A continuación aparece una instantánea de la página web tal y como aparecía en 11.04.2024 (la última vez que nuestro rastreador la visitó). Esta es la versión de la página que se usó para la clasificación de los resultados de búsqueda. Puede que la página haya cambiado desde la última vez que la guardamos en caché. Para ver lo que puede haber cambiado (sin la información destacada), ve a la página actual.
Bing no se hace responsable del contenido de esta página.
CHERISH - Traducción al español - bab.la
Para apoyar nuestro trabajo, te invitamos a aceptar cookies o a suscribirte.
Has elegido no aceptar cookies al visitar nuestro sitio.
El contenido disponible en nuestro sitio es el resultado del esfuerzo diario de nuestros redactores. Todos ellos trabajan con un único objetivo: ofrecerte un contenido rico y de calidad. Todo ello es posible gracias a los ingresos generados por la publicidad y las suscripciones.
Al dar tu consentimiento o suscribirte, estás apoyando el trabajo de nuestro equipo editorial y garantizando el futuro a largo plazo de nuestro sitio.
Traducciones al español proporcionadas por Oxford Languages
cherishtransitive verb
volume_up
US /ˈtʃɛrəʃ/ • volume_up
UK /ˈtʃɛrɪʃ/1. (care for, value) [person/friendship]apreciar, valorarto love and to cherishamarse y respetarse2. (cling to) [memory/hope/ideal]conservar, mantener [illusion/dream]abrigar, acariciar3. cherished(past participle)preciadoa long cherished ambitionuna ambición albergada durante largo tiempohis most cherished possessionsu bien más preciado
Therefore, Commissioner, with all due respect for your work, I cherish the hope that the Council will decline to give it the unanimous assent it requires.
Por ello, señor Comisario, con todo el respeto por su trabajo, aliento la esperanza de que su propuesta no logre en el Consejo la necesaria unanimidad.
He who loves his wife loves himself. For no man ever hates his own flesh, but nourishes and cherishes it, as Christ does the church, because we are members of his body."
El que ama a su mujer, as í mismo se ama, y nadie aborrece jamás su propia carne, sino que la alimenta y la abriga como Cristo a la Iglesia, porque somos miembros de su cuerpo".
I would urge you to carry with you, throughout the world, as far as the Middle East, Iraq and Africa, the hope for peace, which we in Europe cherish as a basic ambition.
Les insto a que lleven consigo, por todo el mundo, al Oriente Próximo, al Iraq, y a África, la esperanza de paz que aquí, en Europa, conservamos como ambición básica.
We must cherish the hope that this time, under the pretext of protecting fundamental rights, we shall not be pushing in a similar direction.
expand_more Debemos abrigar la esperanza de que esta vez, con el pretexto de proteger los derechos fundamentales, no avanzaremos en esa misma dirección.
It also cherishes the notion of coordinating tax measures in favour of islands, although taxation is one of the pillars of sovereignty.
Además, acaricia la idea de una coordinación de las medidas fiscales en favor de las islas, cuando la fiscalidad es uno de los pilares de la soberanía.