LOOSE - Traducción al español - bab.la lcp

Traducciones al español proporcionadas por Oxford Languages

loose adjective

volume_up US /lus/volume_up UK /luːs/
Word forms: looser, loosest1. a. (not tight) [jacket/blouse] suelto, holgado, ampliothese jeans are loose around the waist estos vaqueros me quedan flojos de cinturathe handcuffs were loose on my wrists las esposas me quedaban flojasb. (not secure) [tile/screw/knot] flojo, suelto [thread/end] sueltothis tooth is loose tengo este diente flojo, se me mueve este dientethe button's very loose el botón se está por caersome of the pages were loose algunas páginas estaban sueltasa loose connection un mal contactoloose covers (British) fundas para sillones y sofásthe knot had come loose el nudo se había aflojadothe piece had worked (itself) loose la pieza se había soltado or desprendidoto wear one's hair loose llevar el pelo sueltoc. (separate, not packaged) [cigarettes] suelto [tea/lentils] a granel, sueltoto buy/sell something loose comprar/vender algo sueltoI wrote it on a loose piece of paper lo apunté en un papel (suelto)d. (not compact) [earth] suelto [weave] abierto, flojoloose chippings (British) gravilla suelta2. (free) (predicative) sueltoa tiger is loose in the town un tigre anda suelto por la ciudadloose horse caballo sin jinete (masculine)3. a. (not precise) [definition] poco preciso [translation] libre, aproximadothe wording is so loose as to … está redactado de forma tan vaga que …a very loose use of the term un uso muy sui géneris del términob. (flexible) [structure] flexible [organization] poco rígido4. a. (derogatory) (immoral) [morals] relajado, libertino [life] disolutoa loose woman una mujer fácil or de vida alegreb. (indiscreet) [tongue] sueltoloose talk is dangerous la indiscreción es peligrosa5. (Medicine) to be loose (informal) estar or andar suelto de vientre

idioms

to be at a loose endto break looseto tie up the loose endsto let somebody looseto be on the loose

phrasal verbs

loose off

loose transitive verb

volume_up US /lus/volume_up UK /luːs/
(literary) 1. (release) [prisoner] poner en libertad, soltar [horse] soltarMonolingual examplesThen about 150 years ago the glacial dam burst, loosing a 100-foot, landscape-scouring wave that wiped out entire villages.North AmericanAt the end of the millennial reign, Satan will be loosed and a massive rebellion against the kingdom and a fierce assault against Christ and His saints will occur.North AmericanThe prime minister is afraid that his protestations will be lost in the synthetic public outrage that is being loosed by the Eurosceptic media.BritishHybrid crops - these are all human-made freaks of nature, that cannot be loosed upon the ecosystem.British2. (fire, unleash) [arrow] lanzar [violence/wrath] descargar, desatarMonolingual examplesYou can see why Rummy would want to loose off a little cannon fire at anybody who wrote this up.North AmericanVisually striking and intriguing in concept, the link gun also takes its name from its secondary fire mode, which encourages the player to loose off a stream of fire towards a similarly armed team mate.North AmericanSarah peeked over, spotting quickly to loose off another arrow before she was sniped off.North AmericanWe loosed off a few shots at the various damaged crockery I had scavenged and then I thought I would try a cunning scheme.British

English Spanish Ejemplos contextuales de "loose" en Español

Estos enunciados provienen de fuentes externas y pueden ser poco precisos. bab.la no es responsable de su contenido.

I support EU enlargement with a wider, looser flexible Europe.
Respaldo la ampliación de la UE con una Europa flexible más amplia y menos rígida.
A looser form of coordination seems to us a more suitable way.
Nosotros creemos que se necesita una forma más flexible de coordinación.
Rather, we need clauses for looser cooperation with the East.
Para el Este necesitaríamos más bien cláusulas de cooperación aligeradas.
First, the more the EU increases its size, hopefully the looser and more flexible the Union will become.
En primer lugar, esperemos que cuanto más se extienda la Unión Europea, se vuelva más flexible y libre.
This alienation will increase even more when European parties with even looser ties to their voters are set up.
Esta distancia se hará aún mayor con la fundación de partidos europeos que mantendrá vínculos aún más relajados con sus votantes.
Are we going to achieve the vision of a federal European State, as advocated by Jacques Delors, or that of a looser alliance of states?
¿Vamos a conseguir la visión de un Estado europeo federal, como defendía Jacques Delors o la de una alianza de Estados más libres?
I prefer a looser fit
They reject the conventional wisdom of ever-closer union and want to see a looser, more flexible system of intergovernmental cooperation.
Rechazan la sabiduría convencional de una unión cada vez mayor y quieren ver un sistema más abierto y más flexible de cooperación intergubernamental.
Do they want the vision that Mr Corbett proposes of a federal United States of Europe, or a looser, free trade vision of a Europe that my party supports?
¿Quieren la visión que propone el señor Corbett de unos Estados Unidos de Europa federados o una visión de una Europa más flexible, la de libre comercio a la que apoya mi partido?
They may urgently want to join the Community, but they imagine it to be looser and less binding whereas it is important to us that the Community does not develop in this way.
Es posible que deseen con urgencia la adhesión, pero que la conciban bajo una forma más flexible y menos vinculante de la que nosotros consideramos importante que tenga.
The Commission is counting on the cooperation of the airlines and airports to allow looser European legislation, preferring solutions negotiated on a voluntary basis.
La Comisión, que cuenta con la colaboración de las compañías aéreas y de los aeropuertos para simplificar la legislación europea, propugna soluciones negociadas sobre bases voluntarias.