Manos Hadjidakis - Για την Ελένη (Gia tin Eleni) (English translation)
  • Manos Hadjidakis

    Για την Ελένη → English translation→ English

Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Για την Ελένη

Lyrics: Mihalis Bourboulis
music: Manos Hatzidakis
Είκοσι χρόνια με ρωτάς
ποιος πήρε την Ελένη
μα εκείνη μόνη στο σχολειό
τον Πάρη περιμένει
 
Είκοσι χρόνια με ρωτάς
ποιόν αγαπά η Ελένη
είναι στη Σπάρτη,στα νησιά
στην Τροία παντρεμένη
 
Με ρωτούν για την Ελένη - αχ Ελένη
που΄ναι εικόνα δακρυσμένη - αχ Ελένη
μα εγώ δεν απαντώ
την καρδιά μου τη σφραγίζω
και την πίκρα μου κεντώ
 
Είκοσι χρόνια με ρωτάς
πού θα βρεθεί η Ελένη
σαν ζωγραφιά στην εκκλησιά
ή σαν κερί αναμμένη
 
Είκοσι χρόνια με ρωτάς
πού θάψαν την Ελένη
μπορεί στο Άργος στους αγρούς
μπορεί στην οικουμένη
 
Με ρωτούν για την Ελένη - αχ Ελένη
που΄ναι εικόνα δακρυσμένη - αχ Ελένη
μα εγώ δεν απαντώ
την καρδιά μου τη σφραγίζω
και την πίκρα μου κεντώ
 
Translation

For Helen

You're asking me for 20 years now
Who took Helen from us.
But she's alone at the school
Waiting for Paris
 
You're asking me for 20 years now
Who's the one that Helen loves.
She's in Sparta, on the islands
Married in Troia
 
They ask me about Helen - oh Helen
Who's a crying picture - oh Helen
But i'm not responding
I seal my heart
And I embroider my bitterness
 
You're asking me for 20 years now
Where will Helen be found.
Like a painting in the church
Or lit like a candle
 
You're asking me for 20 years now
Where's Helen been buried.
Maybe in Argos in the fields
Maybe in the universe
 
They ask me about Helen - oh Helen
Who's a crying picture - oh Helen
But i'm not responding
I seal my heart
And I embroider my bitterness
 
Comments