1. Welcome to Ritzberry Fields 2001 歌・作詞・作曲・編曲:岡崎律子
Welcome to Ritzberry Fields Hello hello good day Welcome to Ritzberry Fields
| 1. Welcome to Ritzberry Fields 2001 中譯:Orika
歡迎來到Ritzberry Fields 哈囉哈囉 美好的一天 歡迎來到Ritzberry Fields
|
2. やさしい贈りもの 歌・作詞・作曲:岡崎律子
編曲:長谷川智樹
ときどき もう すべてを打ち明けてしまいそうになると あなたが そっと押し戻す それはやさしく礼儀正しい微笑みで
困らせないように 驚かさぬように こらえて こらえる気持ち
ずっといられるように 壊さぬようにと 息をひそめる 恋の気持ち
涙があふれて 止まらなくなった時も ただ隣に座って ただ心を並べて 待っててくれる
フリージアの甘い香り 春を呼ぶの 花束
あなたが彩る 私の胸 もういっぱいで どうしたらいい
あなたは素敵よ どれほど夢中でいるかって 一晩中でも言えるよ でも しまいこんでみせよう 今は
今は恋よりも... | 2. 溫柔的獻禮 中譯:Orika
常常 就在我準備向你表白一切的時候 你卻不動聲色擋了回去 臉上掛著溫文爾雅的微笑
為了不讓你為難 為了不讓你錯愕 我將這份情感壓抑再壓抑
為了能一直維持下去 為了不破壞現狀 硬是把到嘴邊的話嚥下去 我的戀愛情懷
每當我淚流不止的時候 你總是默默坐在一旁 總是與我心傍著心 守候著我
小蒼蘭的甜蜜芳香 是召喚春天的花束
我這顆被你塗得五彩繽紛的心 已經滿滿的了 怎麼辦呢
你是最棒的喲 若問我著迷到何種程度 就算講上一整晚也說不完呢 但是 我會整理好這份感情給你看的 如今
如今比起愛情...
|
3. A merry December 歌・作詞・作曲:岡崎律子
編曲:長谷川智樹
地下鉄のラッシュアワー 人ごみの中のひとりぼっち はなやいだ夜のはじまり 駆け抜けて帰るひとりぼっち
寒い冬の日の温かなスープ 心よみがえらす
誰か私を呼んで そこにいてと言って du di da はずむ心 いっしょに笑って
胸の奥 きゅっと軋んだ 助けて!なんて どうしたかしら
かなしかった日の暖かなニュース 君に届けましょう
だから私を呼んで 言いつけていいの du di da 心晴れて いっしょに笑おう
私を呼んで そこにいてと言って du di da はずむ心 いっしょに笑って
きっと私をみつけて ここへ来てと言って du di da 涙さえも フッと笑って
du di da… | 3. A merry December (歡樂十二月) 中譯:Orika
尖峰時段的地下鐵 人海之中我卻是孤伶伶一人 繁華熱鬧的夜晚才剛剛拉開序幕 我卻歸心似箭 孤伶伶一人
寒冬中一碗暖呼呼的熱湯 讓心靈甦活了過來
期盼有誰呼喚我 叫我待在他身邊 du di da 興高采烈的心 請跟我一同歡笑
胸腔深處好似緊緊卡住 呼喊著 \"救救我!\" 我是怎麼搞的啊
令人有些感傷的日子裡聽到溫暖的新聞 傳達給你吧
所以請你呼喚我 任君差遣也無妨 du di da 興高采烈的心 讓我們一同歡笑吧
呼喚我 叫我待在你身邊 du di da 興高采烈的心 請跟我一同歡笑
一定要找到我 叫我到你身邊去 即使流淚 也會破涕為笑
du di da…
|
4. 流星群の日 歌・作詞・作曲:岡崎律子
編曲:長谷川智樹
今日のたのしかったこと 浮かべて 今日は眠ろう 明日のために
今日を終えるだけで もう せいいっぱい 大丈夫だって 全部を抱きしめてほしい こぼれる時がある
“流星群 みえるよ 寒いけど起きて”
受話器の声 一番欲しかったんだ ありがとう おんなじ夜空の下ね
みえた みえるよ いくつも飛んでる あなたが 声がとても近いよ とても 今 近いよ | 4. 流星群之日 中譯:Orika
腦海中浮現 今天所發生的 教人開心的事 今天就睡吧 為了明天
光要過完今天 就已經竭盡我所能 但沒關係 我渴望擁抱世間萬物 滿出來也無所謂
\"看得到流星群耶 冷歸冷快爬起來看吧\" 話筒那端傳來你的聲音 是我最渴望聽見的 謝謝你 與我同在一片夜空下
看到了 又看到了 數不清的流星劃過天際 你的聲音如此之近 現在 好近 好近喔
|
5. 待ちあわせ 歌・作詞・作曲:岡崎律子
編曲:長谷川智樹
あなたに逢えるだけで 曇った心も晴れる 前の日 今も眠れないくらい 昨夜も星を見てた
やわらかなセーターの胸 あなたの中にいると 世界中が今 ここだけになる 何もいらなくなるわ
遅くなった帰り道で 寒い朝の交差点で ひとりぼっちはつまらない 肩よせあう恋人たち
にぎわうクリスマスイブは どこかで二人きりになろう 迎えに行くね なんでもしたい あなたを愛してる
一途に飛びこんだり ひとりでつっ走ったり 気まぐれみたいな 愛しかたをしてて ときどき あなたに悪い
どんなにどんなに考えでも 答えのだせないことはある だけど 愛されることよりも 素敵なことなどないでしょう
うまくは言えなくても 大切に思ってるのよ 寒いねと言って 小さく笑う あなたを愛してる
どんな時もそうよ あなたをいつも ちゃんとね 愛していこう | 5. 約會 中譯:Orika
要能見到你 原本烏雲密布的心情也會立刻放晴 打從前一天 甚至到現在都高興得睡不著 昨夜也望著星星無法入睡
倘若如同毛衣般柔軟的胸懷 就存在你心中 那麼此刻全世界 我只想待在這裡 我已別無所求了哇
在晚歸的回家途中 在寒冷清晨的十字路口 要是形單影隻就太掃興了 肩靠著肩的戀人們
熱鬧非凡的聖誕節 找個地方兩人一起獨處吧 \"我會去接你的\" 什麼事都想做看看的你 我愛你
時而一個勁兒闖進來 時而又獨個兒掉頭就走 像這樣近乎反覆無常的愛人方式 常常覺得 對你有點歉疚
世上有些事就算想破頭 也得不到答案 不過 再沒有比 被愛更美妙的事了
就算沒法表達得很好 我還是認為這是很重要的喔 嘴裡嘀咕著 \"好冷哦\" 一邊淺淺一笑的你 我愛你
永遠都會像這樣子喔 真真切切地 一直一直愛著你
|
6. 夢ははてしなく 歌・作詞・作曲:岡崎律子
編曲:長谷川智樹
もしもけんかした時には許す隙を ちゃんと残しておいてあげなくちゃだめだよ
泣きたい夜 ひとりきりで抱えこまないで もっと甘えてぶつけてしまうのがいいんだ
やさしかった声が 今日は聞こえる
なつかしきイエスタデイ 離れた今でも 好きだよ いつも 素直をとり戻させてくれるから
いつのまにか 我慢だけが降りつもった もうここではないかもしれない そう思ったの
笑いあって抱きあったり涙もあった それでもなお一緒にいたい二人だったけれど
消息は聞いてる しあわせだよね?
遠くなるイエスタデイ それぞれ譲れぬ夢があった 笑わないで 約束みたいに守ってるの
あたたかな Holy night 夢ははてしなく 私を いつも まっすぐな心に帰してくれるから | 6. 夢無邊 中譯:Orika
當兩人拌起嘴來時 要是不事先預留 一個原諒彼此的空間 那可是不行的喲
在想哭的夜裡 請別自個兒獨自承擔 再多撒撒嬌 就算碰釘子又何妨
今天我聽見 昔日溫柔的聲音
令人懷念的昨日過往 即使在已經分手的今日 我還是好喜歡噢 因為它總能喚回我的純真
曾幾何時 只是一味積壓著忍耐 或許這裡已經不再是我該待的地方了 我那麼覺得
共同歡笑 相擁 或者流淚 儘管如此 我倆也曾期盼能永遠在一起
我聽到關於你的消息 很幸福吧?
漸行漸遠的昨日過往 你我各自擁有絕不妥協的夢想 別取笑 這如同誓約般堅守著的夢想
暖暖的 Holy night (聖善夜平安夜) 夢想無邊際 因為 它總讓我回歸到最初真摯的心
|
7. 月下の散歩 歌・作詞・作曲:岡崎律子
編曲:長谷川智樹
こんなに一日は長いけれど 一年はあっという間で 今 私にはなにもなくて 曖昧な未来だけれどね
今夜は月がとてもきれい 思い出がスッと降りてくる 明日 いいことがあるかしら ふらつく心を また迷う私を 今ここに ねえ つなぎとめて
見て 月がなんてきれい 明日もきっと晴れるのね 今夜は逢えてよかったわ
いい夢を見ましょう この先をめざそう 今ここから またはじまりね
今ここが そう 続いていくのだから | 7. 月下漫步 中譯:Orika
雖然一天是如此漫長 但是一晃眼一年又過去了 此刻 我一無所有 只有曖昧混沌的未來呵
今夜月色好美麗 回憶倏地翩然而降 明天 會有好事發生吧 請將這顆懸宕不定的心 將依然徬徨無依的我 此刻就暫且 哪 拴繫在這裡
請看 月色多美麗 明天也一定是大好晴天吧 今夜能邂逅你真是太好了哇
做場好夢吧 勇往直前吧 現在以這裡為起點 又是一個新的開始哩
因為此時此地 是的 將會一直延續下去
|
8. 冬の陽 歌・作詞・作曲・編曲:岡崎律子
次の冬をどんなふうに迎えるかは、 今はまだわからない
ねえ 聞いたことがある? 白い雪の上に また降りつもる 雪の白い音
逃げこむように 夢中になる 夢中になることで 今を忘れる かなしみなら もう両手いっぱい 時には もう押しつぶされそうになるけど
ああ やわらかな金色 窓越しの私に 今ふりそそぐ 陽の匂いがする
朝が来たね また始まる からだの奥 少しずつよみがえる 泣いてるけど 朝が来るの 心だけは強く持ってと 聞こえる
次の冬をどんなふうに迎えるかは、 誰にだってわからない
今を生きて そこに見てて せいいっぱいできるのは ただそれだけ
| 8. 冬陽 中譯:Orika
將會如何迎接下個冬天 現在 我還不知道
欸 你聽說過沒? 在皚皚白雪之上 還會飄積起 雪花的純白音聲
就像為了逃避什麼似地 熱中著某事 因熱中著某事 而忘掉了現下 說到悲傷 我早已是雙手滿載 甚至時常 幾乎要被壓垮
啊 柔和的金光 透過窗戶照耀著我 現在傾瀉而下 陽光的芬芳
早晨到來了呢 新的一天又開始了 體內深處 一點一滴逐漸甦醒 雖然昨夜痛哭流涕 早晨還是會來到 我聽見一個聲音告訴我 \"唯有心靈要練就堅強\"
將會如何迎接下個冬天 任誰都不知道
活在當下 然後去見證答案 我們所能全力以赴的 就只有這件事而已
|
9. the bright side 歌・作詞・作曲・編曲:岡崎律子
届いてたメールは ちょっといい話 起きぬけの頭に飛びこんでくる 服を着て 木枯らしでも出て行こう 長いトンネル 出口が見えた気分
なにも悲しくなんて 思わないで 手にあまるような 出来事でも 深く静かに 胸に沈む 忘れないけど 思い出になる
この日々は しょせんは刹那の続き この瞬間を ちゃんと生きていなくては 不意打ちの不幸に足をとられて 涙の中 しばらくは溺れても
それを悲しくなんて 思わないで 今がそうなだけ 乗り切ってみせて 苦しく切なく 素晴らしき日々 悩みのない国 どこにあるの?
(Shall we look on the bright side. I look on the bright side.)
なにも悲しくなんて ないのだから きれいな涙なら何度でも 苦しく切なく 素晴らしき日々 忘れてただけ どこでも行ける 苦しく切なく 素晴らしき日々 とどまれないの どこだって行くわ
| 9. the bright side (光明的一面) 中譯:Orika
傳過來的mail是 小小的好消息 躍進了我剛睡醒的腦袋 換好衣服 即使寒風颼颼也要出門去 就像穿越漫長的隧道 終於看見出口的感覺
說什麼凡事盡皆悲哀 可別這麼想 哪怕有些事實在是愛莫能助 深沈地靜默地 沈澱於胸中 雖然難忘 終究會變成回憶
現在的日子說穿了就是 許多剎那的延續 要是不好好去把握每一個瞬間 就會因突如其來的不幸絆倒 不過 即使暫時淪陷於淚海之中
若將之視為悲哀 可別這麼想 正是這種時候 才更要超越過去給人瞧瞧呀 雖然有時痛苦有時辛酸 日子依舊美妙動人 毫無煩惱的國度 在哪裡呢?
(我們能否觀看光明的那一面 我注視著光明的那一面)
說什麼凡事盡皆悲哀 沒那回事的 純淨的淚水 無論流過多少遍 雖然有時痛苦有時辛酸 日子依舊美妙動人 只要能將一切不愉快拋諸腦後 無論哪裡都到得了 雖然有時痛苦有時辛酸 日子依舊美妙動人 切莫裹足不前 那麼 無論天涯天角都到得了哩
|
10. 星空にお祈り 歌・作詞・作曲・編曲:岡崎律子
ときどき まじめで 窮屈にさせてる ふいに泣いたりするから 困らせる
笑った私をかわいいって言うから いつでも 笑い顔だけを見せたいわ
会えない時も なにをしてても 私 あなたで気が晴れるよ 恋してる 揺れている 大好きだよ
ほんとにね いくらでも一緒にいたくなる すべてを乗り越える勇気 あなたが
(すべてをなげだす勇気があるなら) (後句為飯塚雅弓《so loving》專輯中的版本) 今日はありがとう 遅くなっちゃったね 時間がたりなくて いつもくやしい
やさしい涙 つよい心も みんな あなたが連れてくるの 恋してる あふれてる 大好きだよ
眠れない夜はね 電話くれていいよ “おやすみ”しないで話そう 朝まで
ふたりで星を数えましょう 朝まで | 10. 向星空祈禱 中譯:Orika
經常 因為過份正經 而使你倍感拘束 有時還沒來由地哭了起來 讓你傷透腦筋
因為你說 我笑起來很可愛 所以我希望任何時候 都只讓你看見我的笑容喔
即便是無法相見的時候 即便是手邊在忙的時候 我總是因為有你而心花怒放 愛戀著 擺盪著 我最喜歡這種感覺了喲
是真的啦 不論到了幾歲都想跟你在一起 賜予我克服萬難的勇氣的 是你
(假如我有拋棄一切的勇氣的話) (後句為飯塚雅弓《so loving》專輯中的版本)
到今天才說謝謝你 雖然已經太遲了 沒剩多少時間了 我一直好不甘心
溫柔的淚 堅強的心 一切都是你帶給我的 愛戀著 洋溢著 我最喜歡這種感覺了喲
輾轉難眠的夜晚 你可以打電話給我呀 不說 \"晚安\" 天南地北直聊到天明吧
兩個人一塊兒數星星 直數到天明 |
12. White Land 歌・作詞・作曲:岡崎律子
編曲:蓮沼健介
誰を待つの 壁にもたれ もう時計ものぞかない 期待としょんぼりを 繰り返してる12月
このままじゃ帰れない気がして 泣きだしそうな この空の下 歩道橋の上から見てる賑わいの渦 入れない
映画みたいだ ライトアップの道 うごめく人
光と雪の魔法 秒読みの街をぬけ出して 嘘も涙を超えるんだ そこで逢おうよ White Land
願いが叶いますように でも時々は待ちぼうけもある だけど 忘れないでいて いつだって 朝の来ない夜はなかった
軽やかに行こう 胸の荷物は誰にもある
寒い夜 窓をあけて しんとした空気を吸う 耳を澄まし 本当の声 ひとり聴くよ White Land
祈りこめで希望つないで 明日を誓う夜明け プレゼントがある 愛をこめて わかりあえる あなたに
(Merry Christmas to You... It\'s my life ... ) | 12. White Land (白色大地) 中譯:Orika
背靠著若有所待的牆壁 已經懶得再瞄時鐘 期待與失落 反覆交錯的12月
總覺得沒辦法就這樣子回家 在這片泫然欲泣的天空底下 站在天橋上居高臨下望著 熙來攘往的漩渦 卻無法溶入
好像電影一樣 打了夜燈的街道 蠢動的人潮
光與雪的魔法 逃離倒數讀秒的大街 超越眼淚甚至謊言 在那兒相見吧 這片 White Land (白色大地)
期盼我的心願能實現 但是 偶爾也有期待落空的時候 不過 請別忘記 無論何時 沒有早晨不會來臨的夜晚
帶著輕快的步伐前去吧 任誰腦中都有一個包袱
在寒夜中 打開窗戶 深吸一口冷空氣 獨自洗耳恭聽著 真實的聲音喔 White Land
投注祈願 連結希望 對著明天發誓的黎明 有份禮物想送你 滿懷愛意 然後 你就會懂得
(耶誕快樂... 這就是我的人生 ... )
|
13. ~ハミング~ 歌・作詞・作曲:岡崎律子
編曲:長谷川智樹 テレビ東京系「 NEWS モーニング JAM 」コーナー・ソング
まじめて踏みはずさない あたしの堅い人生 思い切ってジャンプもした ここは 今 どのあたり
思うよりたやすい事 この逆もよくある事 考え過ぎがいけないと わかってて くり返す
まだ早いかも 遅いかも いつも迷う それはタイミング だけど All right さあ今だ その時はわかる
その頃 彼に夢中で もっと喜ばせたくて それだけに 心くだいた 今はもうなつかしい
別れはとてもかなしい 嘘や卑怯にも出会う でもやめない 明日を見たいから
ふるいたたせて 外へ出れば 容赦なく 靴を踏まれてる Bad morning Train それでも行く 晴れた空 あおぐ
悩んでいても 抱えこんでも 同じこと 朝はやって来る Good morning JAM 大好きな その声を聴こう
Good morning JAM woo ~ さあ今だ 行こう その時はわかる | 13. ~哼歌~ 中譯:Orika
東京TV「 NEWS Morning JAM 」corner song
我那堅定的人生 總是正經八百 不曾誤入歧途 也曾毅然決然 一躍而下 這樣的勇氣 如今到哪裡去了呢
比想像更容易的事 或與此相反 這也是常有的事 我雖然明白 想太多也沒用 卻一再重蹈覆轍
是還早 或太晚 我老是拿捏不準 所謂的時機 不過 All right (安啦) 看 現在就是時機到啦 我知道的
那時候 痴痴迷戀著他 滿心只想著要如何取悅他 光為了這個 我絞盡腦汁 現在這也成了教人懷念的往事
別離是何等悲傷 必須遭遇謊言和怯懦 但是別灰心 只因我期待能展望明日
抖擻精神 到外頭走走 鞋子被人毫不留情亂踩一通 Bad morning Train (可怕的早班電車) 就算這樣還是要去 抬頭仰望萬里晴空
縱使煩惱不已 縱使身負重擔 有件事是不變的 那就是早晨總會來臨 Good morning JAM (早安啊 人山人海) 我最喜歡啦 聽聽你的聲音吧
Good morning JAM woo ~ 來呀就是現在 去吧去吧 我知道這就是時機
|
14. 12月の雪の日 歌・作詞・作曲:岡崎律子
編曲:京田誠一
にぎわう街も 息をひそめて 白く降りつもる頃 まるで今夜 世界中にね 私たちだけ
もう逢わないわ 決めてきたのよ かなしいことじゃないの 瞳の奥 ほんとのことは わかってるんだから
★ White Christmas Night. Last Christmas of Us White Christmas Night. It\'s Over Now ★
見つめ合うたび 愛し合うたび 痛みを抱いてきたの そんなことも 今は忘れて 静かな夜だから
★ Repeat
忘れないでね 離れたあとも 二人だけの Christmas Night 愛のかけら 胸のどこかに 小さく刻んで 行かなくちゃね 指をほどいて Merry Christmas & Good-bye | 14. 12月的下雪天 中譯:Orika
連人聲鼎沸的街道都 鴉雀無聲 當世界飄飛沈積成一片白茫茫的時候 今夜儼然整個世界 只剩我們倆
不會再見你了 我是下定決心後才來赴約的 這並不是什麼傷感的事 因為在你瞳眸深處 知道真正的原因為何
★ White Christmas Night. (白色耶誕夜) Last Christmas of Us (我們最後的耶誕節) White Christmas Night. (白色耶誕夜) It\'s Over Now (一切都結束了) ★
每當深情對視的時候 每當兩情相悅的時候 我懷抱著痛楚一路行來 但就連那樣的不堪 現在也全都忘懷 畢竟是如此靜謐的夜
★ Repeat
別忘了喔 即使在我們分別之後 這個曾經只屬於兩人的 Christmas Night (耶誕夜) 將愛意的碎片 輕輕插入胸中某處 我得離開了 鬆開你的手指 Merry Christmas (耶誕快樂) & Good-bye (珍重再見)
|
15. Moonshadow 歌・作詞:岡崎律子
作曲:村山達哉 編曲:村山達哉&磯江俊道&加藤敏樹&加藤道明 TBS 系ドラマ「チープラブ」挿入歌
暗い夜 月あかり ひとりで見てた夜の向こう
聞こえたの 背中から それでいいの?このままでいいの?
憂鬱 退屈 幸せ 流されるように 生きてる 誰か私をみつけて 消えそうな心 叫んでた
★ あなたの手 その指から こぼれてくる 愛の囁きを きかせて さわっていさせて ★
あなたより あなたよりも 大事なことなんてないのでしょう 生きてる意味がわかるから
誰か見ていなくても 私の心がいつも見てた
神様が試してる 嘘をつくの?素直になるの?
逢いに行きたいのならば どこへでも行こう 今すぐ 何が起ころうと平気 今の私には走れるわ
★ Repeat
あなたより あなたよりも 大事なことなんてない気がした 生きてる意味が欲しかったから
★ Repeat
どんな日も どんな事も 永遠などないこと知ってる それなら 今を生きてみるだけ
生きてゆくしかないの | 15. Moonshadow (月影) 中譯:Orika
TBS 日劇「廉價的愛」插曲
暗夜 月光 在我獨自遠眺的夜色彼端
聽見了嗎 從背後傳來的聲音 \"這樣就可以了嗎?\" \"照這樣子下去就可以了嗎?\"
憂鬱 寂寥 幸福 彷彿被隨波逐流似地過著活 有誰在找尋我 呼喊我這顆就快溶逝的心
★ 從你的手 從那指尖 滿溢而出的 愛的呢噥 讓我諦聽 讓我觸碰 ★
世上沒有比你 再沒有比你 更重要的事了吧 因你所以我明白生存的意義
即便無人觀看 我的心也一直在凝視
上帝在試驗我 會撒謊呢?還是坦白呢?
如果真的想去見你 無論多遠現在立刻就出發吧 無論將發生什麼事 我都不在乎 現在的我可以拔足飛奔了噢
★ Repeat
我發覺 世上沒有比你 再沒有比你 更重要的事了 因為我渴望獲得生存的意義
★ Repeat
不論哪時候 不論哪件事 我知道人世間沒有永遠 果真如此的話 那我們就只能試著活在當下
只能活下去
|