ACQUITTED BY THE TRIAL COURT - Traducción al español - bab.la
Logo de la empresa

Para apoyar nuestro trabajo, te invitamos a aceptar cookies o a suscribirte.

Has elegido no aceptar cookies al visitar nuestro sitio.

El contenido disponible en nuestro sitio es el resultado del esfuerzo diario de nuestros redactores. Todos ellos trabajan con un único objetivo: ofrecerte un contenido rico y de calidad. Todo ello es posible gracias a los ingresos generados por la publicidad y las suscripciones.

Al dar tu consentimiento o suscribirte, estás apoyando el trabajo de nuestro equipo editorial y garantizando el futuro a largo plazo de nuestro sitio.

Si ya has adquirido una suscripción, por favor, inicia sesión

lcp

¿Cuál es la traducción de "acquitted by the trial court" en Español?

EN

"acquitted by the trial court" en español

volume_up
acquitted by the trial court
ES
  • volume_up
    absuelto por el tribunal de primera instancia
  • volume_up
    absuelta por el tribunal de primera instancia
volume_up
adjourn the trial
ES
volume_up
appeal trial
ES

English Ejemplos contextuales de "acquitted by the trial court" en Inglés

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

The two convicts were charged alongside 35 others, some of whom died before the trial was concluded, while others were
acquitted by the trial
court for lack of evidence.
There were five persons accused in this case, who were
acquitted by the trial
court for want of evidence against them.
Two of the accused were
acquitted by the trial
court for lack of evidence, but the state has also appealed against their acquittal.
Although he was
acquitted by the trial
court as the prosecution failed to prove charges of bribery beyond "reasonable doubt".
The guard claimed that he was
acquitted by the trial
court and hence the departmental action of imposing penalty of stopping increment was not legally justified.
Of them, three had been
acquitted by the trial
court, and the four others were held guilty of lesser offences.
Of them, three had been
acquitted by the trial
court.
Santosh was initially
acquitted by the trial
court.
He was latter discharged and
acquitted by the trial
court.
The high court had asked the trial court in its interim order to
adjourn the trial
.
He got very angry, and
adjourned the trial
for sentencing.
The magistrate
adjourned the trial
for later this year.
The judge
adjourned the trial
a week ago after a judicial assistant fell ill.
Meanwhile, any application to
adjourn a trial
date, even where the parties consent, must be made on summons and supported by affidavit material.
The judge once again refused, but accepted the protestations from the lawyers in the room and briefly
adjourned the trial
for 10 minutes.
He also
adjourned the trial
to today for the witness to continue with his testimony.
There is an urgent need to remove the power of
adjourning trial
cases from the judiciary, make each trial court a fast-track one.
Cassation judges can either uphold the convictions if they find the
appeals trial
was properly conducted or order yet another appellate trial.
The photo was later entered as evidence at his
appeal trial
.
The scientists are unlikely to be sent to jail pending a probable
appeal trial
.
However, in the second
appeals trial
the verdict was reduced to eight years following the victim's wishes and due to omission of a few charges from the legal documents.
The court could decide to throw out the convictions and order a third
appeal trial
.
Knox appears at a preliminary hearing in view of her upcoming
appeal trial
.
Independent forensic experts told the
appeal trial
that police had botched the investigation and had failed to secure the crime scene or follow international forensic protocols.
Sollecito, right, is escorted by a penitentiary police guard as he arrives for a hearing in the
appeals trial
.

English Spanish Ejemplos contextuales de "acquitted by the trial court" en Español

Although tried and acquitted, they are being brought to trial again on 29 October.
Aunque fueron juzgados y absueltos, van a volver a ser juzgados el 29 de octubre.
Quality of life, assessed in one trial, did not show significant improvement.
La calidad de vida, evaluada en un ensayo, no mostró una mejoría significativa.
They must not be allowed to keep European citizens in prison without trial.
No se les debe consentir que tengan a ciudadanos europeos en prisión sin juicio.
I believe that not only Mladić but also the other guilty parties must stand trial.
Considero que Mladić así como los otros culpables deben comparecer en juicio.
You have denounced these people and even you will not give them a fair trial.
Usted ha denunciado a estas personas y ni siquiera les concedería un juicio justo.
I come from Germany, and in my country Mr Öcalan would have received a trial.
Yo soy de Alemania y en mi país el Sr. Ocalan también sería sometido a juicio.
One trial of bupropion failed to detect an effect on reduction or cessation.
Un ensayo con bupropión no detectó un efecto sobre la reducción o el abandono.
The review found only one trial comparing the effects of CAPD and haemodialysis.
La revisión halló sólo un ensayo que compare los efectos de la DPAC y la hemodiálisis.
The EU should continue to insist on the right to a fair trial for Mr Larrañaga.
La UE debería seguir insistiendo en el derecho del señor Larrañaga a un juicio justo.
You fight for these people’s right to a fair trial, in accordance with the law.
Usted lucha por el derecho de esas personas a un juicio justo, de acuerdo con la ley.
The review authors identified only one controlled trial, from New Zealand.
Los revisores sólo identificaron un ensayo controlado realizado en Nueva Zelanda.
This should be viewed with caution as this was the result of a single-centre trial.
Esto debe mirarse con precaución porque fue el resultado de un ensayo central único.
One small trial with 15 participants and six months follow-up was included.
Se incluyó un ensayo pequeño con 15 participantes y seis meses de seguimiento.
I think it is very important that we do this and that detainees have a fair trial.
Creo que es muy importante que lo hagamos y que los detenidos tengan un juicio justo.
You cannot charge someone and lock him up without accusing him and having a trial.
No se puede arremeter contra alguien y encerrarle sin acusarle ni celebrar un juicio.
The trial is to begin again on 30 March and, until then, they should be set free.
El juicio se reanuda el 30 de marzo y antes de esa fecha deben ser puestos en libertad.
In one trial an interactive website increased abstinence more than a static website.
No se ha mostrado que la farmacoterapia afecte la abstinencia a largo plazo.
One trial has not been published in full yet and is awaiting assessment.
Un ensayo aún no se ha publicado en su totalidad y está en espera de evaluación.
However, there was only a brief report of this small and probably biased trial.
Sin embargo, hubo sólo un informe breve de este ensayo pequeño y probablemente sesgado.
One author (BB) assessed trial quality and this was confirmed by a second author (MP).
Un autor (BB) evaluó la calidad de los ensayos y un segundo autor (FP) la confirmó.
Más chevron_right