AMANECER - Deutsch-Übersetzung - bab.la Spanisch-Deutsch Wörterbuch
Unternehmenslogo

Um unsere Arbeit zu unterstützen, bitten wir Sie, Cookies zu akzeptieren oder ein Abonnement abzuschließen.

Sie haben sich entschieden, beim Besuch unserer Website keine Cookies zu akzeptieren.

Die auf unserer Website verfügbaren Inhalte sind das Ergebnis der täglichen Arbeit unserer Redakteure. Sie alle arbeiten auf ein einziges Ziel hin: Sie mit reichhaltigen und hochwertigen Inhalten zu versorgen. All dies ist nur dank der Einnahmen aus Werbung und Abonnements möglich.

Durch Ihre Zustimmung oder Ihr Abonnement unterstützen Sie die Arbeit unseres Redaktionsteams und sichern die langfristige Zukunft unserer Website.

Wenn Sie bereits ein Abonnement erworben haben, bitte melden Sie sich an

lcp
ES

amanecer {Maskulin}

volume_up
La música del grupo Tan (en turco: amanecer), de Düsseldorf, es más bien suave.
.: Morgendämmerung) aus Düsseldorf.
Así que nadé toda la noche, y llegaron al amanecer y empezaron a darnos prednisona.
Ich schwamm also die Nacht durch, und in der Morgendämmerung kamen sie an und begannen mit Prednison-Spritzen.
Señora Presidenta, Hegel sostenía que la cultura - es decir, la filosofía - se levanta a la puesta del sol, pero aquí vamos por fin hacia el amanecer.
Frau Präsidentin, Hegel vertrat die Ansicht, die Kultur - d. h. die Philosophie - erhebe sich bei Sonnenuntergang, doch wir gehen inzwischen auf die Morgendämmerung zu!
Y [los egipcios] les dieron alcance al amanecer;
Sie verfolgten sie also bei Sonnenaufgang.
Gerhart Hauptmann "Antes del amanecer"2004, Burgtheater Wien
Gerhart Hauptmann "Vor Sonnenaufgang"2004, Burgtheater Wien
[y por eso,] ciertamente, hicimos que las montañas se unieran a él en proclamar Nuestra gloria infinita por la tarde y al amanecer,
Und Wir machten die Berge dienstbar, daß sie zusammen mit ihm am Abend und bei Sonnenaufgang lobpreisen,
Está de moda delirar, ponerse frenético, explotar, prolongar el trance hasta pasado el amanecer.
Es ist modern, zu delirieren, in Raserei zu verfallen, zu explodieren, die Trance über das Morgengrauen hinaus auszudehnen.
Y dejamos Karachi una mañana antes del amanecer.
Und wir verließen Karatchi eines Morgens, vor Tagesanbruch.
♫ Bei Tagesanbruch ist sie verschwunden ♫.

Spanish German Kontextuelle Beispiele für "amanecer" in Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich.

La música del grupo Tan (en turco: amanecer), de Düsseldorf, es más bien suave.
Sanft erklingt die Musik von Tan (türk.: Morgendämmerung) aus Düsseldorf.
La siguiente parte del rompecabezas es sobre un bote al amanecer delizándose silenciosamente hacia el mar.
Das nächste Puzzleteil zeigt, wie ein Boot im frühen Morgenrot leise auf See ausläuft.
Así que nadé toda la noche, y llegaron al amanecer y empezaron a darnos prednisona.
Ich schwamm also die Nacht durch, und in der Morgendämmerung kamen sie an und begannen mit Prednison-Spritzen.
Nos encontramos en el amanecer de una nueva era en el seno de las instituciones del Unión Europea.
Wir befinden uns in den Institutionen der Europäischen Union am Beginn einer neuen Zeitrechnung.
Proclamad, pues, la infinita gloria de Dios cuando entráis en el anochecer, y cuando entráis en el amanecer;
Preis sei Gott, wenn ihr den Abend und wenn ihr den Morgen erreicht!
Gerhart Hauptmann "Antes del amanecer"2004, Burgtheater Wien
Gerhart Hauptmann "Vor Sonnenaufgang"2004, Burgtheater Wien
Nos convencimos de que era el final de la historia, que nos hallábamos ante un nuevo amanecer.
Wir redeten uns ein, dass wir am Ende der Geschichte angekommen seien und nun vor einem neuen Aufbruch stünden.
No sería el camino correcto; más bien, sería una especie de falso amanecer que alimentaría vanas ilusiones.
Das wäre nicht der richtige Weg, das wäre eine trügerische Hoffnung, die sinnlose Illusionen nähren würde.
Y dejamos Karachi una mañana antes del amanecer.
Und wir verließen Karatchi eines Morgens, vor Tagesanbruch.
Este es el amanecer de la nueva era de cometas.
Wir stehen daher am Beginn eines neuen Drachenzeitalters.
Está de moda delirar, ponerse frenético, explotar, prolongar el trance hasta pasado el amanecer.
Es ist modern, zu delirieren, in Raserei zu verfallen, zu explodieren, die Trance über das Morgengrauen hinaus auszudehnen.
La comunicación está inspirada por un espíritu positivo, que refleja el nuevo amanecer en nuestra relación.
Die Mitteilung wurde in einem positiven Geist verfasst, der die neue Qualität in unseren Beziehungen reflektiert.
Di: “Me refugio en el Sustentador del amanecer,
Sprich: Ich suche Zuflucht beim Herrn des Frühlichtes
A partir de entonces habrá un solo objetivo, sólo uno, llegar al próximo amanecer antes de que se acaben las baterías.
Und dort gibt es nur ein Ziel, nur eins, den nächsten Sonnenaufgang zu erreichen, bevor die Batterien leer sind.
Y [los egipcios] les dieron alcance al amanecer;
[y por eso,] ciertamente, hicimos que las montañas se unieran a él en proclamar Nuestra gloria infinita por la tarde y al amanecer,
Und Wir machten die Berge dienstbar, daß sie zusammen mit ihm am Abend und bei Sonnenaufgang lobpreisen,
Alguien dijo en una ocasión que democracia es cuando alguien llama a tu puerta al amanecer y sabes que es el lechero.
Jemand hat einmal gesagt, Demokratie sei es, wenn es morgens an der Tür klopft und man weiß, dass es der Milchmann ist.
PH: fue el amanecer de la TV interactiva, y quizás han notado ellos querian venderles las cosas de Winky Dink.
PH: Es war der Beginn des interaktiven Fernsehens, und Sie haben vielleicht gemerkt, dass sie Ihnen Winky Dink verkaufen wollten.
Sean los pobres en “Asilo nocturno“ de Gorki o los campesinos silesianos en “Antes del amanecer“ de Hauptmann, “Lulu” de Wedekind.
Schon seine vorangegangenen Arbeiten an den Münchner Kammerspielen hatte Kriegenburg alle selbst ausgestattet.
♫ Para el amanecer se había ido ♫
Mehr chevron_right

Spanish Wie man "amanecer" in einem Satz verwendet

Al amanecer ya no llovía y el viento sur empujaba las nubes como si fueran ganado.
Día y noche, tarde de té y amanecer dorado, todo vuelto nada, todo vuelto ciega y vana espera.
Estaba amaneciendo y era la hora perfecta para la fotografía perfecta.
Todavía no había amanecido, y el general iba y venía dando órdenes en lo oscuro.
Su característica es picar al amanecer y al atardecer.

Spanish Wie man "Tag werden" in einem Satz verwendet

An diesem Tag werden die Star Wars Filme von George Lucas gefeiert.
Pro Tag werden rund 100 Container be- und entladen.
Das Symbol erscheint bereits als Logo der Arbeiterzeitung Es muß Tag werden!
Das Wetter ist perfekt und es könnte der perfekte Tag werden.
Der dritte Tag widmet sich den Turnieren, am letzten Tag werden die Finalspiele ausgetragen und die Sieger gekürt.

Spanish Wie man "bei Tagesanbruch" in einem Satz verwendet

Der Lama der Bön-Religion machte sich noch in der Nacht auf den Weg, getragen von seiner magischen Trommel, Padmasambhava erst bei Tagesanbruch.
Oft ritt er dazu erst zum Sonnenuntergang in die Wildnis hinaus und kehrte erst bei Tagesanbruch in den Palast zurück.
Weitere Truppen konnten wegen starken Beschusses bei Tagesanbruch nicht mehr übersetzen.
Bei Tagesanbruch schaltet der LED-Panel ab und die Solarzelle beginnt mit der erneuten Ladung.
Bei Tagesanbruch erfuhr die Königin von dem Wunder.

Spanish Wie man "im Morgengrauen" in einem Satz verwendet

Er spielte in mehreren Filmen mit, darunter die „Alpensaga“ von Dieter Berner und „Spiel im Morgengrauen“ des oscarnominierten Götz Spielmann.
Der erste Angriff der Franzosen im Morgengrauen des 25. Juli 1813 wurde von der mit Kanonen bestückten Verteidigung der Alliierten abgewehrt.
Im Morgengrauen des 17. Dezember 1332 überfielen jedoch Archibald Douglas und der Earl of Moray zusammen mit anderen schottischen Magnaten Annan.
Als die Spanier sich im Morgengrauen der Festung näherten, erkannten sie zahllose entschlossene indigene Krieger.
Buddhisten finden sich vor allem im Morgengrauen und zur Abenddämmerung bei dem Bauwerk ein, um es im Uhrzeigersinn zu umrunden (Kora).

Spanish Wie man "zur Morgendämmerung" in einem Satz verwendet

Die Jagd findet in der Regel in der Abenddämmerung statt, kann sich aber an künstlichen Lichtquellen noch bis in die Nacht und bis zur Morgendämmerung hinziehen.
In der Regel treten solche körperlichen Erstarrungen in der kalten Jahreszeit auf und beginnen dann während der Abenddämmerung, selten zur Morgendämmerung.
Sie erreichen die Stadt zur Morgendämmerung und um noch rechtzeitig vor Sonnenaufgang jedem Kind ein Ei zu liefern, teilen sie sich auf.
Ziel ist es, wenigstens eine annähernd natürlich dunkle Nacht pro Jahr zu erreichen, indem die Menschen ab 22 Uhr (Ortszeit) bis zur Morgendämmerung Licht reduzieren oder abschalten.
Zudem wollte er die Felseninsel rechtzeitig zur Morgendämmerung passieren, sodass die Passagiere sie beim Frühstück in der aufgehenden Sonne sehen konnten.

Synonyme (Spanisch) für "amanecer":

amanecer