▾Diccionario ingl�s-espa�ol
witness sustantivo (plural: witnesses)—
testigo m (plural: testigos m)
The judge asked the witness to speak. — El juez pidi� al testigo que hablara.
The witness's testimony was pretty convincing. — El testimonio del testigo fue bastante convincente.
The journalist interviewed only reliable witnesses. — La periodista entrevist� solamente a testigos fidedignos.
witness (sth.) verbo (witnessed, witnessed)—
presenciar v
The people in the street witnessed the scene. — Las personas de la calle presenciaron la escena.
atestiguar v
The notary witnessed the signature of the agreement. — El notario atestigu� la firma del acuerdo.
witness to sth. verbo—
dar fe de algo v
I need a notary to witness my signature. — Necesito que un notario d� fe de mi firma.
▸Wikipedia
▾Fuentes externas (espa�ol → ingl�s)(ES → EN)
All have borne witness with the painful [...]
sacrifice of their lives in fidelity to Christ.
catacombe.roma.it
|
Todos han testimoniado con el sacrificio [...]
cruento de la vida su fidelidad a Cristo.
catacombe.roma.it
|
The court will on request for the
[...]
benefit of an accused or a witness grant permission for specialist [...]
linguists to attend.
ccprcentre.org
|
Previa petici�n y en beneficio
[...]
del acusado o de un testigo, el tribunal autorizar� la presencia [...]
de expertos ling�istas.
ccprcentre.org
|
He was told that his participation in
[...]
the parade was as a witness and not as a person [...]
accused of the crime in question.
daccess-ods.un.org
|
Se le dijo que su participaci�n en la rueda
[...]
era en calidad de testigo y no de acusado del [...]
delito en cuesti�n.
daccess-ods.un.org
|
The most comprehensive witness protection is guaranteed [...]
when the defendant is unable to identify the person who has testified against them.
osce.org
|
La protecci�n m�s completa del testigo queda garantizada cuando [...]
el acusado no puede identificar a la persona que ha testificado contra �l.
osce.org
|
They have clout
[...]
as the people who witness and attempt to alleviate [...]
this suffering.
ipas.org
|
Ellos tienen influencia
[...]
como personas que presencian e intentan aliviar [...]
ese sufrimiento.
ipas.org
|
C. Preservation of and access to archives bearing witness to violations daccess-ods.un.org
|
C. Preservaci�n y consulta de los archivos a fin de determinar las violaciones daccess-ods.un.org
|
And the sun will bear witness to what we do by day. ffcmh.org
|
El sol ser� testigo de lo que hagamos durante el d�a. ffcmh.org
|
History is a witness of the allergy to conversion [...]
of the people in the early years of the conquest.
cjd.org
|
La historia es testigo de la alergia a la [...]
conversi�n por parte de la gente en los primeros a�os de la conquista.
cjd.org
|
They were reportedly acquitted for lack of evidence following earlier
[...]
allegations of witness intimidation. daccess-ods.un.org
|
Seg�n se dice, fueron absueltos por falta de pruebas tras las primeras
[...]
alegaciones de intimidaci�n de testigos. daccess-ods.un.org
|
In this story, we cannot fail to be fascinated by this illiterate young girl who
[...]
was chosen as the witness to such a great and [...]
luminous mystery.
missionidonbosco.org
|
Todos recordamos en esta historia
[...]
el encanto de esta peque�a analfabeta que fue elegida
[...]
entre todos como testimonio de un misterio [...]
tan grande y luminoso.
missionidonbosco.org
|
I refuse to witness humanity going through [...]
that gateway.
europarl.europa.eu
|
Me reh�so a ser testigo del tr�nsito de [...]
la humanidad por esas puertas.
europarl.europa.eu
|
Without humanitarian personnel, many of the chaotic
[...]
situations that we witness would be even more [...]
chaotic.
daccess-ods.un.org
|
Sin el personal humanitario, muchas de las situaciones ca�ticas de
[...]
las que hemos sido testigos ser�an a�n m�s ca�ticas. daccess-ods.un.org
|
The two thousand years since the birth of Christ are marked
[...]
by the ever-presence witness of the martyrs. catacombe.roma.it
|
Los dos mil a�os desde el nacimiento de Cristo est�n marcados
[...]
por el persistente testimonio de los m�rtires. catacombe.roma.it
|
A quick look back at the past achievements of this Conference is the best witness of what this body is capable of doing. daccess-ods.un.org
|
Basta recordar por un instante los logros alcanzados por esta Conferencia en el pasado para saber de qu� es capaz. daccess-ods.un.org
|
In just a few
[...]
minutes we bear witness to its most outstanding [...]
achievements as well as its most atrocious consequences.
roalonso.net
|
En escasos minutos somos testigos de sus logros m�s [...]
destacados pero tambi�n de sus consecuencias m�s atroces.
roalonso.net
|
And as the eclipse sped across a great swathe of the earth, millions of people saw millions of
[...]
other people witness the moon blot [...]
out the sun.
unesdoc.unesco.org
|
Y mientras �ste avanzaba con rapidez sobre un gran
[...]
sector de la Tierra, muchos
[...]
millones de personas ve�an a otros muchos [...]
millones observando c�mo la luna oscurec�a al sol.
unesdoc.unesco.org
|
Is that not
[...]
what we want to witness in L'Arche and in [...]
Faith and Light?
larche.org
|
�Acaso no es verdad que ah�
[...]
encontramos el testimonio de El Arca y de [...]
Fe y Luz?
larche.org
|
But the immense cultural legacy of that medieval
[...]
civilization bears witness to the vigour [...]
of that blend of cultures and the breadth
[...]
of vision with which it was governed for so many years.
unesdoc.unesco.org
|
Pero la vasta obra de cultura que esta civilizaci�n medieval leg�
[...]
al mundo, da testimonio de la riqueza [...]
del mestizaje y la amplitud de miras con
[...]
que se gobern� durante largos a�os.
unesdoc.unesco.org
|
It is absolutely clear that the Conference on
[...]
Disarmament continues to witness difficulties, both structural [...]
and substantive.
daccess-ods.un.org
|
Resulta evidente que la
[...]
Conferencia sigue experimentando dificultades, tanto [...]
de orden estructural como sustantivo.
daccess-ods.un.org
|
(ii) Consider possible
[...]
ways to review witness protection orders [...]
and decisions with a view to withdrawing or varying those that are no longer necessary
daccess-ods.un.org
|
ii) Examinar posibles m�todos para
[...]
revisar las providencias y decisiones sobre
[...]
protecci�n de testigos con miras a dejar [...]
sin efecto o modificar las que ya no sean necesarias
daccess-ods.un.org
|
Outreach 2010: A
[...]
Decade of Outreach in Witness to the Gospel lwf-assembly2003.org
|
Labor de extensi�n 2010: Una d�cada de trabajo para acercarse
[...]
a los dem�s en testimonio al evangelio lwf-assembly2003.org
|
He likes school and is learning to read, interests
[...]
his father is proud to witness firsthand. children.org
|
A �l le gusta la escuela y est� aprendiendo a leer, intereses que su padre
[...]
est� orgulloso de presenciar en persona. children.org
|
Films bear comprehensive witness to our times. europarl.europa.eu
|
Las pel�culas son un amplio testimonio de nuestros tiempos. europarl.europa.eu
|
The date of the hearing had been notified two months in advance;
[...]
if an important witness was absent, this [...]
was a personal decision and did not justify postponing the hearing.
eur-lex.europa.eu
|
La fecha de la audiencia se hab�a
[...]
comunicado debidamente dos meses antes;
[...]
la ausencia de un testigo importante fue fruto [...]
de una decisi�n personal y no justificaba un retraso de la audiencia.
eur-lex.europa.eu
|
Christ chose her to be the first witness of his divine nature. missionidonbosco.org
|
Cristo la elige
[...]
precisamente a ella como primera testigo de su naturaleza divina. missionidonbosco.org
|
In contrast, the reforms implemented in Saudi Arabia in recent years have born witness to an unprecedented engagement of citizens in helping to shape the future direction of their country. fride.org
|
En contraste, las reformas implementadas en Arabia Saud� en a�os recientes han mostrado un compromiso sin precedentes de los ciudadanos por ayudar a dise�ar la futura direcci�n de su pa�s. fride.org
|
The main witness, Giovanny V�squez, renounced [...]
his testimony, saying it was part of a set-up planned in the attorney general's office.
crisisgroup.org
|
El principal testigo, Giovanny V�squez, [...]
se retract� de su testimonio, diciendo que era parte de un montaje planeado en la fiscal�a general.
crisisgroup.org
|
Some public
[...]
officials that the witness mentioned in her [...]
statement were investigated during this criminal action; their statements were received.
ediec.org
|
Algunos de los funcionarios
[...]
p�blicos que la testigo ha mencionado en [...]
su declaraci�n, fueron investigados en este proceso
[...]
penal; se les recibi� la declaraci�n.
ediec.org
|
On the basis of a report, the human rights
[...]
organisation Global Witness concluded that the western [...]
world is turning a blind eye
[...]
to the activities of Dos Santos because it is fishing for lucrative oil contracts.
europarl.europa.eu
|
La organizaci�n para la defensa de los
[...]
derechos humanos Global Witness concluye sobre la base [...]
de un informe que los pa�ses occidentales
[...]
cierran los ojos antes las actividades de Dos Santos porque intentan sonsacar lucrativos contratos petroleros.
europarl.europa.eu
|