$22.87$22.87
$3.99 delivery Tuesday, May 21
Ships from: Maks Booker Sold by: Maks Booker
$11.78$11.78
Ships from: Amazon Sold by: Poetry Pearl Books
Download the free Kindle app and start reading Kindle books instantly on your smartphone, tablet, or computer - no Kindle device required.
Read instantly on your browser with Kindle for Web.
Using your mobile phone camera - scan the code below and download the Kindle app.
OK
Harry Potter y la piedra filosofal Paperback – January 3, 1999
Purchase options and add-ons
- Reading age9 - 12 years
- Print length254 pages
- LanguageLatin Spanish
- Grade level4 - 6
- Dimensions5.25 x 0.75 x 7.85 inches
- PublisherSalamandra
- Publication dateJanuary 3, 1999
- ISBN-108478886540
- ISBN-13978-8478886548
The Amazon Book Review
Book recommendations, author interviews, editors' picks, and more. Read it now.
Frequently bought together
Similar items that may deliver to you quickly
Product details
- Publisher : Salamandra; First Edition (January 3, 1999)
- Language : Latin Spanish
- Paperback : 254 pages
- ISBN-10 : 8478886540
- ISBN-13 : 978-8478886548
- Reading age : 9 - 12 years
- Grade level : 4 - 6
- Item Weight : 10.4 ounces
- Dimensions : 5.25 x 0.75 x 7.85 inches
- Best Sellers Rank: #754,681 in Books (See Top 100 in Books)
- #11,149 in Children's Humor
- #12,507 in Children's Fantasy & Magic Books
- #25,383 in Children's Literature (Books)
- Customer Reviews:
About the author
J.K. Rowling is the author of the enduringly popular, era-defining Harry Potter book series, as well as several stand-alone novels for adults and children, and a bestselling crime fiction series written under the pen name Robert Galbraith.
The Harry Potter books have now sold over 600 million copies worldwide, been translated into 85 languages and made into eight blockbuster films. They continue to be discovered and loved by new generations of readers.
Alongside the Harry Potter series, J.K. Rowling also wrote three short companion volumes for charity: Quidditch Through the Ages and Fantastic Beasts and Where to Find Them, in aid of Comic Relief, and The Tales of Beedle the Bard, in aid of her international children’s charity, Lumos. The companion books and original series are all available as audiobooks.
In 2016, J.K. Rowling collaborated with playwright Jack Thorne and director John Tiffany to continue Harry’s story in a stage play, Harry Potter and the Cursed Child, which opened in London, and is now thrilling audiences on four continents. The script book was published to mark the plays opening in 2016 and instantly topped the bestseller lists.
In the same year, she made her debut as a screenwriter with the film Fantastic Beasts and Where to Find Them. Inspired by the original companion volume, it was the first in a series of new adventures featuring wizarding world magizoologist Newt Scamander. The second, Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald, was released in 2018 and the third, Fantastic Beasts: The Secrets of Dumbledore was released in 2022.
The screenplays were published to coincide with each film’s release: Fantastic Beasts and Where to Find Them - The Original Screenplay (2016), Fantastic Beasts: The Crimes of Grindelwald - The Original Screenplay (2018) and Fantastic Beasts: The Secrets of Dumbledore - The Complete Screenplay (2022).
Fans of Fantastic Beasts and Harry Potter can find out more at www.wizardingworld.com.
J.K. Rowling’s fairy tale for younger children, The Ickabog, was serialised for free online for children during the Covid-19 pandemic in the summer of 2020 and is now published as a book illustrated by children, with her royalties going to her charitable trust, Volant, to benefit charities helping alleviate social deprivation and assist vulnerable groups, particularly women and children.
Her latest children’s novel The Christmas Pig, published in 2021, is a standalone adventure story about a boy’s love for his most treasured thing and how far he will go to find it.
J.K. Rowling also writes novels for adults. The Casual Vacancy was published in 2012 and adapted for television in 2015. Under the pseudonym Robert Galbraith, she is the author of the highly acclaimed ‘Strike’ crime series, featuring private detective Cormoran Strike and his partner Robin Ellacott. The first of these, The Cuckoo’s Calling, was published to critical acclaim in 2013, at first without its author’s true identity being known. The Silkworm followed in 2014, Career of Evil in 2015, Lethal White in 2018, Troubled Blood in 2020 and The Ink Black Heart in 2022. The series has also been adapted for television by the BBC and HBO.
J.K. Rowling’s 2008 Harvard Commencement speech was published in 2015 as an illustrated book, Very Good Lives: The Fringe Benefits of Failure and the Importance of Imagination, sold in aid of Lumos and university-wide financial aid at Harvard.
As well as receiving an OBE and Companion of Honour for services to children’s literature, J.K. Rowling has received many other awards and honours, including France’s Legion d’Honneur, Spain’s Prince of Asturias Award and Denmark’s Hans Christian Andersen Award.
J.K. Rowling supports a number of causes through her charitable trust, Volant. She is also the founder and president of Lumos, an international children’s charity fighting for every child’s right to a family by transforming care systems around the world.
www.jkrowling.com
Image: Photography Debra Hurford Brown © J.K. Rowling
Customer reviews
Customer Reviews, including Product Star Ratings help customers to learn more about the product and decide whether it is the right product for them.
To calculate the overall star rating and percentage breakdown by star, we don’t use a simple average. Instead, our system considers things like how recent a review is and if the reviewer bought the item on Amazon. It also analyzed reviews to verify trustworthiness.
Learn more how customers reviews work on Amazon-
Top reviews
Top reviews from the United States
There was a problem filtering reviews right now. Please try again later.
Top reviews from other countries
Ottimo per imparare lo spagnolo, soprattutto se si conosce quasi a memoria il libro in italiano! :)
Pour en profiter pleinement, je pense qu'il vaut mieux l'avoir lu en français, ou au moins connaître le film correspondant, afin de guider le lecteur dans une histoire qu'il connait déjà, le vocabulaire sera beaucoup plus facilement assimilé et compréhensible sans dictionnaire, tout ce qui à trait à la magie n'était pas forcément compliqué (caldron pour chaudron, ...)
Weil ich aus der Schule raus bin und keinen Spanischunterricht mehr habe, lassen auch meine Sprachkenntnisse leider nach und ich wollte mit diesem Buch ein wenig dagegen arbeiten, den Wortschatz präsent halten und die Sprache auch mal aus dem Blickwinkel betrachten, wie Spanier das tun und nicht deutsche Abiturienten und ich bin sehr froh, dass ich das getan habe, denn das Buch eignet sich hervorragend dafür.
Wer das Buch auf einer Sprache, die einem geläufiger ist, noch nie gelesen hat oder gar die Geschichte nicht kennt, wird eventuell Probleme haben, wenn er Spanisch nicht gut beherrscht, da eben Wörter vorkommen..die es so nicht wirklich gibt.
Wer aber Spanisch etwas besser kann oder die Geschichte kennt oder sogar beides, wird sehr viel Spaß beim Lesen haben. Man versteht so gut wie alles, es ist einfach geschrieben, angenehm zu lesen, die Geschichte harmoniert mit der Sprache (außer man versucht laut vorzulesen, dann werden "Dumbledore" oder "Privet Drive" zum Problem) und man lernt wirklich, bzw. schützt sich davor zu verlernen.
Ich kann es auf jeden Fall jedem weiterempfehlen, der entweder Harry Potter lesen will und das auf Spanisch oder der irgendwas Spanisches lesen will um Kenntnisse aufzufrischen oder zu festigen, Harry Potter macht auch auf Spanisch Spaß!
One reviewer says that the use of "ustedes" is equivalent to calling people "your graces" to Spanish ears, which is just ridiculous. Anyone at a sufficient level to be able to start reading books such as this should be aware of the differences between Peninsular and Latin American Spanish and be able to adapt without their enjoyment being spoilt. I am sure the Spanish themselves do! A book that I can recommend (although a slightly easier reading level) which liberally uses vosotros forms is the translation of Charlie And The Chocolate Factory (Charlie y la Fábrica de Chocolate) if you want some exposure.
Another criticism the same reviewer levelled at the book was the use of the English character names like "Snitch" and words like "muggles". Whilst I see his point, this did not spoil my enjoyment. Although if I had been reading aloud it would have been hard to change smoothly between English and Spanish, so I can see why he feels this way. However, the book is set in England, and therefore I personally am happy for the characters to keep their English names so I ultimately feel the decision was valid. If I was to read an English translation of a Spanish novel set in Spain I would not really want Juan to become John, and Enrique to become Henry as this would seem out of context with the setting of the book.
Aside from debate about whether this is a good resource for learning Spanish, of course the story is great. Every chapter seems to end on a note which makes it almost impossible to close the book with the intention of continuing later. As someone who has long denounced and mocked Harry Potter as "for kids" - I have not seen the films nor read the books in English - I humbly admit I was wrong!