Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
come hell or high water | komme, was da wolle | ||||||
come hell or high water | auf Biegen und Brechen | ||||||
come rain or shine | bei jedem Wetter | ||||||
come rain or shine [fig.] | komme, was da wolle [fig.] | ||||||
Come in! | Herein! | ||||||
Come again? | Wie bitte? | ||||||
Come along! | Komm mit! | ||||||
come, come | aber was denn | ||||||
Come on! [Abk.: c'mon!] | Komm! | ||||||
Come on! [Abk.: c'mon!] | Kommt! | ||||||
Come on! [Abk.: c'mon!] | Auf geht's! | ||||||
Come on! [Abk.: c'mon!] | Mach schon! | ||||||
a high price | ein hoher Preis | ||||||
to come a cropper | auf die Nase fallen |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
high water | das Hochwasser Pl.: die Hochwasser - höchster Wasserstand | ||||||
high water [GEOL.] | das Tidehochwasser auch: Tidenhochwasser Pl.: die Tidehochwasser [Abk.: Thw] | ||||||
high water [GEOL.] | das Gezeitenhochwasser | ||||||
high temperature water [TECH.] | das Heißwasser kein Pl. | ||||||
high water compensation [FINAN.] | das Gussgeld Pl.: die Gussgelder | ||||||
mean high water [GEOL.] | das Mittelhochwasser | ||||||
mean high water [NAUT.] | mittleres Hochwasser | ||||||
lower high water [METEO.] | niedrigeres Hochwasser | ||||||
mean high water neaps [Abk.: MHWN] [NAUT.] | mittleres Nipphochwasser | ||||||
high discharge water [GEOL.] | hohe Durchflussmenge | ||||||
high discharge water [GEOL.] | hoher Durchfluss | ||||||
average high water | durchschnittliches Hochwasser | ||||||
average high water | mittleres Hochwasser | ||||||
extreme high water | höchstes Hochwasser |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
above high water mark | hochwassersicher | ||||||
out of reach of high water | hochwassersicher | ||||||
high Adj. | hoch | ||||||
bright Adj. | hell | ||||||
light Adj. | hell | ||||||
high Adj. | groß | ||||||
clear Adj. | hell | ||||||
brightly Adv. | hell | ||||||
brilliant Adj. | hell | ||||||
leucocratic Adj. | hell | ||||||
limpid Adj. | hell | ||||||
light-coloredAE Adj. light-colouredBE Adj. | hell | ||||||
lightish Adj. | hell | ||||||
lucid Adj. | hell |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
to construct a retaining wall as a vibrated sheet pile wall using high-pressure water jets [BAU.] | Stahlspundwand im Rüttelspülverfahren herstellen | ||||||
to come | came, come | | kommen | kam, gekommen | | ||||||
to water | watered, watered | | tränen | tränte, getränt | | ||||||
to water | watered, watered | | trinken | trank, getrunken | - Tiere | ||||||
to water | watered, watered | | moirieren | moirierte, moiriert | | ||||||
to water | watered, watered | | flammen | flammte, geflammt | | ||||||
to water | watered, watered | - animals | tränken | tränkte, getränkt | - Tiere | ||||||
to come along | vorbeikommen | kam vorbei, vorbeigekommen | - daherkommen | ||||||
to come along | hinzukommen | kam hinzu, hinzugekommen | | ||||||
to come along (with so.) | (mit jmdm.) mitkommen | kam mit, mitgekommen | | ||||||
to come along (with so.) | (mit jmdm.) mitgehen | ging mit, mitgegangen | | ||||||
to come by | (bei jmdm.) vorbeikommen | kam vorbei, vorbeigekommen | | ||||||
to come by | bei jmdm. hereinschauen | schaute herein, hereingeschaut | | ||||||
to come up | heraufkommen | kam herauf, heraufgekommen | |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
What the hell came over you? | Welcher Teufel hat dich geritten? | ||||||
I'll come at 8 or so. | Ich komme so um 8 Uhr. | ||||||
He couldn't come. | Er konnte nicht kommen. | ||||||
He used to come. | Er pflegte zu kommen. | ||||||
Come on, this is ridiculous! | Ich bitte dich, das ist doch lächerlich! | ||||||
Come on, this is ridiculous! | Ich bitte Sie, das ist doch lächerlich! | ||||||
Come here this instant! | Komm sofort her! | ||||||
Come to see me sometime. | Besuchen Sie mich einmal. | ||||||
a high degree of creditworthiness | hohe Bonität | ||||||
a high degree of trust | hohes Maß an Vertrauen | ||||||
he has been treading water | er tritt auf der Stelle | ||||||
He may come tomorrow. | Er kommt vielleicht morgen. | ||||||
My turn will come. | Meine Zeit kommt noch. | ||||||
Feelings ran high. | Die Wogen der Erregung gingen hoch. |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mixture of fruit juice and sparkling water | die (auch: das) Saftschorle Pl.: die Saftschorlen - die Verwendung des sächlichen Artikels beschränkt sich vorwiegend auf bestimmte Teile Süddeutschlands | ||||||
high-speed train in Germany | der Intercity-Express auch: Intercityexpress [Abk.: ICE®] |
Werbung
Grammatik |
---|
or Das Suffix or bildet männliche Nomen der Flexionsklasse (e)s/en. Die Ableitungen sind männliche Personenbezeichnungen sowie Bezeichnungen für Geräte, Maschinen u. Ä. Siehe auch Var… |
Unzählbare Sammelbegriffe Bei Sammelbegriffen wie water, ice, wool, iron, stone, glass, oil, bread usw. steht im Englischen wie im Deutschen in der Regel kein bestimmter Artikel, da sie unzählbar sind. |
Nebenordnende Konjunktionen Nebenordnende Konjunktionen verbinden selbstständige Hauptsätze, Satzteile, Mehrwortausdrücke, Einzelwörter oder auch ganze Sätze. In der Regel können sie einfach als Vokabeln gele… |
Fremdwörter In der neuen Rechtschreibung wird die Schreibung vieler Fremdwörter an das Deutsche angepasst (Eindeutschung), wobei die fremdsprachliche Variante in den meisten Fällen ebenfalls z… |
Werbung