This article was co-authored by wikiHow staff writer, Christopher M. Osborne, PhD. Christopher Osborne has been a wikiHow Content Creator since 2015. He is also a historian who holds a PhD from The University of Notre Dame and has taught at universities in and around Pittsburgh, PA. His scholarly publications and presentations focus on his research interests in early American history, but Chris also enjoys the challenges and rewards of writing wikiHow articles on a wide range of subjects.
This article has been fact-checked, ensuring the accuracy of any cited facts and confirming the authority of its sources.
This article has been viewed 115,620 times.
Learn more...
In English, Spanish (en espaƱol), or any other language, the Rosary (el Rosario) is one of the most beautiful and most revered prayers in the Roman Catholic Church. It involves repeating a series of prayers and meditating on a series of sacred Mysteries (misterios), ideally while tracking your progress on a string of Rosary beads. Weāve provided a complete guide to the Rosary, including both English and Spanish texts, so you can benefit from reciting this powerful and beloved prayer.
Steps
-
Hold the crucifix and make the Sign of the Cross. If you have a string of Rosary beads to use as you pray the Rosary, hold it in your left hand with the crucifix between your fingers. To make the Sign of the Cross (la seƱal de la cruz), touch your hand to your forehead, sternum, left shoulder, and right shoulder. While doing so, say the following:[1]
- English: In the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.
- En espaƱol: En el nombre del Padre, y del Hijo, y del EspĆritu Santo. AmĆ©n.[2]
-
Pray the Apostle's Creed (el credo de los ApĆ³stoles). Keep holding the crucifix between your fingers, bow your head slightly, and say the following:[3]
- English: I believe in God, the Father almighty, Creator of Heaven and earth. And in Jesus Christ, His only Son, our Lord, Who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate; was crucified, died, and was buried; He descended into Hell; on the third day He rose again from the dead; He ascended into Heaven, and is seated at the right hand of God, the Father almighty; He shall come again to judge the living and the dead. I believe in the Holy Spirit, the holy catholic Church, the communion of saints, the forgiveness of sins, the resurrection of the body, and life everlasting. Amen.
- En espaƱol: Creo en Dios, Padre todopoderoso, Creador del cielo y de la tierra. Creo en Jesucristo, su Ćŗnico Hijo, nuestro SeƱor, que fue concebido por obra del EspĆritu Santo, naciĆ³ de Santa MarĆa Virgen, padeciĆ³ bajo el poder de Poncio Pilato, fue crucificado, muerto y sepultado. El tercer dĆa resucitĆ³ de entre los muertos. SubiĆ³ a los cielos y estĆ” sentado a la derecha de Dios, Padre todopoderoso. Ćl vendrĆ” a juzgar a los vivos y a los muertos. Creo en el EspĆritu Santo, la santa Iglesia catĆ³lica, la comuniĆ³n de los santos, el perdĆ³n de los pecados, la resurrecciĆ³n de los muertos y la vida eterna. AmĆ©n.[4]
Advertisement -
Move up to the first Rosary bead and pray the Our Father. Slide your fingers up from the crucifix to the first large bead on the string, then recite the Our Father (Padre nuestro)āalso called the Lordās Prayer (orador del SeƱor)āas follows:[5]
- English: Our Father, Who art in Heaven, hallowed be Thy Name. Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in Heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
- En espaƱol: Padre nuestro, que estĆ”s en los cielos, santificado sea tu nombre. Venga tu reino, hĆ”gase tu voluntad en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada dĆa, y perdona nuestras ofensas, como tambiĆ©n nosotros perdonamos a los que nos ofenden. Y no nos metas en tentaciĆ³n, mas lĆbranos del mal. AmĆ©n.[6]
-
Pray a Hail Mary on each of the next three beads. Slide your fingers from one bead to the next with each recitation of the prayer. Pray with the intention of an increase in faith, hope, and love, respectively, as you recite the Hail Mary (Ave MarĆa) three times.[7]
- English: Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
- En espaƱol: Dios te salve MarĆa, llena eres de gracia, el SeƱor es contigo, bendita tĆŗ entre las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre, JesĆŗs. Santa MarĆa, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. AmĆ©n.[8]
-
Recite the Glory Be (Gloria) before the next large bead. Pinch the string between the previous three smaller beads and the next larger bead. Alternatively, itās okay to slide your fingers up to the next large bead and keep it there until you complete the Our Father during the First Decade.[9]
- English: Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning is now, and ever shall be, world without end. Amen.
- En espaƱol: Gloria al Padre, y al Hijo, y al EspĆritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. AmĆ©n.[10]
-
Announce the First Mystery based on the day of the week. There are four sets of Mysteriesākey events from the lives of Jesus and Maryāthat are associated with days of the week: Joyful Mysteries (Monday and Saturday); Sorrowful Mysteries (Tuesday and Friday); Glorious Mysteries (Wednesday and Sunday); and Luminous Mysteries (Thursday). Each Mystery has five events associated with it, one for each Decade of the Rosary. Announce the First Mystery for the relevant day, either aloud or silently to yourself.[11]
- āThe First Joyful Mystery: The Annunciation of Gabriel to Mary.ā (Luke 1:26-38)
- āEl primer Misterio Gozoso: La AnunciaciĆ³n de Gabriel a MarĆaā. (Lucas 1:26-38)
- āThe First Sorrowful Mystery: The Agony of Our Lord in the Garden.ā (Matthew 26:36-56)
- āEl Primer Misterio Doloroso: La AgonĆa de Nuestro SeƱor en el Huertoā. (Mateo 26:36-56)
- āThe First Glorious Mystery: The Glorious Resurrection of Our Lord.ā (John 20:1-29)
- āEl Primer Misterio Glorioso: La Gloriosa ResurrecciĆ³n de Nuestro SeƱorā. (Juan 20:1-29)
- āThe First Luminous Mystery: The Baptism of Our Lord in the River Jordan.ā (Matthew 3:13-16)
- āEl Primer Misterio Luminoso: El Bautismo de Nuestro SeƱor en el RĆo JordĆ”nā. (Mateo 3:13-16)
-
Pray the Our Father on the large bead before the pendant. Slide your fingers up to this large bead if youāve had them on the string between the beads, or just remain on the large bead if you were already there.[12]
- English: Our Father, Who art in Heaven, hallowed be Thy Name. Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in Heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
- En espaƱol: Padre nuestro, que estĆ”s en los cielos, santificado sea tu nombre. Venga tu reino, hĆ”gase tu voluntad en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada dĆa, y perdona nuestras ofensas, como tambiĆ©n nosotros perdonamos a los que nos ofenden. Y no nos metas en tentaciĆ³n, mas lĆbranos del mal. AmĆ©n.[13]
-
Pray ten Hail Marys on the ten beads beyond the pendant. Slide your fingers past the pendant and to the first bead above and to the right of it. Say a Hail Mary, slide to the next small bead, repeat, and keep going.[14]
- English: Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
- En espaƱol: Dios te salve MarĆa, llena eres de gracia, el SeƱor es contigo, bendita tĆŗ entre las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre, JesĆŗs. Santa MarĆa, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. AmĆ©n.[15]
-
Pray a Glory Be and a FĆ”tima Prayer before the next bead. Slide your fingers onto the gap between the beads, then say the Glory Be. The FĆ”tima Prayer (oraciĆ³n de FĆ”tima) is optional but typically said right after the Glory Be.[16]
- English: Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning is now, and ever shall be, world without end. Amen.
- En espaƱol: Gloria al Padre, y al Hijo, y al EspĆritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. AmĆ©n.[17]
- English: O my Jesus, forgive us our sins, save us from the fires of Hell; lead all souls to Heaven, especially those in most need of Thy mercy. Amen.
- En espaƱol: Oh JesĆŗs mĆo, perdona nuestros pecados, lĆbranos del fuego del Infierno, lleva todas las almas al cielo, especialmente a las mĆ”s necesitadas de tu misericordia. AmĆ©n.
-
Announce the Second Mystery. Keep your fingers on the gap between the beads. If you announced the First Joyful Mystery during the First Decade, for example, annonce the Second Joyful Mystery this time.[18]
- āThe Second Joyful Mystery: The Visitation of Mary to Elizabeth.ā (Luke 1:39-56)
- āEl Segundo Misterio Gozoso: La VisitaciĆ³n de MarĆa a Isabelā. (Lucas 1:39-56)
- āThe Second Sorrowful Mystery: Our Lord is Scourged at the Pillar.ā (Matthew 27:26)
- āEl Segundo Misterio Doloroso: Nuestro SeƱor es Flagelado en el Pilarā. (Mateo 27:26)
- āThe Second Glorious Mystery: The Ascension of Our Lord.ā (Luke 24:36-53)
- āEl Segundo Misterio Glorioso: La AscensiĆ³n de Nuestro SeƱorā. (Lucas 24:36-53)
- āThe Second Luminous Mystery: The Wedding at Cana, when Christ manifested Himself.ā (Jn 2:1-11)
- āEl Segundo Misterio Luminoso: Las Bodas de CanĆ”, cuando Cristo se manifestĆ³ā. (Juan 2:1-11)
-
Repeat the series of prayers from the First Decade. Slide your fingers onto the large bead and pray the Our Father. Then, go to each of the ten following beads and pray 10 Hail Marys. Slide to the gap between the beads and pray the Glory Be and the (optional but common) FƔtima Prayer.[19]
- English: Our Father, Who art in Heaven, hallowed be Thy Name. Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in Heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
- En espaƱol: Padre nuestro, que estĆ”s en los cielos, santificado sea tu nombre. Venga tu reino, hĆ”gase tu voluntad en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada dĆa, y perdona nuestras ofensas, como tambiĆ©n nosotros perdonamos a los que nos ofenden. Y no nos metas en tentaciĆ³n, mas lĆbranos del mal. AmĆ©n.[20]
- English: Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
- En espaƱol: Dios te salve MarĆa, llena eres de gracia, el SeƱor es contigo, bendita tĆŗ entre las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre, JesĆŗs. Santa MarĆa, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. AmĆ©n.
- English: Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning is now, and ever shall be, world without end. Amen.
- En espaƱol: Gloria al Padre, y al Hijo, y al EspĆritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. AmĆ©n.
- English: O my Jesus, forgive us our sins, save us from the fires of Hell; lead all souls to Heaven, especially those in most need of Thy mercy. Amen.
- En espaƱol: Oh JesĆŗs mĆo, perdona nuestros pecados, lĆbranos del fuego del Infierno, lleva todas las almas al cielo, especialmente a las mĆ”s necesitadas de tu misericordia. AmĆ©n.
-
Announce the Third Mystery. Before sliding your fingers to the next bead, say or meditate upon one of the following:[21]
- āThe Third Joyful Mystery: The Birth (Nativity) of Our Lord.ā (Luke 2:1-21)
- āEl Tercer Misterio Gozoso: El Nacimiento (Natividad) de Nuestro SeƱor.ā (Lucas 2:1-21)
- āThe Third Sorrowful Mystery: Our Lord is Crowned with Thorns.ā (Matthew 27:27-31)
- āEl Tercer Misterio Doloroso: Nuestro SeƱor es Coronado de Espinasā. (Mateo 27:27-31)
- āThe Third Glorious Mystery: The Descent of the Holy Spirit at Pentecost.ā (Acts 2:1-41)
- āEl Tercer Misterio Glorioso: La venida del EspĆritu Santo en PentecostĆ©sā. (Hechos 2:1-41)
- āThe Third Luminous Mystery: The Proclamation of the Kingdom of God.ā (Mark 1:14-15)
- āEl Tercer Misterio Luminoso: La ProclamaciĆ³n del Reino de Diosā. (Marcos 1:14-15)
-
Pray the Our Father, Hail Marys, Glory Be, and FĆ”tima Prayer. If youāve sensed a pattern here, youāre right! Itās one Our Father on the large bead, ten Hail Marys on the small beads, and a Glory Be and the optional FĆ”tima Prayer on the space before the next large bead.[22]
- English: Our Father, Who art in Heaven, hallowed be Thy Name. Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in Heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
- En espaƱol: Padre nuestro, que estĆ”s en los cielos, santificado sea tu nombre. Venga tu reino, hĆ”gase tu voluntad en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada dĆa, y perdona nuestras ofensas, como tambiĆ©n nosotros perdonamos a los que nos ofenden. Y no nos metas en tentaciĆ³n, mas lĆbranos del mal. AmĆ©n.[23]
- English: Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
- En espaƱol: Dios te salve MarĆa, llena eres de gracia, el SeƱor es contigo, bendita tĆŗ entre las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre, JesĆŗs. Santa MarĆa, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. AmĆ©n.
- English: Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning is now, and ever shall be, world without end. Amen.
- En espaƱol: Gloria al Padre, y al Hijo, y al EspĆritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. AmĆ©n.
- English: O my Jesus, forgive us our sins, save us from the fires of Hell; lead all souls to Heaven, especially those in most need of Thy mercy. Amen.
- En espaƱol: Oh JesĆŗs mĆo, perdona nuestros pecados, lĆbranos del fuego del Infierno, lleva todas las almas al cielo, especialmente a las mĆ”s necesitadas de tu misericordia. AmĆ©n.
-
Announce the Fourth Mystery. Remember that itās Joyful Mysteries on Mondays and Saturdays, Sorrowful Mysteries on Tuesdays and Sundays, Glorious Mysteries on Wednesdays and Sundays, and Luminous Mysteries on Thursdays.[24]
- āThe Fourth Joyful Mystery: The Presentation of Our Lord.ā (Luke 2:22-38)
- āEl Cuarto Misterio Gozoso: La PresentaciĆ³n de Nuestro SeƱorā. (Lucas 2:22-38)
- āThe Fourth Sorrowful Mystery: Our Lord Carries the Cross to Calvary.ā (Matthew 27:32)
- āEl Cuarto Misterio Doloroso: Nuestro SeƱor Lleva la Cruz al Calvarioā. (Mateo 27:32)
- āThe Fourth Glorious Mystery: The Assumption of Mary into Heaven.ā
- āEl Cuarto Misterio Glorioso: La AsunciĆ³n de MarĆa al Cieloā.
- āThe Fourth Luminous Mystery: The Transfiguration of Our Lord.ā (Matthew 17:1-8)
- āEl Cuarto Misterio Luminoso: La TransfiguraciĆ³n de Nuestro SeƱorā. (Mateo 17:1-8)
-
Repeat the series of prayers from the previous decades. Rememberāitās the Our Father, ten Hail Marys, the Glory Be, and the optional FĆ”tima Prayer.[25]
- English: Our Father, Who art in Heaven, hallowed be Thy Name. Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in Heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
- En espaƱol: Padre nuestro, que estĆ”s en los cielos, santificado sea tu nombre. Venga tu reino, hĆ”gase tu voluntad en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada dĆa, y perdona nuestras ofensas, como tambiĆ©n nosotros perdonamos a los que nos ofenden. Y no nos metas en tentaciĆ³n, mas lĆbranos del mal. AmĆ©n.[26]
- English: Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
- En espaƱol: Dios te salve MarĆa, llena eres de gracia, el SeƱor es contigo, bendita tĆŗ entre las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre, JesĆŗs. Santa MarĆa, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. AmĆ©n.
- English: Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning is now, and ever shall be, world without end. Amen.
- En espaƱol: Gloria al Padre, y al Hijo, y al EspĆritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. AmĆ©n.
- English: O my Jesus, forgive us our sins, save us from the fires of Hell; lead all souls to Heaven, especially those in most need of Thy mercy. Amen.
- En espaƱol: Oh JesĆŗs mĆo, perdona nuestros pecados, lĆbranos del fuego del Infierno, lleva todas las almas al cielo, especialmente a las mĆ”s necesitadas de tu misericordia. AmĆ©n.
-
Announce the Fifth Mystery. This is the beginning of the final Decade of the Rosary.[27]
- āThe Fifth Joyful Mystery: The Finding of Our Lord in the Temple.ā (Luke 2:41-52)
- āEl Quinto Misterio Gozoso: El Hallazgo de Nuestro SeƱor en el Temploā. (Lucas 2:41-52)
- āThe Fifth Sorrowful Mystery: The Crucifixion of Our Lord.ā (Matthew 27:33-56)
- āEl Quinto Misterio Doloroso: La CrucifixiĆ³n de Nuestro SeƱorā. (Mateo 27:33-56)
- āThe Fifth Glorious Mystery: The Coronation of Mary as Queen of Heaven and Earth.ā
- āEl Quinto Misterio Glorioso: La CoronaciĆ³n de MarĆa como Reina del Cielo y de la Tierraā.
- āThe Fifth Luminous Mystery: The Last Supper, or the Institution of the Holy Eucharist.ā (Matthew 26)
- āEl Quinto Misterio Luminoso: La Ćltima Cena, o la InstituciĆ³n de la Sagrada EucaristĆaā. (Mateo 26)
-
Recite a Our Father, ten Hail Marys, a Glory Be, and a FĆ”tima Prayer. Thereās only one small difference here compared to the other decadesātouch your fingers to the pendant as you recite the Glory Be and the optional FĆ”tima Prayer.[28]
- English: Our Father, Who art in Heaven, hallowed be Thy Name. Thy kingdom come, Thy will be done on earth as it is in Heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation, but deliver us from evil. Amen.
- En espaƱol: Padre nuestro, que estĆ”s en los cielos, santificado sea tu nombre. Venga tu reino, hĆ”gase tu voluntad en la tierra como en el cielo. Danos hoy nuestro pan de cada dĆa, y perdona nuestras ofensas, como tambiĆ©n nosotros perdonamos a los que nos ofenden. Y no nos metas en tentaciĆ³n, mas lĆbranos del mal. AmĆ©n.[29]
- English: Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee; blessed art thou among women, and blessed is the fruit of thy womb, Jesus. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.
- En espaƱol: Dios te salve MarĆa, llena eres de gracia, el SeƱor es contigo, bendita tĆŗ entre las mujeres, y bendito el fruto de tu vientre, JesĆŗs. Santa MarĆa, Madre de Dios, ruega por nosotros pecadores, ahora y en la hora de nuestra muerte. AmĆ©n.
- English: Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning is now, and ever shall be, world without end. Amen.
- En espaƱol: Gloria al Padre, y al Hijo, y al EspĆritu Santo. Como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. AmĆ©n.
- English: O my Jesus, forgive us our sins, save us from the fires of Hell; lead all souls to Heaven, especially those in most need of Thy mercy. Amen.
- En espaƱol: Oh JesĆŗs mĆo, perdona nuestros pecados, lĆbranos del fuego del Infierno, lleva todas las almas al cielo, especialmente a las mĆ”s necesitadas de tu misericordia. AmĆ©n.
-
Pray a Hail Holy Queen while still holding the pendant. Keep your fingers on the pendant for the entire conclusion to the Rosary. Recite one Hail Holy Queen (Salve Santa Reina) as follows:[30]
- English: Hail Holy Queen, mother of mercy; hail our life, our sweetness, and our hope. To thee do we cry, poor banished children of Eve. To thee do we send up our sighs, mourning and weeping in this vale of tears. Turn, then, most gracious advocate, thine eyes of mercy toward us. And after this, our exile, show unto us the blessed Fruit of thy womb, Jesus. O clement, O loving, O sweet Virgin Mary. Pray for us, O Holy Mother of God, that we may be made worthy of the promises of Christ. Amen.
- En espaƱol: Dios te salve, Reina y Madre de misericordia, vida, dulzura y esperanza nuestra; Dios te salve. A Ti llamamos los desterrados hijos de Eva; a Ti suspiramos, gimiendo y llorando, en este valle de lĆ”grimas. Es, pues, SeƱora, abogada nuestra, vuelve a nosotros esos tus ojos misericordiosos; y despuĆ©s de este destierro muĆ©stranos a JesĆŗs, fruto bendito de tu vientre. Ā”Oh clementĆsima, oh piadosa, oh dulce Virgen MarĆa!. Ruega por nosotros, Santa Madre de Dios, para que seamos dignos de alcanzar las promesas de Nuestro SeƱor Jesucristo. AmĆ©n.[31]
-
Recite the optional Final Rosary Prayer. While technically optional, the Final Rosary Prayer (rezo final del Rosario) is a very common part of the conclusion. Say the following:[32]
- English: O God, whose only-begotten Son by His Life, Death and Resurrection, has purchased for us the rewards of eternal life; grant, we beseech Thee, that by meditating upon these Mysteries of the Most Holy Rosary of the Blessed Virgin Mary, we may imitate what they contain, and obtain what they promise, through the same Christ our Lord. Amen.
- En espaƱol: Oh Dios, cuyo UnigĆ©nito Hijo con su vida, muerte y resurrecciĆ³n, ha comprado para nosotros la recompensa de la vida eterna, concĆ©denos, te rogamos, que, al meditar los Misterios del MĆ”s Santo Rosario de la Bienaventurada Virgen MarĆa, imitemos lo que contienen y obtengamos lo que promete, por el mismo Cristo nuestro SeƱor. AmĆ©n.[33]
-
Pray the optional Memorare (Acordaos), if desired. This is a less-used finishing touch that you can recite instead of or in combination with the Final Rosary Prayer.[34]
- English: Remember, O Most Gracious Virgin Mary, that never was it known that anyone who fled to thy protection, implored thy help, or sought thy intercession, was left unaided. Inspired by this confidence, we fly unto thee, O Virgin of Virgins, Our Mother. To thee we come, before thee we stand, sinful and sorrowful. O Mother of the Word Incarnate, despise not our petitions, but in thy mercy, hear and answer them. Amen.
- En espaƱol: AcuĆ©rdate, oh Misericordiosa Virgen MarĆa, que jamĆ”s se ha oĆdo decir que ninguno que haya acudido a tu protecciĆ³n, implorado tu ayuda, o procurando tu intercesiĆ³n, haya sido desamparado. Animado por esta confianza, volamos a ti, Virgen de las vĆrgenes, Madre nuestra. A ti venimos, delante de ti me postro, pecaminoso y doloroso. Oh, Madre del Verbo Encarnado, no desprecies nuestras sĆŗplicas, antes bien, en tu misericordia, escucha y responde a ellas. AmĆ©n.
-
Pray the optional Litany of Loreto if you so choose. The Litany of Loreto (LetanĆa de Loreto) is a rather lengthy list of prayers in call-and-response format that you can recite along with or instead of the Final Rosary Prayer and/or the Memorare.
- English: Click here.
- En espaƱol: Click here.
-
Add prayers for the Pope or deceased loved ones if you wish. You might, for example, keep holding the pendant and add one Our Father, one Hail Mary, and one Glory Be as prayers for physical and spiritual blessings for the Pope (Papa). You can add another set of the same prayers for the intentions of the dead, such as for deceased loved ones or souls in Purgatory (Purgatorio).
-
End with the Sign of the Cross. Finish the Rosary in the same way you started it. Touch your forehead, sternum, left shoulder, and right shoulder while saying the following:[35]
- English: In the Name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. Amen.
- En espaƱol: En el nombre del Padre, y del Hijo, y del EspĆritu Santo. AmĆ©n.[36]
Expert Q&A
Video
Tips
References
- ā http://www.usccb.org/prayer-and-worship/prayers-and-devotions/rosaries/how-to-pray-the-rosary.cfm
- ā http://www.rosary-center.org/rosaryprayers.htm
- ā https://www.beginningcatholic.com/apostles-creed
- ā http://www.rosary-center.org/rosaryprayers.htm
- ā http://www.usccb.org/prayer-and-worship/prayers-and-devotions/rosaries/how-to-pray-the-rosary.cfm
- ā http://www.rosary-center.org/rosaryprayers.htm
- ā http://www.usccb.org/prayer-and-worship/prayers-and-devotions/rosaries/how-to-pray-the-rosary.cfm
- ā http://www.rosary-center.org/rosaryprayers.htm
- ā http://www.usccb.org/prayer-and-worship/prayers-and-devotions/rosaries/how-to-pray-the-rosary.cfm
- ā http://www.rosary-center.org/rosaryprayers.htm
- ā http://www.usccb.org/prayer-and-worship/prayers-and-devotions/rosaries/how-to-pray-the-rosary.cfm
- ā https://rosarycenter.org/how-to-pray-the-rosary
- ā http://www.rosary-center.org/rosaryprayers.htm
- ā https://www.vatican.va/special/rosary/documents/misteri_en.html#How_to_pray_the_Rosary
- ā http://www.rosary-center.org/rosaryprayers.htm
- ā https://rosarycenter.org/how-to-pray-the-rosary
- ā http://www.rosary-center.org/rosaryprayers.htm
- ā https://www.vatican.va/special/rosary/documents/misteri_en.html#How_to_pray_the_Rosary
- ā https://www.vatican.va/special/rosary/documents/misteri_en.html#How_to_pray_the_Rosary
- ā http://www.rosary-center.org/rosaryprayers.htm
- ā https://www.vatican.va/special/rosary/documents/misteri_en.html#How_to_pray_the_Rosary
- ā https://www.vatican.va/special/rosary/documents/misteri_en.html#How_to_pray_the_Rosary
- ā http://www.rosary-center.org/rosaryprayers.htm
- ā https://www.vatican.va/special/rosary/documents/misteri_en.html#How_to_pray_the_Rosary
- ā https://www.vatican.va/special/rosary/documents/misteri_en.html#How_to_pray_the_Rosary
- ā http://www.rosary-center.org/rosaryprayers.htm
- ā https://www.vatican.va/special/rosary/documents/misteri_en.html#How_to_pray_the_Rosary
- ā https://www.vatican.va/special/rosary/documents/misteri_en.html#How_to_pray_the_Rosary
- ā http://www.rosary-center.org/rosaryprayers.htm
- ā https://www.vatican.va/special/rosary/documents/misteri_en.html#How_to_pray_the_Rosary
- ā http://www.rosary-center.org/rosaryprayers.htm
- ā http://www.usccb.org/prayer-and-worship/prayers-and-devotions/rosaries/how-to-pray-the-rosary.cfm
- ā http://www.rosary-center.org/rosaryprayers.htm
- ā https://www.marquette.edu/faith/prayers-memorare.php
- ā http://www.usccb.org/prayer-and-worship/prayers-and-devotions/rosaries/how-to-pray-the-rosary.cfm
- ā http://www.rosary-center.org/rosaryprayers.htm