BELIEVE - Traducción al español - bab.la
Para apoyar nuestro trabajo, te invitamos a aceptar cookies o a suscribirte.
Has elegido no aceptar cookies al visitar nuestro sitio.
El contenido disponible en nuestro sitio es el resultado del esfuerzo diario de nuestros redactores. Todos ellos trabajan con un único objetivo: ofrecerte un contenido rico y de calidad. Todo ello es posible gracias a los ingresos generados por la publicidad y las suscripciones.
Al dar tu consentimiento o suscribirte, estás apoyando el trabajo de nuestro equipo editorial y garantizando el futuro a largo plazo de nuestro sitio.
Si ya has adquirido una suscripción, por favor, inicia sesión
frances
francés
swap_horiz
espanol
español
portugues
portugués
swap_horiz
espanol
español
espanol
español
swap_horiz
quechua
quechua
italiano
italiano
swap_horiz
espanol
español
espanol
Todos los diccionarios español
Traductor multilingüe
arrow_forward
bab.la
Diccionario
inglés-español
B
believe
Traducciones al español proporcionadas por Oxford Languages
believe transitive verb volume_up
US /bəˈliv/ • volume_up
UK /bɪˈliːv/ 1. [statement/fact/story] creer [person] creerle a do you believe her? ¿tú le crees? I don't believe a word she says no le creo ni una palabra , no (me) creo ni una palabra de lo que dice I don't believe she's capable of that no la creo capaz de eso I'd never have believed it of her jamás lo hubiera creído de ella you're crazy to believe what she tells you estás loco si te crees lo que te cuenta I believe you, though thousands wouldn't ( British ) (yo) te creo, porque eres tú you won't believe what happened/who I've just seen ¡no te imaginas lo que pasó/a quién acabo de ver! 2. ( think ) creer I believe so/not creo que sí/no , tengo entendido que sí/no I believe he's changed his mind creo que ha cambiado de idea to believe somebody /something to + inf ( often passive ) the police believe him to be dangerous/to have crossed the border la policía cree que es peligroso/que ha cruzado la frontera it was believed to be harmless se creía que era inofensivo , se lo tenía por inofensivo idioms believe it or not not to believe your ears not to believe your eyes don't you believe it! would you believe it! I don't believe it! believe you me! you'd better believe it! to make believe (that)
believe intransitive verb volume_up
US /bəˈliv/ • volume_up
UK /bɪˈliːv/ 1. ( Religion ) creer to believe in something /somebody creer en algo/alguien to believe in God/reincarnation creer en Dios/en la reencarnación 2. ( have confidence ) to believe in something creer en algo , tener fe en algo I don't believe in medicine no tengo fe or no creo en la medicina 3. ( consider good ) to believe in something [in moderation/discipline] ser partidario de algo , creer en algo I believe in being firm with children yo soy partidario de ser firme con los niños
Traducciones
The freedom to
believe in a religion, or not to do so, is guaranteed.
expand_more La libertad de
creer en una religión, o de no
creer en ninguna, está garantizada.
They must be able to
believe in us, so that they continue to
believe in Europe.
Tienen que poder confiar en nosotros para creer también en Europa.
I really would like to
believe that they might work in the Middle East, too.
Quisiera creer que estas herramientas también sirven en Oriente Medio.
I do not
believe this is something we should consider as inevitable or normal.
expand_more No creo que esto sea algo que tengamos que
considerar inevitable o normal.
Clearly, we
believe it to be unacceptable.
Esa tentación resulta manifiesta y se la debe considerar , evidentemente, inaceptable.
There are two aspects, which I
believe are important, to be considered.
Hay que considerar dos aspectos que, en mi opinión, son importantes.
You might of course
believe this, but you must then stop talking about a social Europe.
expand_more Por supuesto, puede
creerse esto, pero entonces hay que dejar de hablar de una Europa social.
It is hard to
believe that a whole year has gone by.
No puede creerse fácilmente que ya ha pasado todo un año.
they were prone to
believe anything you told them
tenían tendencia a creerse todo lo que les decían
heart of every person-
believer and non-
believer alike-because it marvellously
expand_more en el corazón de cada persona,
creyente e incluso no
creyente , porque,
For the
believer , accepting others is not only philanthropy or a natural concern for his fellow man.
Para el creyente , acoger a los otros no es sólo filantropía o atención natural a sus semejantes.
Intelligence enables everyone,
believer and non-
believer , to reach “the
todos, tanto creyentes como no creyentes, la posibilidad de alcanzar el « agua
believers and non-
believers , men and women of every race, religion and nation —
expand_more demás
creyentes y no
creyentes , hombres y mujeres de todas las razas,
believers and non-
believers , must create and reinforce peace: the peace of
creyentes y no creyentes , deben crear y consolidar la paz: ¡la paz de los
believers and non-
believers are people of dialogue, prepared both to
creyentes son hombres de diálogo, capaces de proponer y de
Ejemplos de uso
I believe that this support and this clarity are what the European public needs.
Considero que la opinión pública europea precisa de este apoyo y esta claridad.
I believe that the compromise proposal is capable of meeting these requirements.
Considero que la propuesta de compromiso es capaz de satisfacer estos requisitos.
I believe that the construction sector broadly reflects the economic situation.
Creo que el sector de la construcción en general refleja la situación económica.
I believe that in politics, including European politics, intelligence is required.
Pienso que en política, e incluso en política europea, necesitamos inteligencia.
We believe that we have to introduce both qualitative and quantitative elements.
Creemos que hay que introducir un elemento cuantitativo y un elemento cualitativo.
We believe it is high time that the construction products directive was adopted.
Creemos que es el momento de promulgar la Directiva de Productos de la Madera.
I also believe we should be holding this debate in Brussels and not in Strasbourg.
También creo que deberíamos celebrar este debate en Bruselas, no en Estrasburgo.
I believe that this is primarily the result of the lack of effective sanctions.
Creo que este es principalmente el resultado de la falta de sanciones eficaces.
Ladies and gentlemen, I believe this is a truly strategic matter at the moment.
Señorías, creo que este es un tema verdaderamente estratégico en este momento.
I believe instead that the common interest of the European people should prevail.
Por mi parte creo que debe prevalecer el interés común de los ciudadanos europeos.
Finally, we do not believe it is wrong for Parliament to award cultural prizes.
Finalmente, no consideramos un error que el Parlamento conceda premios culturales.
However, I believe that the amendments tabled by the rapporteur are important.
No obstante, creo que las enmiendas presentadas por el ponente son importantes.
This is why we believe it is important to find a new legal basis in the future.
Por ello creemos que es preciso buscar una nueva base legal de cara al futuro.
I believe that this will be the decisive test by which Laeken will stand or fall.
Yo creo que esto nos dará la medida decisiva del éxito o el fracaso de Laeken.
We do not believe that we should create other monitoring posts or institutions.
No consideramos que haya que crear otras funciones o instituciones de supervisión.
I believe this is a prerequisite for the work of the Convention to be accepted.
Creo que es un requisito previo para que el trabajo de la Convención sea aceptado.
I therefore believe that the decision to use force was taken several months ago.
Por lo tanto, creo que la decisión de utilizar la fuerza se tomó hace varios meses.
I believe that this is precisely the opposite of what the institutions intend.
Creo que esto es precisamente lo contrario de lo que pretenden las instituciones.
I cannot believe that Europe would be prepared to abandon them in their plight.
No quiero pensar que la Unión se dispusiera a abandonarlos a su triste suerte.
I believe that it will result in an increase in protection for air passengers.
Creo que el resultado será un aumento de la protección para los pasajeros aéreos.
Más chevron_right
Ejemplos monolingües
I'm holding him, but it's still hard to believe.
I believe most future editors will find this much easier to follow and work with.
They believed that boys and girls have much to learn from each other.
I believe this is very important; if not, life would not have much sense.
I believed in the part more than its length.
The country, believably, is suffering under the strain of student-backed politics, which often leads to conflicts.
The style of animation lends itself well to the style of gameplay, making the levels spectacularly and believably malleable.
He won't be able to believably say that women are getting the same respect and perks, or that resources are being allocated equitably.
The crash was very believably staged, but it turned out that they had no serious injuries -- except for her experiencing amnesia!
Not only do they move believably, but their wordless communication is told superbly well through the facial animations.
According to the results the believers overestimated the number of successful transmissions whilst the skeptics made accurate hit judgments.
He later wrote that he had been a genuine and firm believer in communism.
It also may be prayed as an act of re-commitment for those who are already believers in the faith.
The surah also provides an outline of the believers' main features, their feelings and behaviour, and it states how they deserve to be honoured.
Even if the entire congregation of 100,000 believers is arrested, we won't hand him over.
Believers assembled for special services at various churches in the district.
Believers, the delusional mob will continue to infect all cultures.
And even those who are peaceful believers will struggle to defend their faith against outsiders.
Most people are ritual believers not conscious believers.
Today she is not only healing people but is also passing on her knowledge to other believers.
Busca contrastar de manera veraz los datos recogidos tanto en el currículum como en la entrevista personal.
Estoy invitando a las personas interesadas en publicar opiniones personales documentadas, a exponer de manera veraz y respetuosa temas acordes.
Mi propósito al escribir este prólogo es subrayarlo importante que es informar de manera veraz sobre el funcionamiento de nuestro sistema de justicia.
Adelante, y los invito a informar a la ciudadanía de manera veraz, a decir las cosas como son.
Eso implica saber presentar o vender lo que se está haciendo y también siempre informar de manera veraz.
La razón de que las buenas obras de los no creyentes no tienen ningún valor en el más allá es a causa de su incredulidad.
Hyperse sabe una frase buena del juego de damas que encaja bien con los creyentes.
Y marcar más la gran importancia del diálogo y la cooperación entre los creyentes y la necesidad de entender que se puede mejorar.
He encontrado a creyentes no practicantes que desde hace muchos años no se confesaban.
Los ateos, como los creyentes, pueden y deben tener en cuenta lo que la ciencia dice.