local chieftains, etc. As such outside support may
not always have been available, life in the wilderness had to be self-sustaining.
But this is evidently so not only for ascetics but also for exiles, be they the protagonists of the Epics or even messengers and accompanying troops or other
members of the retinue of whomsoever.
The dietary restrictions we can observe in the literature of ancient India
and also directly in modern times are a very complex and unwieldy matter.21 A
straightforward answer cannot but elude us, but an attempt at bettering comprehension may help advance the discussion on the issue. The post-Vedic evidence available to us reveals the interchange and certain dependence of ideas
on both the Vedic and the Brahmanic traditions. The sudden appearance of
concepts such as ahiṃsā suggests that its influence might have been far less
than often suggested. As Hanns-Peter Schmidt22 observed, there is no tangible
connection between ahiṃsā and abstaining from meat, since the mendicants
who begged for their alms ate whatever was offered to them, meat included.
Continuing the inquiry into a diet obtained without any personal effort and
without deliberate engagement in its procurement, Brahmanical records from
19. Reading as follows: akṛṣṭaṃ vai vrīhiyavaṃ nīvaraṃ vighasāni ca / havīṃṣi saṃprayaccheta
makheṣvatrāpi pañcasu //.
20. The work of the sacrificer had to be performed with the greatest precision so that no
wrong outcome would ensue, be it drought or other grave misfortune.
21. Olivelle and others have done work in this area, drawing on śāstra, sūtra, and other texts.
22. Schmidt 1968, 626, claims that Alsdorf actually lost sight of the difference between
ahiṃsā and vegetarianism.
50
Edeltraud Harzer
approximately the same time period as the previously mentioned sources can be
used to somewhat round out our limited understanding of the early forces influencing dietary habits.
Beyond the Dharmaśāstras sources, texts on the topic of food are as diverse as Pāṇini’s Aṣṭadhyāyī, Kātyāyana, the already-mentioned Buddhist
Jātakas tales, with the Vinaya Piṭaka, and the medical sources Caraka- and
Suśruta-Saṃhitās, to name but a few. Needless to say, both the Epics – the
Mahābhārata and the Rāmāyaṇa – include food narratives, which can elicit surprise and present controversy. The Epics portray a variety of foodstuffs and in
some instances even provide something like recipes. In the Mahābhārata, we
find piṣṭaudana, a dish consisting of rice and minced/ground meat and spices.23
This is mentioned when Duryodhana is fussing and expressing his dissatisfaction over the Pāṇḍavas’ well-being and affluence. To quell his jealousy, his father Dhṛtarāṣṭra gives a list of items that attest to Duryodhana’s lavish lifestyle,
and piṣṭaudana is one of these; it was apparently considered a delicacy or even a
comfort food. Likewise, we find similar ingredients in the Rāmāyaṇa in the recipe for māṃsabhūtodana, venison cooked with rice and vegetables and spices,
supposedly a favorite of Sītā’s.24
In both Epics, there are a number of particular books (parvans or kāṇḍas),
which, more than any others, encourage us to look for dietary habits, adjustments, and adoptions. Such books include the Vanaparvan and Virāṭaparvan in
the Mahābhārata and the Āraṇyakāṇḍa, etc., in the Rāmāyaṇa and depict the
protagonists during their exile years, not only in the wilderness but also when
they resided with their hosts, in short, away from their usual dwelling. But of
course, even when they were residing at home, cf. Bālakāṇḍa and Āyodhyākāṇḍa,
information regarding food is still to be found.
Yudhiṣṭhira’s narratives in the Mahābhārata indicate the nature of his and
his company’s sustenance. Vanaparvan 3.2.7 portrays Yudhiṣṭhira sustaining
himself and his immediate family on fruit, roots, and meat (phalamūlāmiṣāhāra,
3.2.2),25 and also discusses the availability of these foods in the wilderness when
they ended up in exile due to Yudhiṣṭhira’s having gambled everything away. In
this case his concern was that he would not be able to provide for the Brahmans who insisted on accompanying him, and he finds it unbearable to agree to
their suggestion that they fend for themselves (3.2.13). Unlike the solitary king
in the commentary on the Suttanipāta, Yudhiṣṭhira’s brothers are the ones who
are actively engaged in hunting antelope here, a circumstance that poses no
problem for Yudhiṣṭhira. Then, one night he has a dream in which a small herd
of antelopes/deer come to him and petition him to leave the particular forest,
23. Ghosh 1876, Vol. 2, 322; Achaya 1994, 54, follows Ghosh as does Om Prakash 1987.
24. Om Prakash 1987, 188.
25. Wezler 1978, 99. In Mahābhārata 3.2.8, a synonymous phrase, phalamūlamṛga, is used.
What the king ate?
51
known as Dvaitavana.26 The Pāṇḍavas and their adherents who dwelt in this
forest had slaughtered all their kith and kin, and the animals wanted their kind
to have a chance at survival. The next day, Yudhiṣṭhira discussed the issue with
his brothers and they all set out to move to the Kāmyaka forest. On their way,
they ate sweet corn and drank fresh water.
We find descriptions of food items, vessels for preparing food, and narratives of famous cooks, including the well-known King Nala 27 (Mahābhārata
3.73.20), who, despite his disguise, is recognized by his wife when she tastes the
meat he had cooked and flavoured. King Nala must have cooked, or even just
flavoured the meat on occasions, otherwise, at the end of her long search, his
wife would never have been able to recognize him just by the flavours he had
used in the meat dish. Furthermore Prince Bhīmasena (Virāṭaparvan 4.2.7 and
4.7.5), who identified himself as a cook of soups and sauces, operated as a
butcher as well (Mahābhārata 4.2.7).28 Moreover, we find many references to
food in the Rāmāyaṇa, and even to a royal cook for Rāma and Sītā. While they
were in exile, Lakṣmaṇa, Rama’s younger brother of Rāma, Lakṣmaṇa, cooked
for all three of them for many years.
Om Prakash, in his Economy and Food... provides numerous examples of
meat consumption in both the Epics29 and also in many other sources. For example, Sītā’s favourite was a dish of rice cooked with venison.30
From the literature dating to after the middle of the first millennium, there
is plenty of evidence to show that dietary habits included eating meat and
drinking wine, which was specifically a regular practice for royalty, be they male
or female. The partaking of meat as part of the diet in and around the royal
court is corroborated first of all by lifestyle. Lifestyle and custom included royal
hunting expeditions, during periods of exile, as in both the Epics, and also during military or various other campaigns, as well as during expeditions accompanying the aśvamedha horse, or even intelligence-gathering expeditions.
By the way, in the above-mentioned exceedingly detailed work by Om
Prakash, there is an instance in which he misconstrues the term kīlālaja, rendering it only as kīlāla, and thus categorizing it as an intoxicating drink, somehow
oblivious of the suffix -ja, which changes the meaning of the term from a drink
26. Mahābhārata 3.244.2 ff. A similar request to change the Pāṇḍavas’ dwelling place appeared earlier, and on this occasion was requested by Vyāsa himself, 3.37.31.
27. There is a literature called ‘Pāka’ this or that, for example Pākadarpaṇa. This Pākadarpaṇa is ascribed to a king in an upākhyāna (substory) in the Mahābhārata, known by the name
of Nala. He is well-remembered as a skillful cook, especially of meat, and more specifically for its
flavouring/dressing. The Pākadarpaṇa is of a late date (not established). See a recent study by the
German scholar, Heike Gilbert (Gilbert 1997).
28. The term ārālika was understood by van Buitenen 1978, 28 and Olivelle 2014, 480, etc.,
as a meat cook or butcher.
29. Om Prakash 1987, 183-220.
30. Ibid., 188.
52
Edeltraud Harzer
to meat.31 Two things have happened here; first, the suffix -ja has not been considered, and then the verb that follows the noun is from the root
khād/khādeyam (potential/optative/vidhi liṇ) with a negative na. In other
words, the item kīlāla-ja should not be eaten. If this were a beverage, why
would it be prohibited from being eaten and not drunk?
The misread word occurs in the narrative about Karṇa, who is an important figure in the Mahābhārata, since it can be argued that he is the core
protagonist of the Epic and according to some the initial panegyric of a fallen
hero.32 He is often called the only ‘tragic’ character in premodern Indian literature. The context of the discussed truncated term kīlālaja is of a promise and a
vow made by Karṇa soon after he was knighted by Duryodhana, following a
skirmish with Arjuna, and really with all the Pāṇḍavas. Karṇa swears to kill the
Pāṇḍavas and takes a vow pledging to give up meat, after which he specifically
promises to follow an asura (Titan?) vow.33 This afore-mentioned pledge indicates some contradiction in his views. Karṇa takes a vow not to eat meat until
he has killed the Pāṇḍavas, and Arjuna in particular.34 In other words, he will
abjure the eating of meat, as part of a penance, but also to motivate himself. He
also takes the ‘asura vow’, even though it is not entirely clear what this vow entails. But at the very least, it is clear that his renouncement of meat eating
thereby giving up his customary habit. By having been accepted by Duryodhana
as kin, as mentioned above, Karṇa must also have shared in dining, etc., in addition to the fighting. He lived at the court of the Kauravas, who partook of
both meat and liquor, as was customary for the warrior class.
Karṇa’s contradictory attitude towards meat eating can be observed in the
Karṇaparvan. After a berating by his charioteer, Śalya, 35 he gives the latter a
31. Ibid., 203. Cf. Monier-Williams 1982 (orig. 1899), giving ‘meat’ for kīlālaja.
32 . Carroll Smith 1992, who argues that on the basis of her metrical analysis of the
Mahābhārata, not only can we observe the kṣatriya world but perhaps see the Epic in its prebrahmanized form. She argues that parts of the Karṇaparvan form the kernel of the panegyric for
a fallen warrior, whom we know as Karṇa. In modern times, Karṇa is definitely the darling of the
nation, in the different strata of society.
33. Mahābhārata (Vulgate), Vanaparvan, 3.257.17. Although in Om Prakash’s bibliography
the reference for section 5.2. is the Critical Edition of the Mahābhārata, the reference in the example is from the Vulgate edition of the Mahābhārata. This verse is not included in the Critical
Edition of the Mahābhārata, but does exist in the Vulgate. Om Prakash’s references are not easily
traceable.
34. Ibid., 3.257.17-18 (for athotkuṣṭaṃ, I prefer to read athotkṛṣṭa, ‘to tear asunder’): kīlālajaṃ
na khādeyaṃ kariṣye cāsuravratam / nāstīti naiva vakṣyāmi yācito yena kenacit // athotkuṣṭaṃ
maheṣvāsair dhārtarāṣṭrair mahārathaiḥ / pratijñāte phālgunasya vadhe karṇena saṃyuge //.
35. Śalya unwittingly had fallen into the trap Duryodhana had set up for him, as he made
his way to give support to the Pāṇḍavas. Duryodhana had deliberately set up rest-stops with refreshments, etc., along the route of Śalya’s journey. As a result of the mistaken source of hospitality, Śalya was obliged to serve on the Kaurava (Duryodhana’s) side. Yudhiṣṭhira exploited the
confusing situation and instructed Śalya to work in a covert fashion for the Pāṇḍava side by demoralizing Karṇa, by driving Karṇa’s war wagon, and by ranting insults at Karṇa.
What the king ate?
53
dose of his own medicine, scolding him in turn, and depicting the despicable
behaviour of certain people. The target of Karṇa’s malice/verbal vendetta is the
Bālhika people, and his aim is to belittle the inappropriate behaviour of women
from the general area to which Śalya belongs, the Madra country. His deprecating speech includes blame for meat eating and liquor drinking. Was this really
Karṇa’s judgment of the women’s behaviour, or was he making rhetorical use
of a common custom? Elsewhere in the Mahābhārata i.e., in the Virāṭaparvan,
Sudeśnā, Virāṭa’s wife, sends Sairandhrī (the disguised Draupadī) to get wine, so
that Sudeśnā, as she says: ‘would not die of thirst’.36
The prohibition on eating animal flesh is strongly associated with South
Asian (Indian) customs and beliefs, to such an extent that in the USA, most of
the time, Indian cuisine and diet are equated with vegetarianism. What a misleading notion! It may be useful to examine some of the presuppositions. The
frequent question concerning the origins of these prohibitions is mostly at the
speculative stage. I am firmly convinced that there is no precise historical moment or event we could point to. Rather, a number of factors contributed to
the spread of the idea and thenceforth the custom, as discussed in the translation of Ludwig Alsdorf’s study The History of Vegetarianism and CowVeneration in India.37 Magico-sacrificial fear and concern for purity versus pollution seem to be the early determining factors. Cows were not listed among
the animals that could not be eaten. For the priests (Brahmans) partaking in the
consumption of the sacrificial offerings, the distribution of the specific parts of
the sacrificed animal was regulated, so that there was a certain order in the distribution of the meat. Importantly, the priest who appeased or ‘quieted’ the sacrificial animal ate last.38
Perhaps the changes can be phrased in this way: the disruption of the Vedic ritual that resulted in the abandonment of animal sacrifice consequently led
to the substitution of surrogates, such as rice balls, for animals. Economic
needs, such as avoiding using up one’s capital, along with other factors, must
have contributed considerably in this process.
An analysis of the development of food culture in the second half of the
first millennium BCE, albeit in broad strokes, allows us to surmise that novel
cultural influences arising from contact with settled populations were at work,
which led to a varying amount of mutual assimilation. At the same time, it is
also assumed that large swaths of population were unaffected by this cultural
contact for an extremely long period. But if we consider where there was a custom of eating meat, the infiltrating changes, e.g., as manifested in the case of
36. Mahābhārata (Vulgate), 4.14.10: sudeśnovāca, uttiṣṭha gaccha sairandhri kīcakasya niveśanam
/ pānam ānaya kalyāni pipāsā māṃ bādhyate //.
37. See also Bollée’s introductory matter to Alsdorf 2010 (orig. 1962) and Heesterman 1966,
a review of Alsdorf 1962.
38. Heesterman 1966, Appendix I, 92 in Ludwig Alsdorf 2010.
54
Edeltraud Harzer
Aśoka, made permanent inroads in affecting that custom. Furthermore the
mendicants, ascetics, etc., of the śramaṇa culture, in short, those who gave up
their station in society and family life were no longer involved in procuring
food by growing, hunting, selling or buying it, etc., as people engaged in society
normally were. As seen for example in the above mentioned offerings of wild
grains and the remnants of wild kills, the sources of food stuff for these
śramaṇas were neither cultivated nor domesticated. They themselves partook of
the wild grain and at the same time opportunistically consumed meat when
available. One could say they went about their sustenance in a passive way,
making use of the leavings of animals of prey, avoiding any decisive actions that
would make them accrue karmic traces.
The offering of sacrificial animals and the eating of meat, or the contrary,
developed into a moral issue over time. The scholar R. Mitra was ostracized for
writing an article called Beef in Ancient India,39 which showed how much value
was attached to the bovine species, and how integrated it was with the most
important facets of society, particularly the Vedic sacrificial ritual, in which the
priest not only officiated but also participated in consuming the sacrificed animal. As is generally known, cows were a substantial part of a community’s capital, as they invariably provided sustenance and a currency. Hence, the use of
bovines for sacrifice was truly a sacrifice, as it meant giving up a part of the
community’s livelihood, as well as a portion of its bartering or purchasing power. Related to this was the need to preserve the community’s capital without
large fluctuations, as there was an increased tendency to regard domesticated
animals as accountable property and hence, necessarily subject to controlled use.
This was important for stabilizing the society, as food scarcity was always a threat.
The Mahābhārata, one of our post-Vedic witnesses, documents some of
the changes in the attitude toward the Vedic ritual, a change which actually took
place on the ground under the influence of competing religious beliefs and sentiments, such as those of the Buddhists, the Jains, and the Abhirs.40 In some
groups, sacrificing an animal or eating meat became an insurmountable moral
issue. A. Chakrabarti41 discusses some of the problems, but sees no difference
between killing for sacrifice or hunting which provides meat for consumption,
on the one hand, and something like ‘road kill’, on the other, which is really
what is left after the wild animals have had their fill or the meat freely given to
mendicants on their begging rounds amongst the laity. In both of these latter
instances, food is obtained and made available without any deliberate effort or
act involving killing being performed, in other words, without the act = karman
39. Mitra 1881. Mitra’s fairly short study is based on a careful textual analysis of the Vedic
texts. This did not deter Gita Press’s publication of A Review of Beef in Ancient India by an
anonymous author (Anonymous 1971), denying any meat presence or availability in this ‘Review’,
providing counter arguments to each piece of textual evidence Mitra had provided.
40. Bhattacharya 1896, Ch. II, 296 ff.
41. Chakrabarti 1996, 262 ff.
What the king ate?
55
which would make an indelible mark in the karmic store. The crux of the matter here is in not being proactive – in not acting in the customary way which,
with time indeed becomes the bottom line for the moral system advocated for
religious goals and shared by the Brahmans, Buddhists, Jains, and others in
South Asian society. It is not necessarily an expression of compassion or nonviolence, but, rather, a concern with reincarnation.
Again, in contrast with popular opinion today, the radical adjustments
made to the Vedic sacrifice were not necessarily caused by the abstention from
meat on the part of the early Jains and the Buddhists. It is more likely that both
these groups’ opposition to the elitist and exclusionary practices of the Brahmanical ritualistic tradition may have led to the abandonment of that part of the
ritual where the most precious possession was sacrificed. Vedic and post-Vedic
literature and inscriptions allow us to extrapolate that restrictions on eating
meat were not always a consistent process.
In retrospect, as we discuss customs and other issues, we can say that, although the term remains unchanged, action (karman) has undergone a radical
shift as a concept, and also as a practice, closely reflecting changes in society
and the value system. Most importantly, it became a term for expressing a relation of causality between cause and effect, which formed the cornerstone for a
variety of developments in religious traditions.
56
Edeltraud Harzer
References
Primary sources
Aśoka’s Inscriptions = Eugen Hultzsch, Inscriptions of Aśoka, Corpus Inscriptionum Indicarum Vol. 1, Clarendon Press, Oxford 1925 (Hultzsch 1925).
– Jules Bloch, Les inscriptions d’Aśoka, Collection Emile Senart, Les Belles
Lettres, Paris 1950 (Bloch 1950).
Baudhāyana = Patrick Olivelle, Dharmasūtras. The Law Codes of Āpastamba,
Gautama, Baudhāyana, and Vasiṣṭha, Annotated text and translation, Motilal Banarsidass, Delhi 2003.
Gautama = Patrick Olivelle, Dharmasūtras. The Law Codes of Āpastamba,
Gautama, Baudhāyana, and Vasiṣṭha, Annotated text and translation, Motilal Banarsidass, Delhi 2003.
Mahābhārata = The Mahābhārata (Critical Edition), ed. by V. S. Sukthankar et
alii, Bhandarkar Oriental Research Institute, Poona 1933–1966, 19 vols.
Mahābhārata (Vulgate) = Mahābhāratam (Vulgate, Bombay/Poona edition),
Shriman Mahābhāratam Part IV with Bharata Bhawadeepa by Nīlakantha,
ed. by Ramchandrashastri Kinjawadekar, Poona City 1931.
Manu = Patrick Olivelle, Manu’s Code of Law. A Critical Edition and Translation of the Mānava-Dharmaśāstra, With the editorial assistance of Suman
Olivelle, Oxford University Press, Oxford 2005.
Pākadarpaṇa = Pākadarpaṇam (Oldest Ayurvedic Treatise of Home Science) of
Mahārāja Nala, ed. by Vāmācaraṇa Bhaṭṭācārya, Chaukhambha Sanskrit
Sansthan, Varanasi 1983.
– Maharaja Nala, Pākadarpaṇam, Chaukhambha Samskrta Samsthan, Varanasi
1983.
Suttanipāta, Parāmatthajotikā = Sutta-Nipāta Commentary, Being Parāmatthajotikā II, Vol. 1, Uravagga Cūḷavagga (1916), ed. by Helmer Smith, Pali
Text Society–Luzac & Co., London 19662.
Vasiṣṭha = Patrick Olivelle, Dharmasūtras. The Law Codes of Āpastamba,
Gautama, Baudhāyana, and Vasiṣṭha, Annotated text and translation, Motilal Banarsidass, Delhi 2003.
Vinaya Piṭaka = The Vinaya Piṭakam, ed. by Hermann Oldenberg, Pali Text
Society, Routledge and Kegan Paul, London 1964–1984, 5 vols.
What the king ate?
57
Secondary sources
Achaya 1994 = K. T. Achaya, Indian Food. A Historical Companion, Oxford
University Press, Delhi 1994.
Alsdorf 1962 = Ludwig Alsdorf, Beiträge zur Geschichte von Vegetarismus
und Rinderverehrung in Indien, Akademie der Wissenschaften und der
Literatur, Abhandlungen der Geistes- und Sozialwissenschsftlichen Klasse
6 (Jahrgang 1961), Verlag der Akademie, Wiesbaden 1962.
Alsdorf 2010 = Ludwig Alsdorf, The History of Vegetarianism and CowVeneration in India, transl. from German by Bal Patil, rev. by Nichola
Hayton, ed. by Willem Bollée, Routledge–Taylor & Francis Group, London 2010.
Anonymous 1971 = Anonymous, A Review of Beef in Ancient India, Gita
Press, Gorakhpur 1971.
Bhattacharya 1896 = J. N. Bhattacharya, Hindu Castes and Sects, Thacker,
Spink & Co., Calcutta 1896.
Chakrabarti 1996 = Arindam Chakrabarti, Meat and Morality in the
Mahābhārata, «Studies in Humanities and Social Sciences. Journal of the
Inter-University Centre for Humanities and Social Sciences», Indian Institute of Advanced Study, Rashtrapati Nivas, Shimla, 3, 2 (1996) (Thematic
Issue: Epistemology, Meaning, and Metaphysics after Matilal), 259-68.
Fitzgerald 2004 = James Fitzgerald, The Mahābhārata. The Hindu World, ed.
by Sushil Mittal, Gene Thursby, Routledge, New York–London 2004.
Ghosh 1876 = Oroon Kumar Ghosh, The Changing Indian Civilization, South
Asia Books–Minerva Associates, Calcutta 1876, 3 vols.
Gilbert 1997 = Heike Gilbert, Das Pākadarpaṇa. Ein altes indisches Kochbuch,
Diss. supervised by W. Rau, Marburg 1997.
Heesterman 1966 = J. C. Heesterman, Review of Alsdorf’s Beiträge zur Geschichte von Vegetarismus (...), «Indo-Iranian Journal» 9 (1966), 147-49.
Kulke–Rothermund 19983 = Hermann Kulke, Dietmar Rothermund, History
of India, Routledge, London–New York 19983.
Mitra 1881 = Raja Rajendralala Mitra, Beef in Ancient India, W. Newman &
Co., Calcutta 1881.
Monier-Williams 1982 = Sir Monier Monier-Williams, A Sanskrit-English Dictionary, Etymologically and philologically arranged with special reference
to cognate Indo-European languages, New Edition, greatly enlarged and
improved (1899), Oxford University Press, Oxford 1982.
Olivelle 1991 = Patrick Olivelle, From Feast to Fast. Food and the Indian Ascetic, Panels from the 7th WSC 8, Brill, Leiden 1991, 17-36.
Olivelle 1993 = Patrick Olivelle, The Āśrama System. The History and Hermeneutics of a Religious Institution, Oxford University Press, New York–
Oxford 1993.
Olivelle 2014 = Patrick Olivelle, King, Governance, and Law in Ancient India.
58
Edeltraud Harzer
Kauṭilya’s Arthaśāstra, A new annotated translation, Oxford University
Press, India, New Delhi 2014 (adapted from the USA edition 2013).
Om Prakash 1987 = Om Prakash, Economy and Food in Ancient India, Bharatiya Vidya Prakashan, Delhi 1987, 2 vols.
Prasad 1979 = Chandra Shekhar Prasad, Meat-Eating and the Rule of Tikoṭiparisuddha, in Studies in Pāli and Buddhism. A Memorial Volume in Honor
of Bhikkhu Jagdish Kashyap, ed. by A. K. Narain, B. R. Publishing Corporation, Delhi 1979, 289-95.
Schmidt 1968 = Hanns-Peter Schmidt, The Origins of Ahiṃsā, Mélanges
d’indianisme à la mémoire de L. Renou, Éditions E. de Boccard, Paris
1968, 625-55.
Smith 1992 = Mary Carroll Smith, The Warrior Code of India’s Sacred Song,
Garland Publishing, New York–London 1992.
Thapar 1969 = Romila Thapar, A History of India, Vol. 1, Penguin Books, Baltimore, Maryland 1969.
van Buitenen 1978 = J. A. B. van Buitenen, The Mahābhārata, Vol. 3: The
Book of Virāṭa, The Book of the Effort, The University of Chicago Press,
Chicago–London 1978.
Wezler 1978 = Albrecht Wezler, Die Wahren ‘Speiseresteesser’ (Skt.
Vighasāśin), Akademie der Wissenschaften und der Literatur, Franz Steiner
Verlag, Mainz–Wiesbaden 1978.
Yadav–Kumar 2006 = Yogendra Yadav, Sanjay Kumar, The Food Habits of a
Nation, «The Hindu», Delhi–Mumbai, etc. 14 August 2006.